Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1895.

1895-05-26 / 22. szám

2. PAPAI KÖZLÖNY ^95. MÁJUS 26. üdvös, nem egyébb, mint a város közjava, apolgárság kö­zös érdeke. Ily üdvös auspiciumok mellett csak a didergő szűkkeblűség és a rövidlátó elfogultság nem tart velünk, a polgár­ság túlnyomó része az általunk kitű­zött lobogóhoz csatlakozik, melyre irva van hogy : Önálló törvény ható sággá kell Pápa városának alakulni! Poliatsek Frigyes. A pápa-kisbér- bánhidai vasút Ha olvasóközönségünk ez alka­lommal városunk e nagy horderejű kér­déséinek egy ujabb mozzanatát várja, ugy csalatkozik. Ellenkezőleg az indit felszól?lásra, hogy teljes homály borul ez ügyre, mely oly közel érint bennün­ket s melynek létesülését annyira kí­vánja városunk és vidéke lakossága. Nem régibben ugyanezen helyen emlékeztünk meg ezen vasútvonal fon­tosságáról s hathatós érvekkel bizonyít­gattuk a városunkra oly nagy hord­erővel biró vasútvonal kiépítését, most ha azt akarjuk, hogy városunk virág­zásnak induljon, kereskedelmünk és ipa­runk lendületet nyerjen, ugy vasúti gócponttá kell városunkat tennünk, mert csak ettől várhatunk jobb és szebb jövőt. A pápa- kisbér- bánhidai vasút érdemében volt ugyan nemrég váro­sunkban egy értekezlet megtartva, mely értekezlet nem hogy előbbre, de mint a látszat m u t a t j a egészen elterelte az érdeklődést ezen vasúIvonal kiépítéséről. Jól tudjuk, hogy ezen értekezleten a vasútvonal engedményese R a ­k o v s z k y Géza budapesti ügyvéd oly tulkövetelésekkel lépett elő, mely az előmunkálatok meghiusátását vonta maga után és egyszersmind elhatároz­tatott, hogy ezen vasútvonal kiépítését más uton fogják szorgalmazni, de minedddig nem láttunk semminemű in­tézkedést arra nézve, hogy ezen va­sútvonal kiépítésére még a kezdemé­nyezés is megtörtént volna. Ezen tapasztalt mulasztás teszi kötelességünkké a felszólalást, figyel­meztetve hangadó férfiainkat, hogy jő lesz nem sokáig tétlenül nézni a meddő munkát, mert ugy ta"álunk járni ezzel a vasútvonallal, mint jártunk évekkel ezelőtt a Kis-Celli gócponttal. Emlékezzünk csak vissza, mit vesztettünk, azzal, hogy nem Pápára, hanem Kis Czell-be helyezték a vasúti forgalmat. Pápa város forgalmának | és igy iparának és kereskedelmének ! megöiő betűje volt az. Ezt a mulasztást most már jóvá nem tehetjük, de enyhíthetjük ezen vicinális vasútvonal felállításával. A pápa-csornai vasút épül, most már | igyekezzünk, hogy ezen vasútvonal is megvalósitassék. Ezt szorgalmazni — hogyha csak anyagi romlásunkat magunk nem akar­juk előidézni — szent kötelességünk 1 Soha jobb alkalom nem kínálkozott Pápa városának kimutatni azt, hogy haladni akar, mint jelenleg. Ezen va­sútvonal kiépítésével Pápa gócponttá lenne, mely körülmény a pápai ipar és kereskedelem felvirágzását vonná maga után. Es nekünk az idők 12-ik órájában meg kell ragadnunk az alkalmat váro­sunk forgalmának emelésére, minden lehetőt el kell követnünk, hogy e vici­nális vonal kiépüljön, mert ezáltal a Bakony vidékének nagyrésze hoz­zánk csatoltatik, váro­sunk forgalmát élénkíti, mert közelebb lesz hozzánk, mint akár Győrhöz, akár Veszprémhez. Tájékozatlanok vagyunk abban, hogy kik lesznek majd e vasútvonal engedményesei — mert Rakovsky tud­tunkkal lemondott e terv előmunkála­tairól — de mindenesetre kívánatos volna ha ezek névsorában ott látnók F e n y v e s sy Ferencz orsz. képviselő nevét is. Azon jóindulat és ügybuzgó sze­relet, melyet már nem egy ízben ta­pasztaltuk nála városunk közügyei elő­mozdításánál, bizonyos garantiát látnunk ezen tervezet vasútvonal kiépítésében akkor, ha az ő nevével hoznák kap­csolatba. A tiszta meggyőződés és a tapasz­talat mondatja ezt, velünk, melyet elvi­tattni nem is lehet. Fényes bizonyíték erre a most épülő pápa-csornai vasút. Tudjuk, hogy mily vajúdási processuson ment ez keresztül s csak a Fenyvessy fáradhatlan működéseitek köszönhető ezen vasútvonal kiépítése is. Reméljük, hogy ezen va-uívona létesítésében is tevékeny részt fog venni és áldozatkészsége, intéző férfia­ink válvetett működésével együtt, a a vasútvonal mielőbbi megvalósítását fogják eredményezni. — A szerelmi vallomásom fiaskót val­lott: kikacagott, kigúnyolt erte, pedig igaz érzés lángja lobbant föl, mely — őszinte fájdalmamra — hidegen hagyta szivét. Azóta . . . sokszor hangzott föl lázas, könyörgő vallomásom, újra meg újra esedeztem sze­relmeért s kegyed asszonyom kacagással felelt mindannyiszor. Asszony ! ha a szere­tetnek egy paránya el szivében, ne dobjon el magától, boldogitson szerelmével, mely virága lenne sivár életemnek, koronája va­gyaimnak . . ' A szép asszony hirtelen közbeszolt : .