Pápai Közlöny – XI. évfolyam – 1901.

1901-05-05 / 18. szám

1901. május 5. papai közlöny városim bejutnak; nincsenek alávetve az egészségrendőri alapos vizsgálat­nak, a mi nagyban hozzájárul ahhoz, hogy Pápa egészségügyi tekintetben is a legutolsó helyet foglalja el. 4* Semmivel sem külömb a ltusviz#­gálai sem, elcsigázott; lesoványodott , állatok húsával táplálkozik a város lakossága, jó és ízletes liust keveset kapni és nincs-' kizárva, hogy noha a vágási szab lyoKnak megfelel is a le­levágott állat húsának száraz szövetei, jó táplálékot is nem nyújthatnak s az ilyen elcsigázott állatóknál benne van már a betegség is. Ily körülmények kőzött nagyon természetes, hogy jó egészségügyi ál­lapotokat hiába várunk, pedig pia­cunk ellenőrzéséhez_ csak egy kis jó­akarat és az egészségügy iránti • ér­zék kellene. A hol annyi csalúd ki­zárólag a piacról szerzi- be élelmi cik­keit, mint Pápán, ott kétszeres éber­séggel kellene a felett őrködni, hogy a fogyasztó közönség tiszta, egészsé­ges és kifogástalan czikkekhez jitéson. Önámitás nélkül senki sem mond­hatja el városunkban, hogy ez a uemü; panaszoknak nincs alapja, azért elérkezett volna már az ideje annak is, hogy városunk hatósága e téren is a hafadó és fejlődő városokat kövesse. Színészet Pápán. Örömmel konstatáljuk, hogy múltkori felszólalásunk nem volta pusztában elhang­zott szó és közönségünk megszívlelve jogos érveléseinket, a színtársulattal szemben el­vállalta azon kötelezettséget, melyet től-a társadalmi szempontból joggal elvárhatunk. Ezen kötelezettséget Deák, Peter szín­társulata az eddig bemutatott előadások utáji méltán kiérdemelte és reméljük is, hogy ba.11 szorongott a kis templomban és a temp­lom előtt, a mikor a holttestet beszentelték. Péter mester húsz évvel öregebbnek látszott. Ugy tántorgott a koporsó után, mint-' ha részeg lett volna. Az asszonyok térdepelve imádkoztak, a legények a templom hátterében szoron­gottak. Péter mester felismerte a köztük álló János zokogását, a ki tegnap főbe akarta magát lőni, a midőn a szerencsétlenséget meghallotta. Ki nos önvád mardosta Péter mester szivét és lelkét, mely még fokozó­dott, a midőn keservében elképzelte, hogy minő boldog lehetne most leánya és ő is, ha a gonosz becsvágy el nem vakította volna. A lelkész beszentelte a halotatt és a résztvevők egyenkint ellépkedtek a koporsó, előtt és szentelt vizet fecskendeztek a ha­lotra. Péter mesternek ugy tetszet mintha mindezt, álmodta volna. Egyszerre kinyíltak a templom nagy szárnyas ajtai és Péter mester szemei előtt rideg téli tájkép terült el végtelen fehérséggel, a hópelyhek pedig egyre hullottak, mintha az egész földet szemfedövel akarták volna borítani. Látta, a mint négy erös ember vállá­ra emelte a koporsót kedves halót jávai, mig ő hajlott háttal, ingadozó lábakkal botorkált utánuk. Látta, hogy a harangozó miként ra­gadta meg a toronyból leérő kötelet, hogy a halott lelki üdvéért harangozzon. Látta, a mint a harangozó a kötelet közönségünk méltányolva a színigazgatónak ezen áldozatkészségét, társulatának fentart­hatását ez évadban biztosítani fogja. ^ le­folyt héten néhány telt .házban gyönyörköd­tünk s ezen