Pápai Közlöny – XII. évfolyam – 1902.

1902-07-06 / 27. szám

Sorsjegyeket árultak : Wittmann Joda, Németh Margit és Ilonka, Saáry Leona, Ko­ritschoner Iliiké, Kis Jolán, Hammer Paula, Hajnóczky Józsa, Zuna Rózsika, Neuhauzer Erzsike, Migál Mariska és Gizella, Marinczer Irén, Gebök Mariska, Molnár Gizus és Szentbe Mariska. Virágcsokrokat Pálfy Margit és Gaál Margit, a szivart Bárka Gizike kínál­gatták. A confetti harcz délután 5 orakor vette, kezdetét és óriási mérvéket öltött mindad­dig, mig a confetti sátorban ki nem adták az utolsó csomagot. A fonográf kisorsolása 8 órakor volt. Az 502-es szám lett kihuzve és rögtön je­lentkezett a nyerő Kluge Ferencz szemé­lyében. Esti 8 órakor zsúfolva volt az udvar­helyiség és kezdetét vette a táncz Füredi Kálmán teljes zenekara mellett, mely az egész délután folyamán szórakoztatta a kö­zönséget. Gyönyörű lálványt nyújtott a lam­pionok és mécsek mellett nyüzsgő és tán­coló tömeg. Fesztelen jókedvvel járták a táncosok s a cigányok alig bírtak eleget tenni h sok „hogy volt"-nak. Éjfélkor rázen­dítették a Rákóczy indulót és ezzel véget ért a tánc és egyben az ünnepély is. .Nem mulaszthatjuk el az alkalommal dicsérőleg megemlékezni Sült Józsefné el­nök és Mészáros Károly polgármester egy­leti titkár határt nem ismerő buzgó és fá­radhatlan tevékenységükről, kiknek orosz­lánrészük van a mulatság fények sikerében. A mult hétről. A hagyományos népünnepélyről vagy jobban mondva kóstolóról szól a heti kró­nika, melyet a pápai jótékony nőegylet mult vasárnap rendezett a főiskola udvar helyi­ségében, mely helyiséget utóbbi időben a nőegylet ezen célra anektált. A nőegylet kitűnő reklammal dolgozik a népünnepélyre és külön a kóstolóra, jól­lehet a > népünnepély csak jelezve van, de tényleg a műsorból elmaradt. Régi időben betartották a hirdetet zsákba futást, repülő légi kígyót, nyári hólabdákat és eleven ele­fántok bemutatását, de utóbbi időben a mű­sor csak kóstolóra lesz szorosan betartva, a népünnepély jellege csak az estéli táncban leli magyarázatát, ahol azután a táncos pá­roknál találhatók fel ezek a különlegességek u. m. repülő kígyók, zsákba ugrás és ma­jom táncz stb. A kóstoló alkalmával nagyobb rendszer változást alig tapasztaltam. A rendezés a régi jó kezekben volt, a felállított oltárak a humanizmus védőszárnyai alatt glóriáltak, a miséző hölgyek kitűnően prédikáltak, a publikum pedig áhítattal élvezte végig az egész körmenetet és ceremóniát. Változatos, ha ugyan változatosnak lehet venni, csak annyiban volt, hogy a tavalyi „halász sátor" helyett egy „fonográf" kisorsolására lettek sorsjegyek elárusítva, jobban mondva ve­vésre kényszerítve, melyre a város összes érett, serdülő és kis leánykái lettek mozgó­sítva, akik hivatásukat fényes eredmény­nyel végezték. A mozgósítás kitűnő taktikával lett szervezve. A belépőt az előőrsök fogták le, nagyobbrészt kis leánykák, kik pióca módra ragadták meg akár ösmeröst vagy Ösmeret­lent. Teljesen uj alakok, melyek évek hosz­szu során át kerülnek csak a gárdába és mondhatom, már most is kitűnően dolgoz­tak „az üzlet érdekében". Ha az előőrsöktől a vámolás megej­tése után valahogy megszabadult az ember egy ujabb támadó csoporttal találkoztak, kik a serdülők zömét képezték, kik már az ösmeretség révén kötelezték a sorsjegy vá­sárlásra. Az előzékenység jelképében jól megpumpolva tovább menve találkozni kel­lett a tartalék csapattal, kik nem annyira kínálgatták a sorsjegyet, de bejelentették, hogy ők is árulják a sorsjegyet, ami azután a pumpot a helyzet és tisztelet további meg­nyilvánulásában jelképezték. Ez a sorsjegy mozgósító csapat egész estig cirkált ujabb és ujabb alakokkal fel­váltva, kik gomba módra szaporodtak és felvértezve kellett lenni hogy parirozásával védekeztek előlölük mert akadtak olyanok is, kik az ember nyakába is ugrottak, ha a vezényszavukat nem akarták megérteni. Sokkal finomabban és elegánsabban volt a Conffetti sátor szervezve. Itt nem kí­nálgatták a vevőt, de ha egyszer oda ke­rült, onnan nagyon nehezen menekült el. Kedves és csinos elárusítók voltak a sátor­ban és a bizalom megnyilvánulását a Con­fetti vásárló ott a helyszínén érvényesítette elsősorban. Több sem kellett neki. Egy tü­zelésre öt kéz válaszolt és valóságos harc volt a sátorban, még mielőtt távozott volna. A legtöbb Confetti a sátor