Pápai Közlöny – XI. évfolyam – 1901.
1901-03-17 / 11. szám
PAPAI KÖZLÖNY 1901. március 17. Értesítés. A ZÖLDFA-UTCAI majoromban az összes MARHATRÁGYA szalma ellenében felcserélhető. KELLNER VILMOS. Üzlet megnyitás. Kiadó lakások. A Veszprémi-ut 895. számú házban (volt csendőr laktanya) két nagy szobás utczai lakás, udvari kerttel, mellékhelyiségcreL két kissebh szobás udvari »r> ' lakás mellékhelyiséggel 1901. MÁJUS l-ére bérbe kiadók. Bővebb értesítést nyerhetni özv. Kertai Istvánné háztulajdonosnál. Vendéglő bérbeadás. Pápán a DREISZIGER féle vendéglő több évre f. évi Ifa-Ó 1-től haszonbérbe adandó. Értekezhetni lehet a tulajdonosnál. Vem kell többé Oognac! Sokkal iöbbet ér a régi, valódi tiszta TÖRKÖLY mely a 'egjulányo-,abb áron kapható a HKRCzOG-fele vendé,-lőbenBarát-utca. « r» | Kiadó. | Jj A Yiasz-utcza 524, számú ház, ^ 5 szoba, mellékhelyiségekkel, 2 ^ . ^ istálló és egy gyönyörű kerttel ^ 111, HÜ IIS III 1-iííl! 4j » •ti bérbe kiadó. ^ 4 # ^ Bővebb értesítési nyerhe ni igj 4. U n2 á r M anón á 1. # vvvvnvvvmvm X Van szerencsém a 11. é. közönség szíves tudomására adni. miszerint ipam, W e i s z Jó 11 á s pápai lakos, férfi-ruha készítőtől békés uton különváltam és saját nevem alatt Pápán, a r i f f-s z á 11 o d á v a I szemben (wlőlí Woisz-íólo pokréc/- ís röíos-üzlethelyiségben) kész férfi ruha-raktárt nyitottam, hol magyar- és német-öltönyök ; nemkülönben szebbnél-szebb gyermek-ruhák nagy választékban és jutányos árért kaphatók. Mérték szerinti megrendelésre különös figyelmet fordítok és azt a legpontosabban eszközlöm. Ló-pokróczokat a legfinomabb kivitelben tartok és azokat a legolcsóbban -árusítom. A n. é. közönség becses pártfogását kérve kiváló tisztelettel KrailSZ Gábor magyar- és német-szabó. X x x X X X :x W W H « 8 «5 W Legolcsóbb bevásárlási forrás Helyben. "H® Van szerencsém a nagyérdemű helyi és vidéki közönséget arról értesiten ;, hogy minden 1 hétfőn, szerdán és szombaton w H W K W « K bámulatos olcsó árban árusitom a kővetkező czikkeketel, u. m. férfi ingek, gaslórok, nyakkendők, eső ernyők, harisnyák és uti bőröndök, továbbá női ingek, vállfiizök. fátyolok, kötények, szallagok és csipkék. Kérem a nagyérdemű közönségét szükségletét nálam beszerezni, amennyiben meg fog róla győződni, hogy ezen czikkeket jutányos árban szerezhetni be. Kiváló tisztelettel Wellisch Gézáné Fő-utca megyeház mellett. te te te te te te te te te te te te te te te te te (OL\J SEBTAP ' SZ). Bám ilatos gyorsan gyógyitó olaj-sebiavasz, a mely egyetlen a maga nemében s egy régi család titka. \v BUDAPESTEN a katonaságnál orvosilag rendelve. is 9 Biztosan gyógyítja s a fájdalma' rőgtöi c állapítja bármily sebeKnél : vágás, zúzódás', égés, ragyás, mindenféle kelevény, a női emlők gyulladása és gyűlése, a titkos betegségek, kiütések stb. Egy adag ára használati utasítással 2 korona. A hatásért kezességet vállal, a mi, ha elmaradna, — a pénzt visszaszolgáltatja a „Stearoptinum u laboratóriuma. A pénz beküldésével vagy utánvéttel megrendelhető a „Stearopi:num" laboratóriumában : BUDAPcST. Vll. kerület, Mexikói-ut 88. II. 25. psasasasHKsaFBEíHM gnnoaaB í^üvi••Mismaarasbw:txtxíibotb»na»a in P 9