körülmény remélni engedi, hogy a színtársulat a közönség rokonszen­vét "megnyerte s most már az ' igazgatótól függ ezen rokonszenvet megtartani-. Az igazgató a tapasztaltakból láthatja, hogy közönségünk az operette' és énekes bohózatok iránt érdeklődik s igy saját ér­deke kívánja; hogy főleg az ily előadáso­kat forcirozza. Máskülönben mint tudjuk a szinügyi bizottság az igazgatót ez értelem­ben támogatni óhajtja azzal, hogy a heti műsor megállapítását közösen fogják meg­állapítani. Ezt mi csak helyeselhetjük, mert ezen eljárás a közönség és a színigazgató érdekét van hivatva előmozdítani. Heti reterádánkát adjuk a követke­zőkben : Szombaton operette premierként „A kis szökevény" került szinre. Mérsékelten fele­melt helyárak mellett lett adva, s ennek a körülménynek tudandó be, hogy'ezen elő­adás nem zsúfolt, hanem csak csekély számú közönséget vonzott a színházba. A címszere­pet Pál ff íj Nina játszta, ki meggyőződhetett arról, hogy közönségünk kedvenezévé avatta magát. 'Nemcsak megjelenése alkalmával, hanem minden egyes énekszáma után tün­tető tapsok- hangzottak és több izben kény­telen volt énekszámait megújrázni. - Ezen szerepében, mely határozottan „spiel partié" beigazolta, hogy nemcsak a koloratur hanem a subrette Szerepkörben is teljesen "otthon érzi magát.. "Sikk, temperamentum és báj jellemezték játékát. B. Kopp ári Margit (Car­menba) kellemesen csengő hangjával és ügyesen lejtett táncával sürü tapsokat ara­tott. Szalóky (T&marind) elemében volt és egész estén át a közönséget jóizü mókáival derültségoen tartotta. Deák igazgató a joc­cey Szerepében kabinet alakítást mutatott be és zajos tapsokat nyert a falovon való lovaglásával. Deákné a szobaleány szerepé­ben igen hercig volt a remek táncát meg is kelett ismételnie, Békefy (Edward) mint bonvivánt remekelt és Pálfy Ninával előa­dott csók duettjét meg is kellett újráznia. Péchy (Leonello) belépő dalával nagy ha­tást keltett. Igen ügyesen táncolta Szalóki Szidi és Koronkai Ilona a „Taranittella" táncot. A kar és zenekar rendkívül preci­zitással működött közre Dellin karnagy ve­zetése. alatt. Vasárnap délutáni előadásul „Lumpá­cius Vagabund us" ment igen szép számú közönség előtt. Szalóky a szabó szerepében mindvégig derültségben tartotta a közön­séget, mely nem fukarkodott öt tapsokkal bőven jutalmazni. Esti előadásul Lukáesy Sándor népszín­műve „Csárda virága" zsúfolt ház előtt ke­rült szinre. A czimszerepet Pálfy Nina játszta, rendkívüli elevenséggel és reáter­metséggel. Dalai gyújtók voltak és a kö­zönség) nemcsak nyilt jelenetekben, de fel­vonások végén is tüntetőleg fejezte ki iránta rokonszenvét. Rémek alakítást nyújtott Deák igazgató Kazal Tamás szerepében nemkü­lönben Szalóky mint Gazsi. Mindketten há­lás szerepre akadtak s egymással vetekedve igyekeztek a közönséget mulattatni, arai mindkettőjüknek sikerült. Igen ügyes volt Deákné (Zsuzsi) es Kovacsicsné (Panna) kis szerepeikben. Péchy (Délczeg) napról-napra javul, dalai tettszettek, játéka biztosabb. Sághy-nak a gulyás szerepében hatásos jele­netei voltak. Az előadás precíz összevágó volt. Hétfőn. „A. szabinnők elrablása" cimü vígjáték rendkívüli sikeres