Pápai Közlöny – XIII. évfolyam – 1903.

1903-01-18 / 3. szám

Felvettük ujra a népkonyha esz méjét s reméljük, hogy városunk pol­gármestere, kiről megvagyunk győ­ződve, hogy buzgó hive a népkonyha eszméjének megszívleli felszólalásun­kat s ujra kezébe veszi a fonalat, melyet elejtve láttunk. Mi teljesen meg vagyunk győ­ződve, hogy ily módon képesek le­szünk a népkonyha eszméjében ujra lelket önteni s azt rövid időn belül létesíteni. Á Pápai Katholikus Kör estélye. — 1903. január 11. — Tartozunk az igazságnak azzal, hogy minden olyan egyesület vagy kört, meiy a maga helyes társadalmi ezélját megfelelő élénk tevékenységgel és kitartással igyek­szik megvalósítani, teljes elismeréssel és méltánylással kisérjük. Azért igen örülünk, hogy ezuttal a helybeli Katholikus Kör czélirányos és moz. galmas tevékenységéről emlékezhetünk meg a legnagyobb dicsérettel. Valóban ez a társaskör "az ujabbi időben élénkebb szel­lemi tevékenységet fejt ki, mint bármelyik ilynemű köre városunknak. Felolvasó esté­lyei oly színvonalon állanak, hogy minden müveit ember élvezettel vehet részt rajtuk. Ez az «ka, hogy egyre nagyobb és nagyobb érdeklődés nyilvánul irántuk minden oldal­ról. S a kör érdemes vezetősége, a mely szakavatott kezekben van, mégis ragad min­den alkalmat, hogy ezt az érdeklődést foly­tonosan ébren tartsa és fokozza. Erről győződtünk meg a mult vasár­nap tartott hangversenyén is a mely min­den tekintetben kiválóan sőt fényesen sike­rült. A Griff szálló nagyterme zsúfolásig megtelt közönséggel. Képviselve volt váro­suuk lakosságának minden sz.ím­színe-java s bavéhető osztálya. A hét pontból álló hangverseny mű­sora helyes műérzékkel és tapintattal volt egybeállítva. Szereplői pedig egytől—egyig kiválóan megfeleltek a várakozásnak és nem csekély élvezetet szereztek a nagy hallga­tóságnak. Az első szereplő ifj. Sült József ur volt, a ki Ketterernek „Grand caprice Hong­rois" ezimli darabját adta elő zongorán, fel­tűnő technikai készültséggel és higgagt nyu­godtsággal. A nagy reményű fiatal zongo­ristának általános elismeréssel kisért nagy­sikerű fellépése legszebb jutalma lehet mes­terének Kis József zenetanár urnák. A második szám Magvassy Gizella úr­hölgynek föllépése volt, a ki Mihácsek Vil­mos győri zenetanár mesteri zongorakisérete mellett énekelt Everstől egy müdalt s az­után részletet Gounod Fauszt-jából. A fia­tal énekesnő szép alakjával ós lágy, behí­zelgő szopránjával egyszerre meghódította a hallgatóságot, a mely lelkes tapsokkal fejezte ki iránta elismerését. A kisasszony­nak hangja —• különösen a felsőbb regisz­terekben — még egy kissé gyenge ugyan, de már fiatal kora mellett igen jól tud vele bánni s jó mester mellett tagadhatatlanul szép jövőre nyújt kilátátást. Ezután Nagy Gabriella úrhölgy a hely­beli áll. polg. leányiskola igazgatónője sza­valta el Váradinak „Stella Maris" czimü remek költeményét. A vers tárgyának he­lyes felfogást és mély átérzése drámai ré­szeinek megkapó színezése s a találó hang hordozás és gesztusok sürü tapsokra ragad­ták a közönséget. Majd ismét Magvassy Margit úrhölgy jelerit meg a dobogón s énekelt az „Asz­szony regiment" czimü operettből és a „Hunyady László" czimü operából. Éneke újólag, nagy hatást ért el annál is inkább mert most már teljesen ment volt a lámpa­áztól. Erre Oaál Sándor urnák czimbalorn­játéka következett. Gaál ur minden nagyí­tás nélkül mondhatjuk, igaii mestere ezen specziális magyar hangszernek. Játéka biz­tos, nyugodt, piánói és fortéi meglepő mű­vészi erőről tanúskodtak. A hallgatóság vi­haros tetszésze kiserte művészi játékát. Ezután R. Prilckel Marián ur, a kör titkára tartott felolvasást „A magyar táncz­ról". Szólott a magyar táncz eredetéről, fej­lődéséről, férfiairól és jellemző tulajdonsá­gairól A ritka elmélettel s alapos tudással megirt szellemes' fejtegetés a szerzőnek de­rűs humorral fűszerezett és csengő hangon való felolvasásával általános mély hatást ért el, a mely a közönségnek meleg óvá­ciójában nyilvánult. Végül Paizs Géza játszott tilinkón, czigánykisérettel népdalokat, mintegy han­golva az ifjú sziveket a nyomban bekövet, kezendő tanczra, legjobban bizonyítja az a körülmény, hogy az ujrázásoknak alig akart vége szakadni. A hangverseny végeztével a székek kihordásával, tánctermet rögtönöztek és kezdetét vette a tánc, mely rendkívüli ke­délyes hangulatot teremtett. A közönség túlnyomó része vett részt a táncban és en­nek következtében a szünóra előtt