Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1896.

1896-02-09 / 6. szám

1. lényegtelen kellékké degredálja őket az álprófétákból alakult ferde közvélemény. Az intelligencia, a szellemi erök tömörülése igenis felette kivánatos. Mert a dolog ugy áll, hogy bármi üdvös mozgalmat vetünk fel, vagy'más akárki, a városi hatóság és az intelligencia vajmi keveset érdeklődik iránta. Ezért pang nálunk minden. A mit egy-két egyén elökészit, azt elfogadják szó nélkül és még ellenvéleményt is ritkán mernek kockáztatni. Tudjuk igen jól, hogy ezen kijelentésünk sokaknak nem tetszik, de ezzel mi nem törő­dünk. „Szólj igazat betörik a fejed" közmondás csak az állhatatlanokra szól. Az állhatos küzdelem előbb-utóbb meg­leli jutalmát. Nekünk kötelességünk ezt tenni. A mi ferde viszonyaink között mi sem természetesebb, hogy az az orgánum, a melynek a „Mit den Wölfen muss man Heulen* nem kenyere, követke­zetes működése közben egy bizonyos ellenáramlattal találkozik, de ez azért nem fog visszariasztani attól, hogy hi­ven tükrözük vissza mindazt, a mi vá­rosunk közügyeit és társadalmát jel­lemzik. Igenis meleg érdeklődést kivánunk közügyeink iránt. Dobjuk íélre az in­dolenciát, mert városunk érdekében különösen ezúttal fontos dolgok várnak elintézésre. Megszivelésül irjuk e sorokat és azokhoz az intéző férfiakhoz intézzük, kik a város jóllétét és virágzását maguk­nak óhajtják vindikálni. Hogy ezt bebi­zonyítsák, minden nap nyilik erre al­kalmunk. Ezt kérjük, de egyszersmind kö­veteljük is ! az őrülten excentrikus természetével, azza{ a beteg lelkével ; elvette minden gondolko­dás, minden aggódás nélkül ; elvette mert szerette. Végtelen boldoggá tette öt az a tudat, hogy akármi rövid időre is, de birni fogja ; hogy ott él az oldala mellett, hogy az övé lesz, hogy a férje lesz — még ha viszont­szeretet nélkül is . . . Elvette és tűrte a megalázást békén : elnézte az asszony kicsapongását; — a gú­nyolódást, az agyonmosolygást nem vette észre, nem akarta észrevenni, mert szerette, nagyon szerette . . . Kár volt szeretnie azt az asszonyt, nagyon kár! Szenvedélyes, bolond, rosz te­remtés volt. És nem is akart megjavulni. Tékozolt, dorbézolt. Nem gondolt senkivel, nem gondolt semmire. A becsület, a szemér­met kitörülte a lelkéből. És hogy teljesen beváltsa a programmját — azé volt, azé lett akármikor, aki éppen akarta . . . A környéken már nem beszéltek „sze­rencsés" udvarlóról; az urak nem dicseked­tek el egymásnak az asszonynál elért sikereik­kel. Utoljára már a szegény férjét sem ka­cagták. Gyalázatos élet folyt ott, gyalázatos. Tisztességes ember kerülte a Szénássy ház tájékát. És igy tartott ez, éppen félesztendeig. PÁPAI KÖZLÖNY Tudnivalók a kiállí­tásról. Még csak néhány hónap és benn va. gyünk a nagy nemzeti ünnep eseményeiben, a milleniumi országos kiallitás -gazdag pa­norámájában. A kiállitási igazgatóság min­den osztálya lázas buzgalommal s mindamel­lett mindenre kiterjedő gondossággal végzi az ez alkalomra szükséges előkészületeket. Napról-napra ujabb gyakorlati intézkedések történnek arra nézve, hogy a kiállításon való részvétel módozatairól, a kiallitás és annak látogatása összes körülményeiről mindenki gyors és alapos értesülést nyerjen. Erre a célra szolgálnak ama legújabb intézkedesek is, melyek a kiállitási tárgyak beszállítására a kiállítandó tárgyak detailszerü elárusitására s a kisiparosok és kiskereskedők tömeges felrándulására vonatkoznak. Különösen ez utóbbi intézkedés elismerésre méltó nyilvá­nulása annak a törekvésnek, hogy az orszá­gos kiállítás hasznos tanulsagait a társada­lom kevésbbé vagyonos osztálya számára is könnyen hozzáférhetővé tegyék. A kiállitási igazgatóság és a kereske­delmi minister ujabb intézkedéseit a .követ­kezőkben ismertetjük : A kiállítási tárgyak csomagolása és beszállítása. Mindazoknak, a kik az ezredéves or­szágos kiállításon mint kiállítók résztvenni szándékoznak, a csomaglás és beszállítás körül egyöntetű eljárást kell kóvetniök. A kiállítandó tárgyak folyó évi március 15-től április 15-éig terjedő időben múlhatatlanul be kell küldeni ; sőt azok a tárgyak, me­lyeknek elhelyezése hosszabb rendezkedést, szerelést vagy alapozást igényel, már most februárban is szállíthatók. A kiállítandó tár­gyak szilárd anyagba, lehetőleg erős fala­dába csomagolandók, melyeknek födelét csa­varszogekkel kell lezárni. Egy csomagba vagy ládába csak egy kiállítónak egy cso­portba tartozó tárgyai helyezhetők, kivéve a gyüjtenunyes kiállítások tárgyait. Minden csomagba két árujegyzék teendő, a csomag Akkor hirtelen abban maradt minden dorbé­zolás. Vilma egy reggel kilöketett