Pápai Közlöny – X. évfolyam – 1900.

1900-09-16 / 37. szám

hogy meghallgatva bennünket segít­sen de mielőbb a türhetlen állapo­tokon. Meglehet arról győződve a pol­gármester ur, hogy az utak megjaví­tásával, a vízvezetéki kutak felállítá­sával csak a közügynek tesz szolgá­latott, — mert annál gyorsabban fog­nak a még bd nem épített háztelkek­nek vevő jelentkezni. Egyelőre csak ennyit tartottunk szükségesnek mondani s felhívni in­téző köreink figyelmét a korai intéz­kedésekre. Megszivlelésül írjuk e so­rokat s főleg tettre vágyó polgár­mesterünkhöz intézzük, ki ezen uj városrészünk megteremtője volt, hogy dédelgesse továbbra is ezen uj szü­löttjét, mert ezzel csak lakosságunk eddigi iránta közkedveltségét, szere­tetét is háláját fokozza. Hogy uj városrészünk azzá fog fejlődni, amire reményünket alapítot­tuk, abba nem kételkedhetünk, erre elég garantiát nyújt nekünk az, hogy ezen uj városrész fejlődésének szálait városunk polgármestere vezeti. A kivándorlás meggátlása, Három év óta sürün foglalkoz­tatja a közvéleméuyt az a kiszámít­hat! an nagy horderejű jelenség, mely az egész országban, de különösen nálunk öltött óriási mérveket; a ki­vándorlás. Addig, a mig egy elhatárolt te­rületre szorítkozott a kivándorlási haj­lam, a mig csak egyes kétségbeesett, semmit sem kockáztató elemek utolsó kísérletének volt tekinthető az Ame­rikába való kivándorlás, hogy élet­fentartásukat maguk és családjuk szá­mára a tengereken tul levő földön biztosítsák az ott szerzett munkadi­jak reménybeli jövedelmével, össze­tett kézzel nézhettük a kivándorlás jelenségét és alig is kutattuk mélyeb­ben az okát és nem is gondoltunk annak következményeire. Egy időben, igaz, följajdult" tán éppen nyolc év előtt, a mikor észre­vették, hogy az aratás alkalmával a java munkásokat elszerződtették az Alföldre és mikor itt volt szükség a föld munkásaira, már csak a néptelen falvak üresen hagyott, legföljebb az asszony népre bízott viskóira találtak. Ekkor történt meg az hogy a kiván­dorlást megakadályozandó, behozták az útlevél kényszert, a mi csak az útlevelek kieszközlésére Üzletszerűen foglalkozók nagyobb zsarolását ered­ményezte. Azt a félszeg intézkedést, mely a szegény tudatlan parasztnépet a lelketlen zsarolók kész zsákmányá­vá, áldozatává tette szerencsére be­szüntették, mert egyaltalán nem ered­ményezte azt, a mit általa elérni re­méltek, hogy a kivándorlási hajlamot alább szállítsák, a kivándorlást csök­kentsék. Ellenkezőleg, a kivándorlók szá­maránya éppen ekkor növekedett : és később rájöttünk arra, hogy a ki­vándorlás arányát nem a mi intézke­déseink, de az amerikai közgazdasági viszonyok szabályozzák és a népván­dorlás mint egy korrektül szabályozott óramű, abban a percben változik, a melyben Amerikában az ipari és ke­reskedelmi forgalom apálya vagy da­gálya áll be. A törvény keretén belül külön­ben is szabályozva lévén a költözkö­dési és kivándorlási ügy, a honossá­— S ki tanította önt ily gyönyörű já­tékra ? — Senki 1 válaszolta büszkén és mel­lét kidülesztve a trombitás. Már hátul gom­bolós gyerekkoromban igy trombitáltam. — És még csodálatosabb, álmélkodott az operette-szerző. — Mondja ezt váltig a Kati is, szólt a fúvóhangszer nagy művésze. — Tulajdonképpen mi az ön foglalko­zása ? kérdezte az érdemes műbarát. — Férfi és női czipész vagyok, de tol­tozómunkát is elvállalok. — Ez is jó mesterség, aki érti, de nem óhajtana inkább művész lenni ? — Most is az vagyok ! volt a hangza­tos válasz. — igaza van, ön művész, de valójában csak műkedvelő. Az igazi művésznek a mesterséges fogásokat is el kell sajátítania. — Én jól ismerem mesterségem fogá­sait. A mesterem mindenütt meg van velem elégedve. Sőt van egy kundsaftom, az min­dig lábtyümüvész urnák szólít, viszonozta nem minden henczegés nélkül a trombitás. — No, én nem ilyen művészt értet­tem. Én a zenében óhajtom önt kiképeztetni. Önnek kiváló tehetsege van a fúvóhangszer kezeléséhez, mondta hévvel