— Folytassam ? mert anyiszor haHot­tam már ezen egy körben kerengő gondola­tainak szóvirágjait, hogy ez alkalommal is unalmamra szolgai. Jobb lesz hu engem hal­gát m eS ! . , A grof szótlan varta a tortenendoket. A szép asszony folytatta : Tapasztalasból tudhatja, hogy eddig ugy bántam önnel, mint egy gyermekkel szoká éreztettem kiskorúságát s 011 — a helyett hogy észre tért volna, annál inkább ostromolta azokat a bástyákat, melyek be­vehetetlenek. Sejtheti, hogy ellenállásomnak csak egy oka van s ez az : hogy becsületes nő vagyok ! Vagy talán az ellenkezőről győ­ződött meg ? ! Jól tudom, hogy e feslett világban, melyben mi — színésznők — mozgunk, a társadalom részéről ferde mó­don Ítéltetünk meg. Átéreztem én is pályám lealáz tatásának égető lelki kínjait. Sokszor kétségbeestem jövőm szintelensége fölött, mely a messze távolban ijesztőn nézett fe­lem, a jelen helyzet fénytelenségén| de az akarat, a vágy, mely a színpadi élet sikerei­nek fenyes illúzióját teremtette meg lelkem­ben, maradásra, kitartásra biztatott. Nem a kenyérkereset, a vagyon hajhászat, avagy a könnyelmű élet iránti hajlandóság hozott e festett deszkára — azt tapasztalatból tud­hatja — hanem egy tiszta, szeplőtelen érzés az ereimben futkosó bohém vér, mely babér* ért lelkesült, hírért, dicsőségért. A lelkem­ben szunnyadó reménység diadalra ébredt. A kitartást siker koronázta : hervadhatatlan babérok. Ma már a művészi pálya magasla­tán állok. Büszkeséggel tekinthetek szét, m ft a magam erejebői, tiszta lelkiismere­rettel juttottam e piedestálra. Ez erkölcsi magaslatró 1, melyre egy keserű mult átszen­vedett íájdaimai között küzdtem föl magam, ön akarna az erkölcstelenség mely fertőjébe letaszítani ? Ön akarta durva szeszelyével a becsülettől megrabolni, az őszinte tisztelet­től, mely eddig lépteimet követte ? ! A gróf elbámult — ennyi tiszta erzel­met, lelki erőt nem tételezett föl egy szí­nésznőben. Szólni akart, de érezte, hogy nincs joga, erezte, hogy e nő lelkébe látott s azon áttaposva, emberismeretével diadal­maskodik, A szép asszony folytatta ! —- Ha ön egy igazi gentleman, őszin­tén fogja ezek után bevallani a valót. Ügye­bár titkos jegyese önnek Váry Alicc Com­1 tesse j A grófot elhagyta hidegvérüsége. — Miért óhajtja ezt tudni ass onyom ? — Követelem, — suttogta — fojtott, remegő hangon —- a szép asszony, ön sze­relmével, unalmas vallomásaival, tetetett szenvedélyével, színlelt fájdalmaival próbálta elaltatni öntudatom ; azt hitte, hogy a fény, mely önt környezi, társadalmi méltósiga, elvakit s én, mint a balga, bodorul rohanok az örvény hívogató vészes torkába. Malonyai gróf az egyszer rosszul szá­mítolt 1 — Színésznő vagyok — tagadhatatlan — de becsületes nő, kiben a színpadi lég­kör változást nem teremtett, mely a legtisz­tábbat is elhomályosítja a társadalom sze­mében ; becsületes nő, kinek lelkében az erények tiszta oltára megmarad, ki nem nem felejti, hogy férje becsületes volt, hogy mit fogadott annak halálos ágyán . . . . ; nem feledi el esküjét, melylyel ön ugy ját­szik, m,nt gyermek a becsületével! Ha ön igaz érzelmek vezzettek s vezetnék hozzám — mely a közöttünk fennálló társadlmi nagy ellentéten is már hajótörést szenved, ugy Váry Alice nevére nem sáppadt volna el. Hazudom talán ? ! Miért igyekezett a kért választ — meddőnek ismert szerelmi vallo­másai jeleneteivel ellenkező útra terelni ? Miért ? Ugy-e nincs annyi férfiúi önérzete hogy erre válaszolhasson ? Kétségtelen, ön tőrbe akar csalni, bár ellenkezőről biztatott; erényemet akarta durva kezekkel megrabolni, eszemet, öntudatom akarta szenvedélyéert 5 ' meg akarta a világnak mutatni, hogy egy

Next

/
Thumbnails
Contents