a tán­czoló pároknak alig volt helyök a Griff nagytermében. Az első négyest 44 pár tán­czolta. Szünóra után bár csekélyebb szám­ban, de fokozódott jókedvvel fogtak a tánc­hoz és bámulatos kitartással járták reggeli 4 óráig. Nem mulaszthatjuk el ez alkalommal dicsérőleg megemlékezni, főleg R. Pák kel Marian a kör titkárának a hangverseny ren­dezése körül kifejtett fáradhatlan buzgósá­gáról ugyszinte Pakrócz Kálmán és Németh Lajos urakról, kik heteken át fáradságot nem ismerő tevékenységet fejtettek ki a a hangverseny fényes sikere érdekében. — Igazán nem értem, — szólt amaz, barátja magaviseletén elképedve, — de hát­miért nem jösz közénk ? — Azért, — válaszolt Illek villogó szemekkel, olyat csapva az asztalra kezével hogy az ott levő poharak csörömpölve ütőd­tek össze, — mert én olyan asztalhoz, a hol olyan lovagiatlan, nyomorult, gyáva si­heder'ül, mint te, oda én nem ülök. Lett erre aztán nagy riadalom. A töb­biek, kik a két fiu közötti jó viszonyt vala­mennyien ismerték, bámulva néztek össze. De hát a sértés, sértés, ezeket a szavakat még négy szem közt se lehetne tréfának venni. Sértés, igen nagy sértés, mondogatták, s aztán megindult a tárgyalás. Illek még egyszer kijelentette Töreki megbizottainak, hogy állítását fenntartja és kész elégtételt adni. Két jelenlevőt nevezett meg s aztán mint egy őrült távozott a kávéházból. A pin­czér, ki elfutni látta s köszönt neki, bámulva nézett utána, ilyen feldúlt arczczal még nem látott embert. S Illek futott keresatül a nagy kör­úton, nem gondolva azzal, hogy valami ko­csi elgázolja. Szerette volna magát a villa­mos elé dobni, szeretett volna nem élni. Mikor átért a túlsó oldalra, kissé megembe­relte magát, ment elgondolkozva s látta maga előtt a szép fehérarczu leányt, ki pa­rancsolólag néz rá, látta barátját, ki meg­döbbenve vonja kérdőre magaviseletéért s aztán összefolyt előtte minden. Az utcán áró-kelő embereket végtelen hosszúaknak Játtá, az utca összeszűkült előtte. 1 Az a kis szél, a mi végigszaladt az utcán, kissé magához téritette. Megnézte az óráját, negyed tíz mult. Még nyitva van a trafik, gondolta s befordulva egy mellékut­cába, arra irányította lépteit. Egyedül találta Ellát. — Jó estét, hol járt egész nap maga semmiházi? — szólt pajkosan s kezét oda nyújtotta llleknek, ki azt a magáéban tar­totta vissza. Ugy vártam már, mint a Mes­siást. Képzelje, alig, hogy elment, jött az a haszontalan Töreki s aztán olyan szépen kért, de olyan szépen, hogy Isten ments, hogy sérteni akart engemet, kert, szinte kö­nyörgött, hogy bocsássák meg neki. — És maga megbocsátott ? — Hát hogyne bocsátottam volna meg az ön Jegjobb barátjának. Ó és ekkor az a fiu, ki megdöbbenve állott ott, ugy szerette volna összeszorítani annak a leánynak a kezét, azt a kezet, me­lyeit ott tartott a saját kezében, de nem tette, visszahúzta lassan a magáét, oda­támaszkodott a falhoz és ugy bámult a mennyezetre. — S igy természetesen, — folytatta Ella, ki már készülődve a záráshoz, kezdte olvasni a pénzt, ragosgatni a postajegyeket, — feleslegessé vált az, a mire magát dél­ben kértem s igazán köszönöm s dicsérem, hogy olyan önfeláldozókig viselkedett. — Köszönöm, dicsérem, — ismételte amaz vontatottan. Egyideig csend volt, azután szép ál­mokat kívánva egymásnak, Illek eltávozott. Megsemmisülve ment lakása felé. — Agya égett s csak támaszkodva tudott tovább menni. A házmester csodálkozva nézett vé­gig rajta, mikor, beeresztette. Ilyen arczczal még nem látta hazajönni. Ruhástól dobta magát ágyára s arról a szép, szeszélyes leányról gondolkozva, nyomta el az álom. Lázas álmából segédei ébresztették fel, közölték vele megállapodá­sukat. Bandázs nélkül, végkimerülésig dél­előtt 11 órakor. Rendbeszedte magát, — megivott egy pohár konyakot. Az óra negyed tizenegyet mutatott, tehát leküldött kocsiért s beleülve, hárman a kitűzött helyre hajtattak * Megverekedtek. A „Rajta* szóra mint két esküdt ellenség rohantak egymásra, el­keseredetten, vad szenvedélylyel, szemük tűzben égett s : mikor Töreki a harmadik összecsapásnál vérző kebellel bukott a pad­lóra, ellenfele kétségbeesett kiáltással dobta magától kardját s rohant barátja felé, kinek tátongó sebéből patakként ömlött a vér. — Könyes szemekkel borult reá és kérte, kö­nyörgött, hogy bocsásson meg. Az lehunyta eddig még mindig barátjára meresztett sze­meit, ajkai még egy párszor vonaglottak s aztán mozdulatlan maradt — megbocsátott.

Next

/
Thumbnails
Contents