Pápai Közlöny – XIII. évfolyam – 1903.

1903-11-29 / 48. szám

Ilii. évfo^am. Pá|ia,l903. növei^lier 29. 48. szám. KÖZÉRDEKŰ FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre G kor., negyed­évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAjDONOS cs KIADÓ : EK WM&YES. HÍRDETESEK eá NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és NOBEL A R fii S N könyvkereskedésében. Piaci bajok. Alig van még egy olyan városa az országnak, ahol olyannnyira meg volnának adva az olcsó megélhetés módozatai, mint Pápa városának. Saj­nos azonban, hogy különböző okok miatt nagyközönségünk nem élvez­heti ezt a kedvező helyzetet. Az az óriási vidék, a melynek Pápa már középponti fekvésénél fogva is gócpontja, elég élelmiszert termel, hogy akár-egy világvárost is ellás­son. Azonban nagy részét ezeknek az élelmiszereknek már a helyszínén összevásárolják és egész kocsirako­mányokban küldik fel Budapestre, Bécsbe, söt a külföldre is. Számításba véve a nagy távolsá­got, a tarifa kedvezmény daczára is magas szállítási dijakat, azt kell kö­vetkeztetnünk, hogy a napi szükség­letet képező élelmiszerek az ország­omé részében nagyon olcsó áron be­szerezhetők. Nem kell messzire men­nünk, hogy erről meggyőződhessünk. Csak néhány kilométernyire Pápától, a környéken lévő kisebb-nagyobb fal­vak bármelyikében szárnyast, főzelé­ket, zöldséget, városi viszonyokhoz képest elképzelhetlenül olcsó áron vásárolhatunk. A termelők beszállítják ugyan ezeket az élelmiszereket piacainkra és azokat aránylag elég olcsón bo­csájtják áruba, de, — és itt a hiba, — a fogyasztóközönség kezébe nem kerülnek ezek az olcsó élelmiszerek, mert a közvetítő kereskedők össze­vásárolják. Már a kora reggeli órák­ban, alig szürkül még, a közvetítő kereskedők, avagy mondjuk inkább kofák, megjelennek a piacon, és a vámoktól a piachoz vezető utvonala­kon. Kezdődik a vásár előbb rábe­szélő szavak egész áradatával, majd aztán fenyegetésekkel és gorombasá­gokkal, de ha törik, h a szu, kad, rá­veszik a főid népét, hogy árucikkét csakis nekik adja el. A mikor a vá­sárló közönség megjelenik a piacon, akkor már nagyobb része az élelmi­•HM ' X • Haldokló hegedűs leánya, Leégett az egész falu. Csak füstölgő romokat kisirtszemü, kétségbeesett alakokat talált a környék jótevője, özv. Csabányi Béla báróné, midőn a színhelyre ért. Midőn megpillantották a bárónét a kárt szenvedett, szegény nyomorultak, oda­siettek kocsijához, csókolták ruhája szegé­lyét s bizalommal tekintettek reá, a kör­nyék angyalára, a szegények gyámolitója s az árvák, özvegyek „édesanyjára," Megjöttek a városból és a közeli fal­vakból a tűzoltók is, de már a féktelen elem megemésztett mindent, tevékenységük így csupán egy-egy fellobbanó zsarátnok öntözésére s a romok eltávolítására szorít­kozott. Több megszeneseclett emberi alak s még több összeégett emberek és állatok pörzsszagával s az összeégettek hozzátar­tozói s a kártszenvedettek panaszos zok­szavaival. De legmegrázóbban hatolt a dolgozó tűzoltókra az a jelenet, midőn egy egészen kis, négyéves leányka szülőinek megszene­sedett hulláját huz'ák ki a romok alul. Oh, hogy sírt az a cseppség, hogy dobta magát oda a megszenesedett alakokra és hogy csókolta azokat. A báróné nem sokat kérdezősködött felőle, odament, felemelte a kesergő csepp­séget, megcsókolta arczocskáját, ölébe vette s kocsijához