Pápai Közlöny – III. évfolyam – 1893.
1893-10-08 / 41. szám
A zenekarról elmondott véleményünket ma is fenntartjuk. Pénteken folyó hó 6-ikán „A vén bakancsos és fia a huszár" Szigethy remek színmüvét volt alkalmunk láthatni. Kövessy Rózsi (Lidi) eleven tempermentuval és sikkes játékával tiint fel. Előadott dalait több izben megtapsolták. Ily jó kedvvel még nem volt alkalmunk Kövessyt láthatni. Kirivó ellentétet képezett eddigi játékához képest. Bokody a csapláros szerepében brillírozott s folytonos derültségben tartotta a szép számmal egybegyűlt közönséget. Kovács (Frici) igen jól alakította a bárgyú félénk, elkényeztetett fiut. Sághy Róza (Ilona) nem tudott beleélni szomorú szerepébe. Bánfalvi a vén bakancsost élethűen maszkírozta. Pénzes (Laci) izgettmozgott, de mintha nem a színpadon lett volna. Yágó a kántor szerepét a legnagyobb ambitióval játszta. A zenéről nem sok jót mondhatok, sőt ha szigorúan kellene megbírálnunk kritikán aluli gixereket hallottunk. A prim hegedűsnek több figyelemmel kellene kisérni a karmester ütempálcáját, talán akkor nem jönnének a színészek sem oly zavarba, mint ezt ez estén tapasztaltuk. Szombaton Bokodyné jutalomjátékául „A kaméliás hölgy" került szinre, melyről jövő alkalommal emlékezünk meg. KARCZOLAT. A mult hétről. Valahányszor néhány napig távol vagyok Pápától, mindannyiszor oly hírt keltenek felőlem, mintha angolosan „Isten hozzád "-ot mondottam volna Pápa városának. Ha azután visszaérkezem, egész csudálkozással fogadnak s nem tudják elképzelni, hogy hát tulajdonkép minek is jöttem én vissza Pápára, ha már egyszer elmentem. Eddig ha el is utaztam Pápáról, ugy csak egy-két napra tettem azt, s ezen idő alatt is megtették az intéző körök ellenein a szokásos reklámcsinálást, jelenlegi távollétem azonban hosszabbra nyúlván, már a „szökött" jelzéssel erősítették távozásomat. Nem tudom mi célból teszik ezt ama bizonyos urak, de mindenesetre köszönettel tartozom nekik e szives megemlékezés iránt, mivel csak megerősítik bennem azon eltökélt szándékot, hogy minél tovább maradjak Pápán. Mert higyjék el, igen jól érzem magam itt, s csak nagy nehezen tudnám elhatározni magam, hogy megváljak az én szerétett olvasó közönségemtől. Nehogy azonban ujabbi eltávozásomat „öngyilkos" hírével hozzák kapcsolatba, falragaszok utján fogom ezentúl tudtid adui eltávozásomat, s igy ama bizonyos urak kombinált hireit jó eleve fogom megcáfolni. Habár ez nem tartozik a mult hét nevezetességei közé, hiszem azonban, nem veszik ezt rossz néven tőlem, mert evvel tartozom az egészségemnek s azoknak, kik esetleg ily kacsa hírekkel óhajtják saját malmokra a vizet hajtani. Mult heti karcolatom nyomda akadályok miatt kimaradt. Ez is alkalmat adott ugyan a költött hir bebizonyítására, de őszintén megvallva a legjobb akarat mellett sem közölhettem a Gaál sörödében megtartott „Bokody társas estély"-ről megirt karcolatomat. Minthogy ez már némileg idejét multa, csak rövid kivonatban emlékezem meg e társas vacsoráról. A mily humorosan tárja elénkbe B ok o d y egyes tipikus alakjait a színpadon, ép oly humorral és kedélyesen láttuk őt a fehér ] asztal mellett. Az egész társulat imádja igazgatóját s „papa" elnevezéssel illeti, viszont ő is szereti a társulat minden egyes tagját s „gyermekei"-nek szólítja. Bokodyné az igazgató hitvestársánál nagy csalódás ért. Komoly és zárkózott természét helyett vig és minden tréfára kész feleséget ösmertem fel benne. Mintha az Úristen jókedvében teremtette volna. Kovács a társulat bonvivantja egész metamorfózison ment keresztül. Komolynak mutatkozott, de bármennyire igyekezett annak megmaradni, kitört belőle a jó színészvér, s alighanem táncra is perdült volna még, ha ugyan arra került volna a sor. Bán fal vy a társulat titkára. A szó szoros értelmében színész. Szereti a bort, de nem kevésbbé a társaságot. Inkább színigazgatónak mint titkárnak való. Yágó az intrikus nem felelt meg hivatásának. Nemcsak, hogy nem intrigált, de szavát sem hallottam. Pénzes és Pénzesnének egyetlen hibájukat fedeztem fél, hogy nagyon is szeretik egymást. Ha a kis feleség énekhez kapott