Pápai Közlöny – VIII. évfolyam – 1898.

1898-09-04 / 36. szám

lett, élni s ahova a sors állítaná őket, kötelmeiket kifogástalan hűséggel olda­nák meg. Csakis ily ideális gondolko­zású, erős kötelességérzetü honfiak és honleányoktól várhatjuk a jelen társa­dalmi viszonyok üdvös megváltoztatását cs bizton reméljük hazánk jövő felvi­ágozását. A jelen állapotok aggasztó voltát mindenki ismeri, megjavításukat közös szívvel óhajtjuk s mindannyian legelső sorban is az iskolától várunk orvoslást. Midőn tehát ez iskolai év kezde­tén szívből üdvözöljük a tanári karokat s az ifjúságot, ily vágygyal és remény­nyel kívánunk nekik erőt a munkához és áldást a sikerre. Színészet Pápán. Megjöttek hát ismét a magyar nyelv és művészet vándor apostolai, a mi kedves vendégeink, a színészek. S mintha magukkal hozták volna a Ba­laton part üde levegőjét, uj élet kedvet, zsibongó élénkséget hoztak a városba. Igazán jól esik az utczán látni azt a sok vigkedélyü beretvált arczu bohémé gyereket, a piros pozsgás kaczagó nőket s jól esik hallanunk esténként azt a zengzetes, édes nyelvet, a mit csak ők beszélnek s a pajkos, fülcsiklandozó melódiákat, amelyeket csak ők tudnak előadni. Hogy Dobó színtársulata még eddig minden esztendőben megérde­melte a közönség pártfogását, azt fe­lesleges itt elmondanunk, hogy pedig az idén tavasszal a közönség különö­sen megszerette a társulatot, azt mu­tatták a gyakori telt házak. Most mind a tavaszi ismerős jött vissza, s mégis mintha minden egyes tagja uj volna, annyira megerősödtek routinban, mű­vészetben egyaránt. A kis Felhő Rózsi a társulat dédelgetett pacsirtája, ma még sokkal bajosabb, virgonczabb, lát­szik rajta, hogy nem fél már a közön­aranybánya, Jaj de az elevenire talált annak a komisz Hamarnénak. De ugy kell az el­bizakodott teremtésnek ! Az ura nyakik úszik az adósságban, ő meg a — koldus — hogy páválkodik, selyemben, bársonyban és az mindig ugy áll rajta, mintha szénahányó vil­lával dobálták volna rája. Bizony ugy ; ser­tés orrán . . . hiszen tudja .... Inkább a váltóikat tőrlesztenék .... No azt ugyan megszapulta Legyen szerencsénk vacsorára. Igy telt el a nap első fele; de már a délután kevésbé volt kelemes. A főszolgabíró maga elé idézett és a cselédügy megeresztett erélyes cikkémért előbb nyolcz évi gályarabságra itélt, aztán telegrafice Muszkaország határszélire tolon­czoltatott. Én az első muszka határszéli vá­rostól Philadelphiából szintén telagrafice a belügyminiszterhez fordultam jogorvoslatért, a ki aztán szintén telegrafice haza hozatott. Itthon már várt a városi elöljáróság a mely a lámpákért az első lámpaoszlopra akasztott és azonfelül még az adóvégrehajlót is a nyakamra küldte, holmi elévült hátralékokért. A végrehajtást szerencsésen túlélvén, a t. elöljáróság még az nap este zsákba varatott az utmenti békanyálas tengerek egyikébe- Jó szerencse, hogy 267 Llábnyi mélységben a ségtöl, mint a tavasszal. Sőt mintha a hangja megerősödött volna. Honti Elma, az uj coloratur énekesnő, a ta­vasszal volt nagy hiányát pótolja a testületnek. Gyönyörű, érczes, széles timbrejü hang, kitünö iskola, kellemes külső biztonság a színpadon, mind olyan tulajdonok, melyek a sikert eleve is biztosítják. Csak a beszédjén vehető észre hogy nem a szavaló, de az ének művészet az ő birodalma. Általában az egész személyzeten az első jelenések­ben meglátszik, hogy most már egy erősen betanult és összeszokott művész­gárdát látunk magunk előtt, s ez any­nyira magával ragadta a különben meg­lehetősen tartózkodó pápai közönséget, hogy a tapsnak, ismételtetésnek vége sem akart szakadni. Az őszi sziniévadot a „Gésák" fülbe­mászó zenéjével vezette be az igazgató és az előadás mindenben felülmulta a bemutató előadást. Felhő Rózsi és Honti Elmáról már fentebb elmondottuk, hogy nagyon jók vol­tak. Pesti Kálmánnak (Imári) minden sza­vát megkaczagták, néhány helyi érdekű im­provisatiója pedig viharos tetszést aratott. Szilágyi elemében volt. A „czopf" kupié csattanós strófáit frenetikus tapsra újra meg újra meg kellett toldania. Kendy Boriska (Juliette) sikkes, televérü párisi leány volt. Árkosi (Fairfax) gyönyörűen énekelt. A kar és zenekar f irányi hatalmas keze alatt megtette mindazt a mit lehetett. Csak a szín­padot találtuk egy kissé nagyon is sötétnek pedig „az hirlik* hogy a színházat vado­nat uj „szagos olajos" lámpákkal látta el a magistratus. Pénteken, szeptember hó 2-án má­sodik előadásul egy uj vígjáték, a „Mozgó fényképek" került szinre. Ez a darab, mely a vígszínházban sensatiós sikert aratott, ná­lunk sem tévesztette el hatását. A legjobb