Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1895.

1895-06-09 / 24. szám

4­PAPAI KÖZLÖNY 395. JUNIUS 9. erőszakkal tűztek csokrokat a férfiaknak, Ugy-e nagy baladás ? Magam is áldozat lettem. Nem sajná­lom, mert a virágok íeltüzésével két hercig leányka ösmeretsegével lettem gazdagabb. A kis szőke »KatÍCZa« oly elegentiával tűzte a csokrot, mintha teljes életében csakis ezzel foglalkozott volna, a szinte szőke »JVla­riska« pedig rabeszelesi tehetségével és kedvességével szerezte a koronákat a beteg­segélyző pénztárnak. Soha kedvesebb két teremtést nem ki­vánok magamnak virágfehüzésre, mint Katica és Mariska nagysadot. Igenis nagysád, ez őket megilleti, mert ép oly finoman es ele­gánsán visellek magukat, mint a legintelli­gensebb mulatságon. A kisasszony elneve­zést csak hétköznap fogadjak el, de ezt az­tán meg is követelik, mert máskép szóba sem állanak, a nagysád szót szívesen fogad­ják, de nem követelik. Nos hat miért ne hívjuk őket »Nagysad •.\-ftak. ÍN em kerűi sem­mibe és nekik jól esik, A mulatság a fedett helyiségben volt. Táncoltak mindenfele táncot, meg négyest is. ixz igaz, hogy a 4-ik figura már nem ment össze, de ez nem az Ő hibájuk, mert töboen a táncosok és táncosnők között még a tánciskolában csak a 4-ik figuráig jutottak. Majd a farsangban már a négyes is fog si­kerű! ni. Szünóra alatt ép ugy mint tavaly a rendezők egy asztalhoz ültek, hol egyszers­mind az intelligensebb osztályú »fiatal em­berelő szórták a » kiválaszt ottak «*ní\k a bókokat. Éneklés, udvarlás, bókolás, meg a mostani divatnak hódolva, a »bruder« ivás jellemezték az asztaltárság jókedvet es ke­délyességét. Szünóra ulán a hagyományos » Hölgy­válasz«-ban lerótták a hölgyek kötelességü­ket udvarlóikkal szembeu. A fiatal urak nem is sokat keretiek magukat, hanem járták azután még saját kívántukra is. A »favorit« táncosnők nagyrészt a rendezőség kebelebői kerültek ki. Feltűnően favorizáltak a »Mariska« virágárusleányt, nemkülönben az én szőke »Kaüczámat«, ki még a »DreischriLt« mü­vészetcvel az elite bálokban is megállna a helyét, Nagy kelletnek örvendtek meg a ket testvér Róza és Teréz, a rozmaring utcai két testvér a hercig Zsuzsika es a bájos Erzsike, kik mindannyian a rendezés fáradozásaiban is resztvettek. i\ csárdást oly fokozódott tűzzel és hévvel kezdték már reggeli 4 órakor járni, hogy alig végeztek volna délig a mulatság­gal, ha nem jeleznek a városból tüzet. Ez aztán a »finita la comediát« idezte eiő, Pak­koltak, búcsúztak es ki-ki igyekezett meg­tudni, hol van a tüz. így végződött a dohánygyári leányok juniálisa, melyre valóban ugy erkölcsi, mint anyagi siker tekintetében büszkék lehetnek, Mulattak, táncoltak, penzt kaptak és még titkos udvariokra is tettek szert. Mert olyan akadt ára sok, ki titokban akart szeretni, de a mi leányaink az ily udvarlókat kikosarazták. Az Isten éltesse őket ! Most még csak arra kerem őket, hogy ne várjanak a jövő nyárig, hanem rendezze­nek a farsangban is valami mulatságot, de ne ugy, mint az idén farsangban. Biztosítom, hogy a mostan szerzett udvarlók, de még sokkal többen is el fognak jönni a farsangi mulatságokra, l2n reám bizton számithatnak! Frici. Az hirlik ... Az hírlik, hogy a polgármester nek sem ártana már, ha a gazdasági tanácsost követné. Az hírlik, hogy Pápán majdnem minden ember kisebb nagyobb mér­tékben asztg.lt makadám lázban van, Az hirük, hogy a városi mérnök annyit ért az aszfalt makadám ut el­készítéséhez, mint a csizmadia a harang­öntéshez. Az hirlik, hogy az aszfalt maka­dám ut építése óta, városunkban ^min­den második ember mérnöknek kép­zeli magát. Az hírlik, hogy a Pápa város és vidéke takarékpénztár nemsokára meg­húzatja Bock papa részére a lélekha­rangot. Az hirlik, hogy Bock papának most már nem marad más hátra, mint frotirozónak lenni a gőzt ürdőben, t\z hirlik, hogy a Fenyvessy vil­lában most már nem hiányzik más, mint egy milliomos menyecske. Az hirlik, hogy FenyveSsyre na" gyen megaprehendáltak a