előadásban szép számú közönség jelenlétében adatott elő. Deák igazgató elemében volt és Rettegit ka­binetalakitásában mutatta be. A közönség ki nem fogyott a* nevetésből s ugy felvo­nások, végén valamint nyilt szilien is meg­tapsolta a kitűnő vénáju komikust. Irsai (Bányay) t nagyon is fiatal maszkjával sokat rontott "igen is jól felfogott szerepében. Deáhiíí igen hercig volt naiv szerepköré­ben. 8aághy kitűnő dialektussal adta a brassói kereskedőt. A többi szereplők Mar­kovits Margit, Molnár Gizella, Kovács, Krasz­nay és Koronkai Hona remek összjátékot produkáltak. Kedden másodszor ment „Akis szöke­vény" operette zsúfolt nézőtér előtt. Az elő­adás rendkívül tetszett és a közönség min­den egyes főbb szereplővel szemben kifeje­zésre jutatta az elismerés adóját. Ezen elis­merésből méltó részét kivette Pálfy Nina, B. Koppán Margit, Deákné, Deák, Szalóky, megrántotta, — de abban a pillanatban a lágy mélabús harangszó helyett mennydör­gésszerű dörrenés- rázkódtatta meg a leve­gőt. Közvetlenül utána eltűnt minden, a mit Péter, mester maga előtt látott; eltűntek az emberek, a templom sőt a koporsó is, melybe gyermeke holtteste, zárva volt.. — Sötét éj vette-körül Péter mestert. — Jó estét, Péter mlister ! Az öreg álmatagon ugrott fel székéről, melyen a kandalló előtt elaludt. Szemeit dörzsölte ijedten tekintett három vendégére a kik nagy zajjal "topantak be a szobába és kemény vállveregetéssel költögetek őt erős álmából.. — No, Péter mester ébredjen már fel ! — kiáltott Mátyás, — de jó álma van ! Ad­jon Isten! Hogy vannak ? Mit csinál a ko­ra tfmaszony ? Hát a nagy lány ? Péter mester felugrott. Álmodott-e ? . . Igazán álmodott? . . . Mintha eszét vesz­tette volna, ugy rohant az ajtóhoz és kiál­tozni kezdett: — Claudine ! Claudine ! — gyere hát ? — Itt vagyok, atyám! — szolt a le­ány szelíden és belépett. A midőn leányát megpillantotta, a ki kissé halványabb, volt mint rendeseit, Péter mester szinte őrjöngött örömében. — Claudine, Claudinám, — kiálott és leányát szivéhez szorította —- Claudinám, ha tudnád, hogy mily rettegést áltam ki ér­ted ! Majd hirtelen igy szólt álmélkodva leá­nyához : — Gyermekem' mond, igazán olyan nagyon szereted Jánost ? — Igazán, jó atyám 1 — Nos, akkor — és hangja ismét pa­rancsoló lett — akkor küldj el érte, jöjjön de tüstént, mert a leányomat neki adom értetted ? — Oh, édeSj jó atyám 1 — kiáltót Claudine remegve és megcsókolta atyja ke­zét. Időközben több uj vendég érkezett. A nyitott ajtó keresztül teritett asztalokat lehetett látni a szomszédos szobában. Ét­vágygerjesztő ételszag terjedt szét minde­nütt. Most belépett Mária Anna is, és oröm­repesve hallotta a jó hirt. A midőn pedig Péter mester barátai körülvették és kíván­csian tudakolták tőle, — a ki felig-meddig még most is kábult volt a nehéz álomtól — hogy miért akarja leányát egy másik férfihoz kényszerítem, holott előbb a biró fiához akarta adni. Péter mester, mint igazi házi zsarnok, ránczba szedte homlokát és igy szólt ellenmondás! nem tűrő hangon : — Azért mert igy akarom ! Hat hét múlva a lakodalom ! Senkinek semmi bele­szólása ! Én vagyok az ur a házban!

Next

/
Thumbnails
Contents