az enthuasista. — Üsse a kő 1 ha az ur taníttatni akar, sarokba dobom a mesterségemet, ugy sem sokat hoz a konyhára. Roppant rosz­szul megy manapság a susztermesterség. Hiába sok a suszter 1 Ezért is nem tudom oltárhoz vezetni a Katimat. — Hát kívánja, hogy tanitassam ? kér­dezte örömét aiig birva leplezni GóthL — Hogyne, ha az ur ugy erősködik. — Kezet rá 1 kiáltotta elragadtatással a földes ur. — Tessék mindakettő ! viszonozta a czipészmüvész és Góthi finom kezeiben rak­ta durva kidolgozott két tenyerét trombitás­tól együtt. — Örvendek, hogy sikerült önt meg­nyerni a művészetnek. Most még egyre kérem. — Állok elébe! — Szíveskedjék holnap esti 8 órakor, nyári lakomat becses megjelenésével sze­rencséltetni. — S hol lakik az ur'? — Ott abban a kastélyban, melynek erkélye ide látszik, — A Góthi kastélyban '? — Ott. — Hiszen annak a gazdája szörnyen gazdag ember. — No megélhet valahogy. — Elmegyek, ha jó enni és innivaló lesz. — Kerül majd az is. E szavak után Góthi melegen kezet szorított a tul boldog czipészszel és kastélyá­hoz vezető egyenes uton eltávozott. — A kastélyba vagyok híva; ujjé, got biztositó törvény rótt ránk olyan föltételeket, a melyek mindenkire nézve kívánatossá teszik, hogy az ország határának bizonytalan időre való elhagyásakor biztosítsa összes jogait az útlevél megszerzésével. Ha volna, a ki a népnek ezt megmagya­rázná, vele megértetni, bizony egy sem hagyná el ezen rá nézve értékes dokumentum nélkül az országot. De a nép az útlevél megszerzését még ma sem tekinti előnynek, csak egy drágán megfizetett kényszer rendsza­bálynak, melynek hasznát előnyét nem ismeri, nem látja. Es a kivándorlás nem szünetelt az idén sem. Mintha sejtették, érez­ték volna előre a bekövetkezendőket, késő ősszel és az egész tavaszon oly mérveket öltött, különösen várme­gyénk területén, a minőhöz foghatót ez a mozgalom solia sem mutatott föl. Kétségbeestek a gazdáink a fölött hogy kikkel fogják megmunkáltatni földjeiket, kikkel fogják learatni a kalásztengert és kik fogják a hegye­ket koszorúzó szőlőtőkéket megmun­kálni. A munkás kezek ritkulásával megdrágult a napszám és ritkultak a jó és becsületes munkát szolgáltatók sorai is. A lusta, csenevész és léha maradt csak vissza. Ezekkel kellett már most ugy a hogy boldogulni. Es mig $ fölött töprenkedtek, bekövetkezett az, a mi részben iga­zolja a kivándorlók ezrei által han­goztatott indító okot; a kereseti for­rásnak egyetlen egy foglalkozási ágra szorított voltát, a mely a beállott májusi fagyok országos csapása ál­tal tönkre silányittatott s igy a nép ezrei, kik nálunk tisztán a földmun­kálatok után élnek, s balettől vala­mely elemi csapás által elesnek már az éhhalállal küzdenek, valóban nem hopsz ! Éljen a trombita 1 A Kati kibújik a boriból örömébe, ha neki ezt elbeszélem. * * * Másnap fényes estélyre készültek a Góthi kastély pompás termeiben. A házi­gazda a környék minden számottevő sze­mélyét, egy lovas futár által meghívta. Góthi. nota bene között, mindenkiuek megírta, hogy a mai estély érdekességét egy uj star bemutatása fogja emelni, kit a művészet egén ő lesz szerencsés ragyogtatni. Alig esteledett, a hintók és lovasok hosázu sora állt meg a kastély udvarán és mindenki sietett a pazar fénnyel kivilágított termekbe. A hűsítők után a vendégek kérdések­kel kezdték ostromolni a házigazdát. Ki az a meteor, melyet ő felfedezett s hol, merre van hazája? De Góthi titokzatosan türe­lemre intette a kíváncsi vendégeket. Végre 8 óra előtt néhány perczczel megjelent a művész-jelölt, kezében a hires trombitával. A csillár napsugaras világa, a terem pazar díszítése, a hölgyek selymes és gyön­gyös toilettjei, de különösen keblük vakító hamva, a jámbor ezipészt teljesen kihozták sodrából. Alig mert teltekinteni s ugy járt, mintha tojások Jettek volna lábai alatt. A háziúr nagy örömmel sietett elébe és a terem közepére kozta. — Hölgyeim és uraim, íme van sze-

Next

/
Thumbnails
Contents