dohánygyári leányok, mivel nem jelent meg a va­sárnapi juniálison. Az hírlik, hogy a dohánygyári ju­niálisról számos futai ember csalódva tért haza. Az hirlik, hogy k dohánygyári ju­niális alkalmával táncközben majdnem megszületett egy gyerek. Az hirlik, hogy a dohánygyári mulatságon egy fiatal ember élethűen utánozta a kutya-ugatást. Az hirlik, hogy Treszka frájla a mult héten kihúzta a lutrit. Az hirlik, hogy a papai leány­egylet elnökét a fürdőidény tartamára Tarosára, bábának szerződtették. Az hirlik hogy a csóilii plébános­nak olyasmit gyónt m g a gazdásszo­nya, a mit a plébános előre sejtett. Az hírlik, hogy a csizmadiát fo­gott menyasszony még mindig jegyző után eped. Az hirlik, hogy a dohánygyári leányok a juniális élvezetét csak néhány hónap múlva fogják megkeserülni. Az hirlik, hogy a dohánygyári ju­niális alkalmával a rozsvetésben sok »kár« volt. Az hirlik, hogy a rozsvetés tulaj­donosé kártérítésre szólította föl a do­hánygyár igazgatóságát. Az hirlik, hogy egy helybeli pol­gár keserveit a borba ölte, maga pe­dig a szemétgödörbe esett. Az hirlik, hogy a s. vásárhelyi káplán titokba kezelteti magát egy or­vos által. Az hirlik, hogy a vaszari plébá­nosnak még a íogán is van szőr. (Haar auf die Záhne.) Az hirlik, hogy a Jókai Mór ut­cai forrás tulajdonjoga még nincs hiva­talból bekeblezve. Az hirlik, hogy a dohánygyári mulatság alkalmával a tűzjelzés többe­ket a rozsvetésben ébresztett fei. Az hirlik, hogy Bock -papa fel­használja a kínálkozó alkalmat és ál­lamköltségen fejét beszurkoztatja. Az hirlik, hogy az a kolbász, mely­lye! a • Széchenyi utcában vőlegényt akartak fogni - - elszakadt. Az hirlik, hogy »Huszár Marcsa« a mén telephez lett áthelyezve. Az hirlik, hogy a kalap utcai Margitka a biciklit nagyon megszerette. Az hirlik, hogy a dohánygyári mulatságon a négyesre rosszul haran­goznák be. Az hirlik, hogy a »Pápai Közlöny« szerkesztője és »Az hirlík« rovat ve­zetője egy huroi: pendülnek. sa: [5>oc j HÍREK, — Személyi hirek. Pulszky Ferencz szerdán délután városunkba ér­kezett néhány heti tartózkodásra. — Zübel Alajos p. ü. tanácsos a dohány­gyár végleges átadása végett pénteken városunkba érkezett. — Huszárezredünk köréből. Bailloun Jó/s-f báró alezredes, osztály parancsnok Z ila-Egerszegről, — mint ér* lesülünk — a Wimpffen iváu báró alez­redes halálává! üresedésbe jött osztály parancsnoki állás betöltésére, legközelebb Püp-iiY, les/: áthelyezve, — Gyalassy U,u a huázárt'őhadingy ezredsegédiiszt Z-iU-Egei>ZPgre, Héthelyi Jézsef huszár­fflluduagy Z,-lígers/egről városunkba he­lyeztetett át. S^egjfy István huszárfő­hadnagy az e'.red segédtiszti teendőkkel lelt megbízva. — A pápa- csornai vasút mentén már javában folynak az előmun­kálatok. A vállalkozó a munkálatokat már nagyrészt kiadta alvállalkozóknak és őiömniel konstatáljuk, hogy ezek kö­zött m'jdueni mind pápai ip <rosok nevei­vel találkozunk. Mint halljuk e hét vé­gén m\r a fölülépitmények és föídmua­káhitok építése kezdetét veszi. — Zenés mise volt pünkösd vasárnapján a helybeli plébánia nagy­templomban, mely fényesen sikerük Kü­lönösen az apáca növendékek gyönyörű éneke kellett feltűnést a hallgatóság kö­zött. — Eljegyzés. Krausz Mör hely­bei' polgár kedves leányát Jdukát elje­gyezte Éliás Beia Budapestről. Gratu­lálunk ! — Tüz. Tűzi jelzés riasztotta fel városunk lakosságát f. hó 3-án fél ± órakor. Rosenberger Simon, Lnjos utcai hfiza kigyuladt és dacára, hogy a tűzol­tók rögtön a tüz helyén megjelentek csak annak loka'izílsar* szorítkozhattak. A ház teljesen leégett, ugy színié többrendbeli ingóság, mintegy 700 forint kárt téve a tulajdonosnak. A tüz keletkezésének oka kideríthető nem volt. — A polgári kör választmá­nya a legutóbb tartott ülésében elha­tározta. hogy kerthelyiségét f. hó 23-án a szokásos módon táncmulatsággal és tokeversennyel eg) bekötve, ünnepé­lyesen megnyitja. Kedvesőtlen idő ese­tén az ünnepélyes megnyitás egy hét­tel későbbre iuikazuuLk.

Next

/
Thumbnails
Contents