már ott szekundált a férj is. Erősitik egymást mindenben. Szép az öreg csatalovat személyesítette. Vén harcos már a színészet terén, de azért hangja még dörgőn oda mondja: „Mikor Budán trón volt." Nemsokáraő is jubilál. Keresztes Amália a társulat mamája. Ritkán szólalt fél, azt is csak jó tanácsok kíséretében. Fél két óra volt, midőn az utolsó dal elhangzott, mit a társulat összes tagjai a direktort, de sőt a direktornét sem kivéve, együttesen interpretálták. Röviden vázolva, ez volt Bokody jubileumának utójátéka. Az előjáték a szinházban volt megtartva. Mindkét játékra azt hiszem Bokody hálásan fog visszaemlékezni. A megyés püspök impozáns fogadtatására egész héten nagy előkészületek tétettek. Diadalkapuk, küldöttségek megválasztása, fogadtatás képezte folyton a beszéd tárgyát. Nem is csoda, hisz már tizenhárom éve annak, hogy püspököt nem fogadhattunk. Ki is tettek a pápaiak magukért. Az összes zászlókészlet mozgositva lett e célra s este fényes kivilágításnak voltunk szemtanúi. A fogadtatás egyes részleteiről nincs szándékom bővebben megemlékezni, mivel az illetékes rovat vezetőjétől vonnám el az anyagot, ezen eljárásomat sokan irigységnek tudnák be, ezen titulusra pedig nem akarnék érdemet szerezni. Meg kell még emlékeznem a ma megtartandó „lóverseny"-ről, melyet a huszárezred tisztikara az agarászegylet tagjaival együtt a gyakorló téren tart meg. Tavalyról ösmerjük már e sportot Pápán, s ha ugy fog sikerülni ez idén is, ugy csak jó előre gratulálhatunk P e r c z e 1 József ezredesnek, mint e hozzánk bevezetett sport megvalósítójának. Totalizateur hiáuyában, mint értesülök, nagyobbszerü pezsgő fogadások tétettek s igy kilátásunk van nagyobbszerü murikra. De nemcsak pezsgő fogadásokról hallunk hirt, de a lóversenyt követő esti táncmulatságon a négyesek és souper csárdások elnyerői az elsőknek és helyre érkezőknek dijaival is van némi összefüggésben. No de erről majd csak a jövő héten. Addig is jelenthetem, hogy e héten nincs szándékom Pápáról eltávozni. FRICI. yVz HIRLIK , . , Az hirlik, hogy Pápán a kikosarazott kérők „vigasz társulatot" szándékoznak alakítani. Az hirlik, hogy a GriíF szállodában „mérgelődök" részére külön szoba lett berendezve. Az hirlik, hogy a vaszari határban az úgynevezett „Rózsa Major" tulajdonosa egy „Ágnes" forrást fedezett tel, melyet legközelebb a közforgalomnak szándékszik átadni. Az hirlik, hogy a színházi páholyok porlepte párkányzatának tisztogatására a szükséges intézkedések már megtétettek. Az hirlik, hogy a dohánygyári leányok szerepet kezdenek játszani. Az hirlik, hogy „Tökmag Aladár" előtt ezentúl a színésznők elzárják a páholy ajtaját, mivel enyelgéseit nem képesek megemészteni. Az hirlik, hogy „Hosszúlábú Lajcsi" a vasúti állomáshoz mint számfeletti hordár nyert alkalmazást. Az hirlik, hogy a „Wahrmann"-egylet piknikjén sok fogadatlan prókátor jelent meg. Az hirlik, hogy a ,.Cinca" megvizsgálására egy „szagértő" bizottság lett kiküld ve. Az hirlik, hogy „Madzag Laci" és a „Tulipántos boltos" lábat cseréltek. Az hirlik, hogy Pápán a „gyökerek" pusztulófélben vannak. Az hirlik, hogy Pápán a „nasi-vasi" bank felállítását tervezik. Az hirlik, hogy Pápán kevés jó, de sok rossz hirlik. Az hirlik, hogy Devecserben azt nem is tartják igaz magyarnak, ki mindig németül nem beszél. Az hirlik, hogy Devecserben is jó volna egy „Hirlik" rovatot nyitni. Az hirlik, hogy Devecserben oly jó világ van, miszerint a kölcsön adott pénz után kamatot sem vesznek. Az hirlik, hogy Fenyvessy a polgári házasság híveit szándékszik a püspök elé küldöttségileg vezetni. Az hirlik, hogy az „Az hírlik" helyett nemsokára egyébb fog billeni. A mm DÜSDÖR fogadtatása. Örömünnepet ült városunk f. hó 7-én — tegnap — az alkalomból, hogy Hornig Károly báró megyés püspök a bérmálási szentségek kiosztására körünkbe érkezett. Nem a mesterséges toborzás készítette s nem volt szükség hangulatcsinálásra, minden ugy magától keletkezett, a szívből eredve, a szívhez szólva. Pápa város apraja, nagyja, társadalmi állás és felekezeti különbség nélkül részt vett az ünnepélyes fogadtatáson s tömeges