Pápai Közlöny – XIII. évfolyam – 1903.
1903-09-06 / 36. szám
ebben a huszár szerepben felülmulhátlan jó és a közönséget folytonos derültségre késztete. Polgárnak Kozáry szerepe kabinet alakítás. Alig hisszük, hogy a vidéken ebben a szerepben méltó társra akadhatna. A többi szereplők a régi jók sőt jobbak voltak. Az előadás kitűnő hangulatban folyt le. Szombaton Offenbach legsikerültebb operettje ,,Hoffmann mesei" került színre telt ház előtt, mely alkalommal a társulat újonnan szerződött koloratur énekesnője Solti Vilma mutatkozott be hármas szerepben. Soltit igen jó hírnév előzte meg és ennek teljes mértékben meg is felelt. Csengő tiszta és iskolázott hanggal rendelkezik és ami fő koloraturája fülbemászóan kellemesen eseng. Olympia szerepében bámulatos ügyességet árult el és a baba mozdulataival óriási tetszést aratott. A közönség teljes mértékben méltányolta Solti tehetségét és ugy nyilt szilien valamint felvonások végén zajos tapsokkal lett kitüntetve. Szerződtetésével a társulat kitűnő erőt nyer és hisszük, hogy Győrött szerepkörében szép sikereket fog arathatni. Szarvassy mint csudadokíor igen jól érvényesítette érces baritonját. Kalmár nagyot haladt énektudásában. Hoffmann nehéz parthijában "kitűnően érvényesítette kellemes tenorját és a közönség tetszés nyilvánítását méltán kiérdemelte, Játékánál is észlelhető volt már a biztonság. Kállay Miklós szerepében igen hercig volt. Nagy Imre a hármas inas szerepekben több izben megnevetette a közönséget. Ernyey és Tóth kisebb szerepeikben igen jók voltak. Kitűnő dicsérettel kell megemlékeznünk Szenger karmesterről, ki bámulatos munkát végzett a zenekarral és az előadás vezetésével. Az előadás egyike volt az operettek közül a legjobbaknak, melyet eddig Mezei társulata Pápán produkált. Megjöttek! No hát nem jöttek meg V Ösmersz ! Ehhez a képletes megjegyzésekhez azt hiszem szükségtelen knmmentárt fűzni, mert a bennfentesek amúgy is megértik, hogy mit kívántam ezzel a bekezdéssel jelezni. Félreértések kikerülése végett, — jobban mondva a gyengébbek kedveért körülírom, hogy ezek a jelszavak fheatralis jellegűek és általános jelszavak gyanánt használtatnak társadalmunk egyes rétegeiben. Ugyancsak félreértés kikerülése végett jeleznem kell, hogy sok mások is „megjöttek" a héten. Megjöttök diákjaink, leánynövendékeink és még sok minden ami nem feljegyzésre méltó idegenforgalmunk krónikájában. Az talán felesleges megemlítenem, hogy ezzel a kifejezéssel „megjöttek" a hagyományos szokáshoz hiven színtársulatunk tagjait értettem, mivel a diákok megjövetele, bár sokat nyomnak a latban és kivételesen oly eseményszerű dolgot provokálhatnak, mely a krónika részére nagyon is feljegyezhet.) volná, de mi tűrés tagadás a krónikás bohém vére nem tagadja meg magát és oda huz, ahon rokonlélekre talál. Már pedtg az „üzlet érdekében" rokonabb lelkekre a krónikás nem talál máshol, mint a színtársulat körében. Régi ösmerősemk jöttek meg. Egy-két taggal fogyva bár, de törve nem, érkeztek meg hozzánk, hogy a szünidei pihenés után ujult erővel érdemeljék ki a gázsit, melyre sokan már ugy várták mint izraelita polgártársaink a Messiásra. A riadó szeptember elsejére lett jelezve, de már egy nappal előtte próba mozgósítást rendeztek a színház előtt és konstatálták, hogy a gárda oszlopai teljes számI ban vannak együtt és csak a férfi és a női | kar egy-egy tagja hiányzik, kik valószínűleg még másutt leséinek karban, de a rendes időre megérkeznek abba a karba, amelyben szerződve lettek. A próbamozgósitás alatt a viszontlátás örömének adtak kifejezést egymással szemben. Nagyrésze tisztán szívből, egyrésze pedig a látszat megóvása szempontjából, mert hát az ilyen ujabb! találkozásoknál az intrika mellőzését már „üzlet érdekből 6 kell kitüntetni, mert négy heti szünidő alatt a színeszet kebelében sok minden tétel tótágasra fordulhat. Ilyenkor a legnagyobb ellenségek baráti kézszorítással egybekötött Júdás csókot nyomnak egymás arczára és más tárgy hiányában a szünidei élelményekről folyik a, társalgás. Rendkívül tapintatosak ilyenkor a közleményekkel, mert esetleg egy elejtett szó, név, vagy helyzet teremti meg az évadra a pletyka és szapulás anyagát. Jaj annak ki ilyenkor véletlenül elszólja magát! Ezt azért jelzem ily alakban, hogy tudomásuk legyen az ebben járatlanoknak, hogy igy születik meg az intrika. Félreértés kikerülése végett azonban ki kell jelentenem, hogy ez alkalommal — tekintve, hogy régi ösmerősökkel szemben állottak — rendes