Pápai Közlöny – XIII. évfolyam – 1903.
1903-04-19 / 16. szám
Hoffmann János rkath. kékfestő segéd 61 éves tlidővész. Házasságo t nem kötöttek. Nyilt-tér.*) Becses lapjának f. hó 12-én megjelent 15-ik számában „Veszprémvármegye pápai tudósítója" aláírással epy ezikk jelent meg, melyet válasz nélkül nem hagyhatok. Tisztelettel kérem a tekintetes szerkesztő urat. szíveskedjék b. lapjának legközelebbi számában a következőket hozni: A Veszprémvármegye pápai tudósítója a Pápai Közlöny 15-ik számában személyemet támadja. Az illető hivatkozik ez utóbbi lap 14-ik számában megjelent ezáfol atomra, amelyet én a Veszprémvármegye márczius 28-án megjelent számában Eltűnt ezresbankó" czimü czikkére irtam. A tudósító ur arra kíváncsi, hogy az általa emlegetett „Kaszirnőm a dutyiban vagy hogy én fel vagyok jelentve" kitétele közül melyiket ezáí'olom meg. Erre nézve csak azt mondom, hogy amit azon czáfolatban mondtam azt bizonyítani is tudom, abból sem elvenni sem ahhoz hozzá adni egy betű nem sok, de arra sem vagyok hajlandó. A tudósító ur azzal a vékony lepedővel takaróclzik, hogy ö czikkét nem a saját meggyőződése, hanem hallomás után küldte be. Mentségnek ugyan nem mentség, de hát mégis valami. Sőt a mélyen tiszlelt tudósító ur még vétkesnek is érzi magát, azért, hogy irántam kíméletből az általa most már tényeknek állított következő dolgokat elhallgatta: 1. Hogy én Vinkovitsot megvertem-e ? azt majd kideríti a vizsgálat, amíg azonban ez be nem lesz bizonyítva ugy-e megengedi a tudósító ur, hogy ezen tényének igazságát kétségbe vonjam. 2. Másnap Galambost megvertem és kidobtam. Nem is rosz. Annyi igaz, hogy Galambos oly módon viselkedett, miszerint rendőrök távolították el. Ekkor betört egy ablakot amit másnap szépen becsináltatott és bocsánatot kért tőlem tegnapi garázda viselkedéséért. 3. A pápai Vendéglősök és Kávésok egylete elitelte eljárásomat s csak a vizsgálat befejezését várja, hogy felettem Ítélkezzék. Lássa az igen tisztelt tudósító ur, ezen egylettől tanulhatna annyit, hű-bele Balázs módjára nem kell senkiről ítéletet mondani. (Mint azt ön tette.) 4. A rendőrségi idézést nappal nem lehetett kézbesíteni, mivel bujkáltam előle, merő h a z u g s á g. Engem nem idéztek, hanem a történt dolog után 10 napra hivatta!' a rendőrségre, a mikor meg is jelentem. Nem kívánom, hogy a tudósító ur anynyiszor essék az orrára, mint a hány tanúval bizonyítani tudom azt, hogy én déltől kezdve folyton üzletemben voltam, vagyok és leszek is folyton. 5. Hogy a nyilatkozatért, mivel az kellett nekem, magam voltam kint, bárkinek, aki ezt állítja, a szemébe merem mondani, hogy hazudik, annál is inkább, mert akik a nyilatkozatot nekem behozták, azoknak lett a kifizetetlen számla is megfizetve. Ezek azok a tények, amelyeket kíméletből a tudósító ur elhallgatott. Ha a dolog tisztázva lesz, én is vissza fogok még rá térni. Addig is a n. é. közönség tudni fogja azt, hogy vájjon az-e az elitélendő, akit ártatlanfel meghurczolnak, vagy pedig az, aki valakit tisztán hallomás után és nem a saját meggyőződése alapján hurczol meg. Pápa, 1903. április 14-én. Yáradi íwéxa. *) A közleményért a felelősség a beküldőt terheli. Bor eladás. Vendéglő helyiségemben kitűnő zarnatu, idei termésű Üzlet áthelyezés. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint a Főtéren (Hanauer házban) levő szabó üzletemet nagyban és kicsinyben eladó. Egy li- : Főutcza (Bencések épületébe) helyezte r ára 36 k raj ez ár. frSEROZÖG vendéglős, B a r á t h - u t c z a. ers épület- és mübádogos-, vízvezeték-szerelő Pápán, Fő-utcza 23. Tisztelettel tudatom a nagyérdemű közönséggel, miszerint elvállalok minden néven nevezendő te.m át. A n. é. közönség eddigi jóindulatát és pártfogását továbbra is kikérve maaradok kiváló tisztelettel RumpoSd János szabó mester. í(l llli<í«il nevezetesen : vízvezeték- és fürdőszoba berendezést, angol closettet vízvezetékkel öszszekötve 5 évi jótállás mellett, jutányos árért. Vízvezeték javításokat a, legjutányo- közönséget értesíteni, hogy az uj sabban teljesítek. Kiváló tisztelettel Üzlet áthelyezés. Van szerencsém a n. é. helyi közönséget értesíteni, hogy költözködés miatt az összes jelenlegi »• / i> /» (* noi- es lerli divatái^ii mélyen leszállított árban árusítom el. Egyúttal van szerencsém a n. é. Mayersberg Samu. Iroda áthelyezés. Telöfon 78 sz. Van szerencsénk a n. é. közöuség tudomására hozni, miszerint 1 vízvezetéki vállalatunk iroda helyiségét 1903. május hó 1 tői Uj uicza (47. számú házba (Gaál sörödé tőszomszédságába) áthelyeztük. Kiváló tisztelettel i . ftUMPEL e. mérnök : viznmépitési vállalata ' » Warm Konrád. napernyők megérkeztek és kérem ezen kínálkozó alkalmat a vásárlásra felhasználni, miután a leszállított ár csak május l-ig tart. Tisztelettel Wellisch Géza megyeház mellett. menyJel dó | m kéményt me^avii jOs Kapható: Hanauer Zoltán vaskereskedésében. tt H m icht-sz vagy jegygyei legjobb, legkiadósabb s ennélfogva legolcsóbb szappan. — Minden káros alkatrészektől mentes. Mi ndonütt kaphatói Bevásárlásnál különösen arra ügyeljünk, hogy minden darab szappan a „Schicht" névvs! és f \j a fenti védjegyek egyikévei legyen ellátva. ÍJ ú