vive, csitítgatva mondta : — Ne sirj kis leánykám, én leszek a te mamád ezután. Lesz szép ruhád, lesz mindened. Nem leszel te oly igazi árva. Még egy pár szerencsétlennek mondott vigasztaló szókat s csúsztatott kezébe csörgő pénzdarabot, azután elhajtatott, magával vive a szepegő kis csöppséget, Mimikét. * A kis Mimikéből nagy leány lett, szép, oly szép, minőt emberi szem nem solait látott. Hosszú tizenhat év mult el azóta, mi­dőn ölébe vette a báróné azt a eseppséget Kurta, Mimikét. Es nem volt többé árva. Neveltette, taníttatta s tanítónői oklevelet adott kezébe a báróné. Aztán, hogy megóvja a magános nőket kísértő bűntől, magához vette, midőn az intézet falai közül kikerült, társalgó­nőnek. Szép, holdvilágos éjszaka van. Mimi kinyitja szobája ablakát, előveszi álla alá fogja hegedűjét s a másik pillanat­ban ugy sírnak-rínak azok a hurok, oly szívhez, lélekhez szóló hangokat ad ki az az egyszerű szárazf:;hegedű, hogy a kerti dalos fülemile szégyenülten hallgat el. Egyszer csak kihull kezéből a vonó s ő ájultan terül el a szoba padlóján. szereknek a kofák kezében van. Az ájlást kereső díjnok, aki pro tekció nélkül járul állást kérni a mi­niszter és államtitkár urak kegyes szine elé, nem beszél tisztelettelje­sebb és alázatosabb hangon, mint a mily tiszteletteljes és alázatos han­gon kénytelen beszélni az, aki kofá­tól akar vásárolni. Alkudni ? Ezt a szót roppant egyoldalúan fogják fel a pápai piacokon uralkodó kofák. Al­kudni csak nekik szabad és alkusz, nak is a termelővel ugy, hogy az áruját már azért is odaadja nekik, hogy a körülötte tolongó és minden szavát gúnyoló kofatömegtől megsza­) baduijon. Azonban a kofával alkudni egyszerűen lehetetlen. Vannak, kik megpróbálták, de az alku részleteit tőlük megtudni nem lehet. Le is szok­tak arról háziasszonyaink, hogy a ko­fákkal alkudjanak : aki kofától akar ventri ; az kézben tartja az erszényét és fizet, amit a kofa kér. A kért árnál kevesebbet Ígérni'? Ez olyan merész vállalkozás, amelyet A tompa zuhanásra hirtelen felnyílik a kis szoba ajtaja és Béla báró — az öz­vegy báróné egyetlen fia — rohan be. Fel­kapja az alélt lányt, mosdatja, ágyára he­lyezi és aggódó arczczal ott ül ágya előtt. Az alélt leány szemeit felnyitja s az ifjú bárót látva maga előtt, elhaló gyenge hangop kérdi: — A báró itt az én szobámban'? — Méltóságos asszonyom! Kegyeit megköszönni s búcsúzni jöttem, — lepett utrakészen öltözve másnap a báróné elé Mimi. — Gyermekem 1 Mi baja, ki bántotta, honnan ez a hirtelen elhatározás ? — kérdé meglepve a báróné. — Nem bántott senki, méltóságos báróné, — de azt a sok jót, mit velem tett méltóságod,-csak ugy hálálhatom meg, ha elmegyek, — válaszolt könybelábadt sze­mekkel Mimi, a társalgóíeány. A báróné még jobban elámult e sza­vakon, éles tekintetével vizsgálni kezdte a leányt s aztán kérte, legyen bizalommal hozzá, második anyjához és magyarázza meg rejtélyes szavainak értelmét. A leány konyes szemekkel, némán állott a báróné előtt és küzdött önmagá­val, de a másik pillanatban már szilárd hangon kezdte előadni elhatározásának in­dito okát. — Régen észrevettem, hogy Bé'a báró szívesen társalog velem s hogy estenkint m Í arany-, ezüst-, ékszer- és óra üzletéban Pápán, Fő utcza 35. a tulhalmozott áru raktár folytán karácsonyi és újévi ajándékok feltűnő oScsó áron kaphatok.

Next

/
Thumbnails
Contents