lefolyású volt az előleges viszontlátás és ha az előadások és próbák folyamán nem változik a helyzet, ugy társulatunk köréből ez évadban ki lesz zárva az intrika. »(Ugy éljen a maga feje! Szedő.) Ami a színtársulat decentralizátóját, jobban monclya vendéglői elhelyezését illeti, ugy látszik központul a Hungária étterme illetőleg kerti helyiséggel megbízott udvarhelyisége lett kiszemelve. A társulat nagyrésze itt van mozgósítva, jóllehet ezt az ál lapotot ideiglenesnek is lehet tartani, mert a hiányzó tagok is lassanként kezdenek ide szagolgatni és igy még most tényleg „az üzlet érdekében" ezen a téren még feljegyezni valóm nincs. Egyelőre ennyit a társulatról. Tapasztalatból tudom, hogy az első hét a helyzet szondirozását ís más egyébb körülmények főleg pedig informáiiókkál telik el, ami később azután a kibontakozásra vezet s igy azt hiszem, hogy a jövő heti referádámban már sok mindent elmondhatok ,,az üzlet érdekében". No hát nem fosok elmondani ? Friczi. :\z hírli a\ Az hirlik, hogy Pápa város villamos telepén talajvíz betegség ütött ki. Az hirlik, hogy Pápa város villamos világítására egy „Csányi" nóta van készülő félben. Az hirlik, hogy Hegedűs képviselőnk ujra mutatkozik városunkban. (Szivar engedményt hozott magával. Szedő.) Az hírlik, hogy a polgármester villám felszerelési aru-ismét tanulmányoz. Az hirlik. hogy ez ev. ref. énekegylet mulatságon „utezu" jókedv uralkodott. Az hirlik, hogy Páfmn „furcsán" járnak a színházba. Az hirlik, hogy a Kovács-korcsmában csak felekezeti lovak részére vannak az istálók berendezve. Az hírlik, hogy a színtársulat egyik férfi tagja ugy meg volt hűlve, hogy a mellette levők nem maradhattak ülve. Az hirlik, hogy a színtársulat egyik tagjának mocskos a szive. Az hirlik, hogy színtársulat egyik férfi tagja folyton azt panaszolja, hogy „elfáradt a nyelve." Az hirlik, hogy a színtársulat néhány női tagja váltakozó-áramra van berendezve. Az hírlik, hogy a színtársulat komikusa szünidejét Margit-szigeten töllötte. Az hirlik, hogy a színházi titkárnak nincs mit titokban tartani. Az hirlik, hogy Pápán .egy fiatal ember a világosságot nem elvből, hanem célszerűségből utálja. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője a jelenlegi sziniévadban nem vállal semminémü kötelezettséget. uj. -p™) «»mam wwi mb W ttz -ü^m, m — Személyi hirek. Kolossváry József megyénk alispánja csütörtökön és pénteken hivatalos ügyek elintézése végett városunkban időzött. — Hegedűs Lóránt dr. városunk orsz. képviselője tegnap délután neje kíséretében városunkba érkezett ós innen kocsin Lőrintére kisérte nejét, ki néhány hetet ott fog tölteni. Képviselőnk még tegnap visszatért városunkba és holnap visszautazik B.-pestre. — Pajpp Sándor kir. tanfelügyelő a liét folyamán néhány napot városunkban töltött. — A világítási felügyelői bizottság tegnap délután ülést tartott Mészáros Károly polgármester elnöklete alatt. A bizottság ez alkalommal a villamtelepen építendő kéményre beadott pályázatok felett döntött. A beadott pályázatok közül Iglauer István Írásbeli véleménye alapján az Eggenberger cég ajánlata lett elfogadva, mely cég a már egy izben beadott költségvetéséből 3"/,,-ot engedélyezett. A bizottság ezen határozatáról értesíteni fogja a vállalkozó céget és egyszersmind felkéri Iglauer István főmérnököt. hogy a kémény felépítésére nevezett céggel a szerződési pontozatokat állapítsa meg és azokat aláírás végett a bizottságnak küldje el. Több tárgy nem lévén napirenden a bizottsági ülés véget ért. — A járásbíróság köréből. Mikovinyi Ödön kir. itélótáblabiró, járásbíróságunk vezetője, szabadságáról visszatért és átvette hivatala vezetését. — Köszönetnyilvánítás. Özv. Esterházy Móricz grófné 20 koronát adományozott a helybeli vöröskereszt-egyletnek, mely kegyes adományért fogadja az egylet hálás köszönetét. Steinberger Lipótné pénztáros. — Villamos szerelések. Ganz és társa építésvezetősége körlevelet bocsátott ki a magánfelszerelésekre vonatkozólag, melyben felhívja mindazokat, kik lakásukat, üzletüket stb. elektromosan világítani óhajtják, saját jól felfogott érdekben jelentsék be mielőbb ezen szándékukat a Ganz és Társa cz(' 0 helybeli építésvezetőségénél avagy Hanauer Zoltán vaskereskedésében egy a körlevélhez csatolt bejelentő-szelvény felhasználásával. A világítandó objektumok helyszíni felmérését s az installációk költségvetéseinek kidolgozását a Ganz-féle vállalat az építkezés tartamán belül díjtalanul teljesiti. Tájékoztatásul kivonatosan idézik