körül lett eltü­zelve és ha a vevő nem adott agit a tüze­lésre, az elárusító hölgyek provokálták a vevőket s a vevő csak azután vette észre magát, hogy Confettije sincs és az apró­pénze is elfogyott. A torna fedett helyiségében az étel és ital lett árusítva, de nem sokáig, mert este 7 órakor már a tálak olyan üresek voltak mintha nem kóstolva, hanem kinyalva let­tek volna. Szerencse, hogy hideg felvágott asztal is volt tartalékba helyezve, mert más­különben a kóstolót étel hiányában további intézkedésig be kellett volna szüntetni. A gyümölcs és bor kétszer kitartott, ameny­nyiben kitartott, mert nem fogyott el, és kitartott mert a tornahelyiségből, a hőség miatt az udvarra költözködtek ki. A délutáni sporadikus zene este teljes metamorfozison ment keresztül. A confetti harc szünőfélben volt, a lampionok és mé­csek meggyúltak és a zene táncra szólalt meg. Eleinte kis, de később annyi táncos pár akadt, hogy öt felől is hangzott az „uj­rázás." Mintha e földből nőttek volna ki a táncospárok, annyian gyülekeztek a cigány köré. Éjfélkor a zenekar elhúzta a Rákóczit és ezzel a táncospárok le lettek tárgyalva, jobban mondva a kóstoló véget ért. Végül még megemlítem, hogy jól hiteles forrásból értesültem, hogy a pénztárosoknak és a köz­reműködő hölgyeknek hűséges sáfárkodá­sukért a szokásos felmentvény mellett leg­közelebb jkvi köszönet lesz megszavazva. Több nincs a kóstolóról! Friczi. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városát egy uj gyár létesítésével ijesztgetik. Az hirlik, hogy Pápa városában egy „gimpli" gyár van alakulófélben. Az hirlik, hogy Fenyvessy főis­pán a kivándorlási kongresszus után fürödni ment. Az hirlik, hogy Hegedűs képvi­selőnk az angol betegség tanulmá­nyozása céljából Londonba utazik. Az hirlik, hogy a polgármester most már nem a kezét, hanem a fe­jét dörzsöli. Az hirlik, hogy Pápa város la­kosságának Ill-ad osztályú kereseti adóját nem le- hanem fel tárgyalják. Az hirlik, hogy a Kóstolón az az ételeket teljesen lekóstolták. Az hirlik, hogy a Kóstolón ke­vés kóstolni való volt. Az hirlik, hogy a Kóstolón a táncospároknak éjfélkor a szokásos felmentvény megadatott. Az hirlik, hogy a Confetti dobá­lásnál több esetben bizalmas tüzelés volt tapasztalható. Az hirlik, hogy a vendéglősök mulatságára a konkurencia esőt imád­kozott. Az hirlik, hogy a kóstolón töb­ben házilag kezeltették magukat. (Mi­ért nem szul ? Szedő.) Az hirlik, hogy Pápán van sok óra, de van valakinek egy oly orra, melyre . . . (Ismer 1 Szedő.) Az hirlik, hogy Pápa városát nagy vadaskertnek tartják. Az- hírlik, hogy a várkertbeu egy ott—légy-re reá olvastak. (Nekem mondja ? Szedő.) Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője éjjel többet Iát, mint nappal. tt t "H "T^" •JZJL mim JZXt J&j ,i5ki. — Főispánunk szabadságon. Dr. Feny­vessy Ferencz vármegyénk főispánja beje­lentette a kormánynak, hogy szabadságide­jét folyó évi julius hó 2-án megkezdi s hogy folyó évi augusztus hó 10-éig Kolozs­váry József alispán fogja helyettesíteni. — Grófi vendégek a kastélyban. A vá­rosunkban időző grófi családnak pénteken délután két fiatal mágnás vendége érkezett. A két fiatal mágnás gr. Drask6czi[ Dénes és gr. Colloredo Nándor, kik Bécsből automo­bilon jöttek meg. A vendégek tiszteletére özv. gr. Eszterházii Móriczné a helybeli ci­gányzenekart is meghivatta a kastélyba és reggeli 2 óráig vidám hangulat uralkodott a kastélyban. A fiatal mágnások, kik a teg­napi nap folyamán városunkat is bejárták automobilon és a grófi család társaságában az Igali ménest is megnézték, ma délelőtt utaznak vissza automobilon Bécsbe. — A világítási bizottság csütörtökön délután ülést tartott, amelyen elnöklő pol­gármester bejelentette, hogy egy bécsi cég szövőgyárat hajlandó Pápán létesíteni, de ezen gyárat a villamosgyárral kapcsolatosan tervezi a Schuckert céggel egyetemben. A . bizottság tekintve, hogy ezen tervezetre ne­vezett cégek ajánlatukat három hét lefo­lyása alatt beadni kötelezték magukat, a jelentést egyszerűen tudomásul vették. Fel­olvastatott ezután a Söplcész Sándor felül­bírálata az Iglauer István által készített pá­lyázati tervekre. A bizottság ezen felül bírá­latot Iglauer Istvánnak kiadni határozta ak­képen, hogy amennyire ezen felülbirálat helyi viszonyaink érdekeit nem érintik, ezen

Next

/
Thumbnails
Contents