minden ven­déget ; bezáratta a kastély kapuját ; megpa­rancsolta, hogy senkit hozzá be ne bocsás­sanak és aztán zárkózottabb életet élt, mint egy apáca. Egy embert bizonyos, hogy boldoggá tett vele, a férjét. Ez szegény az üdvösségót hitte már közel és majd megszakadt a szive örömében. Azt hitte, hogy ez az ö elégtétele ; azt hitte, hogy ez a szeretetének a jutalma ; azt hitte, hogy a változás érette van. Pedig más oka volt a változásnak ! Egy napon Vilma észrevette, hogy va­lakit hordoz a szive alatt. És ez a felfede­zés irtózatos keserűséggel töltötte el. Gondolkozott az életén és megijedt, megborzadt, később megiszonyodva megun­dorodott önmagától 1 . . . Egy reggel, akkor, mikor a léha cim­boráit kidobatta, majdnem megőrült. Irtóza­tos is volt az 1 Nem tudta kitalálni, hogy ki a magzatának az atyja ! . . . És nem tudott szabadulni ettől a rém­séges gondolattól ; akárminő könnyelmű volt is, nem tudott töle szabadulni. Belefészkelte magát az agyába, a szivébe, a lelkébe . . . és nem tudta kiirtani onnan. Mit csináljon V Végighazudja tovább is ezt a nyomorult éle­tet ? Nem lehet hazudni, nem lehet . . . 1896. FEBRUÁR 9. vagy láda oldalán és födelén pedig ragczé­dula alkalmazandó, melyen a kiállító nevet, a íeladási állomást, a csomagok: darab- es sorszámát kell föltüntetni. A kiállítás igaz­gatóságát a kiállító értesíteni tartozik, hogy tárgyait mikor és hol adta föl ; viszont a kiállitási igazgatóság azonnal értesiti a ki­állítót, mihelyt csomagja megérkezett. A vasúton vagy hajóval küldött tárgyak ren­des fuvarlevelekkel adandók fel, a csoma­gokkal és hajózótársaságokkal megallapitott díjszabás mellett, mely minden állomáson betekinthető. E díjtételekben a kezelesi ille­ték, a törvényes szállítási adó, az esetleges hidvám és pótilleték is már bennfoglaltatik. A tárgyak postán is küldhetők. Czimül elég »Budapest—kiállitás«t írni, mig a külde­ményre ráírandó : »Kiállitási tárgyak«. Bér­mentetlenül vagy utánvéttel kiállitási tár­gyak nem adhatók fel. A Budapestre érke­zett tárgyakat a kiállítás szállítója helyezi el a kiállítás megfelelő csarnokaiba, a ki­állítónak utólagosan felszámítandó szállítási költség mellett. [Minden kiállítónak fontos érdeke, hogy tárgyai minél előbb, de a ki­tűzött határidőben okvetlen beérkezzenek. Egyébként az igazgatóság készséggel szol­gál további felvilágosításokkal is. A kiállitási tárgyak elárusitása. Az ezredéves kiállításon bemutatott tárgyak közvetlen a kiállító, vagy ennek megbízottja, vugy az igazgatóság kebelében szerzett elárusító osztály közreműködésével árusíthatók el. A közvetlen elárusitás joga azonban csak oly tárgyakra vonatkozik, me­lyek a kiállítás területén készültek, n int a minők például az emléktárgyak, éks'.crek, diszmü-tárgyak, hb.zi-ipar, — műlakatos, — élelmi czikkek, művirágok stb. és olyan ki­állított czikkekre, melyek nem tartozni^ a a kiállitási szabályzatban megállapított azon tárgyak közé, melyek a kiállítás bezárása előtt el nem vihetők. Aki azonban az efféle kiállított tárgyait akár detailszerüen, akár közvetlenül maga akarja elárusítani, az tar­tozik a kiállítás igazgatóságához engedelyért folyamodni, tartozik a megállapított tláru­sítási illetéket fizetni, végül megbízottját az igazgatóságnál bejelenteni. A ki ily módon engedélyt kapott az elárusitásra, az megbi­Erö is kell ahhoz és neki nincs . . \ Hall­gasson ? 1 . . De hisz' a hallgatás a lelki ha­lál, az őrültséggel egy ! . . . Igen, igen, meg­fog örülni, megfog örülni ! . . . Vagy meg­haljon a gyermekével együtt ! . . . Olyan könnyű volna az és vég > volna minden­nek ... A szenvedésnek, a fájdalomnak, — az életnek, — olyan könnyű volna ! . . . De nem volt ereje meghalni sem. Nem tudott meghalni, mert hosszu idő alatt, mostanában először észrevette a férje szerelmét is. Belátta, hogy végtelen nagy szerelem az, a mivel öt ez az ember sze­reti ; — belátta, hogy nagyon magasztos sziv az, a melyik őt még most is, a múltja után is szeretni tudja. És lassauként ez a tudat életkedvet ön­tött a sivár lelkébe. Megakart javulni 1 Szeretni akarta a férjét. Boldogságot akart maga körül; bol­dogságot még talán — magának is ! . . . És ezek után talán boldogul is éltek. A férfi legalább nagyon boldog volt. Magáé­nak hitte a születendő gyermeket, s az a tudat, hogy apa és az a sejtés, hogy a neje szereti: félistenné tette ! Az asszony ? 1 talán tudott volna bol­dog lenni ... És neki ez is több volt, mint amit elérni remélt. Becsülni tudta a férje imádását ; sze­retni is tudta volna már ezt az ember . . . és el tudta volna felejteni a gyalázatos éle­tét .. .

Next

/
Thumbnails
Contents