bohózatok közé tartozik melyben jelenetről jelenetre fokozódik a hatás. A közönség ki­tűnően mulatott a darab szellemes fordula­tain. A színházat teljesen megtöltő közönség elejétől végig hangos kaczagással adta jelét tetszésének, s nemcsak a felvonások után, de számtalanszor nyílt jelenés ekben is vissza hivta az egyes szereplőket. Ezek közül első Jónás próféta cethalával találkoztam, a ki éhomra lenyelt, de aztán tengeri betegség következtében az éjszaki szélesség 68. és a nyugati hosszaság 50. foka alatt kitett egy zátonyra ; onnan angol tevehajcsárok segít­ségével csakhamar megszabadultam és Rák­iéritőn gyalogolva, szeretett városomba visz­tértem. Még sok egyéb dolog kiírása és kinem irása következtében háromszor kerékbe tör­tek, ötször karóba húztak, nyolczszor olajba főztek, kilenczszer kiszúrták a szemeimet és tízszer páros viadalban részint keresztül vág­ták, részint keresztül lőtték a tüdőm jobb szárnyát. Mindezek következtében rövid három hónapi fönállás után megszűntem. Mivel pe­dig egyetlen előfizetőm egy-egy félévre fize­tett volt elő, azok az idő előtt való megszű­nésért a sárfeneketleni kaszinóban dákókkal agyonbunkóztak. Azóta nem szerkesztek hanem felolva­sásokat tartok — hasonló eredménynyel. Vagy ha Önök gondolják, hogy tovább is megmaradjak szerkesztőnek — ugy nem bánom — Isten neki, tűröm tovább a sor­somat. r sorban Balázsit és Árkosit illeti meg a pálma, mint a kik művészi magaslatra emel­kedtek szerepeik alakításával. Előbbi egy jó kedélyű falusi birtokost, utóbbi pedig Kaján Tóbiást a mű birkózót alakítván. Pesti Kál­mán, Mensky Boris lengyel főúr szerepét túlságosan iparkodott kiaknázni. A lengyeles dialektust túlhajtotta, annyira, högy sok he­lyen értelmetlenné vált. A szerep megalaki­tásáaan máskülönben kitűnő volt Oláhné (Róza) meg látszott az előtti nap okozta elcsigázódottság, mert hellyel közel ugyancsak színtelen volt. Annál pergőbb nyelvvel ját­szotta meg szerepét (Mariska) Kendy Boris igazi zsörtölődő úriasszony volt, s ez a-leg­nagyobb dicséret a mit csak mondhatunk. Kardos Kálmán szerepét igen jól tudta. Tehetséges színész, de nem tudott kellőleg megbirkózni a szereppel. Ez a szerep nagyon nehéz az ő fiatalságának. A többi apróbb sze­replök közül kivált különösen Vajda Ilona Köesy Ilonka és Madas Pista. Ajánl­juk a direktornak a darab ismétlését, de vi­lágosabb színpaddal. Szombaton, szeptember hó 3-án „A háromláb kapitány" bohózat ment szép számú közönség előtt, melyről lapunk jövö számában referálunk. A mu.i nétröl. Azt hittük, hogy a katonák elvonulá­sával, »megszünt a fuvalom és mosolyog a fájdalom de előnyünkre csalatkoztunk. Há va­lahol ugy nálunk érvényesül az a régi fran­cia közmondás, hogy »le roi est mort, vive le roi !« A katonákat felváltották a színészek. Ezzel aztán mindent megmondtam s nem kell bővebb kommentárt adni arról, hogy még »forr« nálunk az élet. Mielőtt a színészek megjövetelét eseményül felvenném köteles­ségszerűig meg kell emlékeznem dédelge­tett gyalogezredünk eltávozásáról, mely ese-/ ményszámba megy már azon okból, mivel' hucsu'.tatójuk nagyon érzékenyen hatott reánk sőt mondhatnám egyeseknél feledhetetlenné vált. A hivatalos bucsu a Kaszinó kertihe­lyiségében ment végbe a katonai zenekar közreműködésével. Megjelent Pápa város és vidéke számottevő mindkét nembeli intelli­gentiája és az összes tisztikar — kivéve a maródiakat. Eleinte csak arról volt szó, hogy a katonai zenekar accordjai mellett vesznek érzékeny bucsut a rövid idő alatt nagyon is személyesen érintkező ösmerősök, de ké­sőbb a szivben táncoló érzés a lábakra is szugerált s alig egy órai társalgás után táncra perdült az egész társaság. Hogy is irjam meg azt a táncmulat­ságot, hogy tiszta képet nyújtsak azoknak, kiknek nem volt alkalmuk ott megjelen­hetni ? Kimondom nyiltan, hogy ez lehetet­lenség. Rám fogják ugyan, hogy fantázia te­kintetében merész szoktam lenni, de ez egy­szer be kell vallanom, hogy cserben hagyott ez a sokak által elismert jó tulajdonságom. A gyönyörű látvány csődbe hozta fantáziá­mat úgyannyira, hogy amit láttam magam sem hittem. Az egész tisztikar hadilábra volt állítva, még a kapitányok is a tüzléníába voltak. Olyan tisztiforgalmat hölgyeink kö­zött még álmodni sem mertem. Egyszeri be­mutatás után a legszívélyesebb barátság és a tánctourok egész sorozata. J minő tánez ?' Azt csak azok tudják megítélni, kik katona­tisztekkel mar táncoltak katonai zenekar, kí­séretében. Megjegyzem, hogy a tahcban a »Walzer« vitte a íőszerepet, ezt a táncot pedig snájdigabul és kitartósabban senki

Next

/
Thumbnails
Contents