Pápai Közlöny – III. évfolyam – 1893.

1893-10-08 / 41. szám

Oh dicső férfi ai nemzetünknek, nyugodjatok békében, emiékotok Őrük­ké fog élni minden magyar ember szi­vében. Nem hiába mondja a költő: S dicsőt, nagyot, ha tesznek egy­kor mások, Az is, ó szentek, a li alkotástok! A hírlapirodalom. Hiúság, feltíinnivágyás és önbálványo­zás tölti be az emberek szivét; mindenki olcsó áron kiván dicsőséghez jutni, semmit mondó lármával a sokaságból kiemelkedni, hogy az alant nyüzsgő tömeg bámulatában gyönyörködhessék. Járványszerü betegsége ez a mai tár­sadalomnak; minden ember többnek akar látszani, mint a mennyit ér; az ökörszem a sas szárnyai alá rejtőzik, hogy maga­sabbra emelkedhessek; az öntetszelgés fel­csigázott fantáziája áradatként ragadja ma­gával a porszemeket, melyek zavarossá, tisztátlanná teszik a legüdébb forrás vi­zét is. Minden kornak meg van a maga di­vatos betegsége, mindegyikben más és más tápot nyer a hiúság. Az ujabb nemzedék­nek legkedvesebb az iró és hírlapíró cim. író és újságíró akar lenni a borbélyle­génytől mindenki. Aki csak írni tud, az már azt képzeli magáról, hogy ő iró, akár van benne tehetség, akár nincs; nem az ész tör ki belőle, hanem a kor hiúsága, melyet a gombamódra elszaporodott vidéki hírlapok ápolnak s az elnéző kritika dé­delget. Az igazi tehetség, a valódi hivatás szerényen meghúzódik, csendes visszavonult­ságban, kétkedés nélkül munkálkodik az irodalom mezején, mig az irodalom prole­tárjai nagy zajjal állanak ki a hiúság vá­sárjába. hogy megbámultassanak. Ebben az óriási zajban azt hiszi a magyar közönség, hogy Íróink száma légió, hogy az irodalom terén immár tulhaladtuk Európa többi nemzeteit, pedig bizony a kö­zül a sok közül, aki tollat forgat, nagyon kevés állja meg a kritikát. És ezek a gyenge írók, kiket képzelődésük és hiúsá­guk vezet, menedéket lelnek a vidéki hír­lapirodalomban, mely oly számú tehetséges erőket ma még nem képes maga gyűjteni, hogy a hírlapirodalomtól a közönség által megkívánható szinvonalat elérje. Legkevésbbé sem akarjuk ócsárolni a vidéki hírlapirodalmat! nagyon sok olyan vidéki hírlapunk van, mely a nemzeti esz­me megvalósításának, a társadalom tömörü­lésének és a közerkölcsiség megóvásának céljait tűzte maga elé s a mely az iroda­lom szinvonalán áll; de nagyobb részük hangzatos szavakkal ugyan, hanem annál szegényebb szellemi tőkével végzi pálya­futását. A vidéki újságírók között, ha elvétve találkozunk is hivatott íróval, az oly el­enyészően kevés, hogy csodálkozunk, miként szaporodhatik el annyira a vidéki újságok száma. Alig van Magyarországnak olyan vá­rosa, melyben legalább két-három helyi lap ne képviselné az irodalmat. Valóságos újság­író láz fogja el as embereket, ós ez azért van, mert abban a hatalomban, amelynek a sajtót tekintjük, mindenki részt követel magának, s habár a lapok bizonyos része a lét és nem lét kérdése között lebeg is, ugy, ahogy fentartja magát és vagy az öncélok eléréseért küzd, vagy pedig vala­mely kör érdekeinek szolgálatába lép. Hízelgés, mások hiúságának való töm­je nézés és sokszor a társadalmi bajok és tévedések kendőzgetése vonul át hírlapjain­kon, mintegy takargatói a hibáknak; és ha találkozik közöttük, melyik a közérdek, a lelkiismereti szabadság és közerkölcsiség szinterén küzd, ha az igazság védelmére emeli fel fegyverét, ha a közmivelődés, ha­ladás és felvilágosodás zászlaját ragadja kezébe, a különféle érdekek szolgálatában álló hírlapok felzudulnak, s azok az embe­rek, akik irói minőségükkel kívánnak dics­koszornt fonni homlokuk köré, seregestől fitogtatják magukat a világ nagy szín­padján. Valljuk meg őszintén, hogy hírlap­jaink a helyett, hogy az irodalomnak te­hetséges és hivatott írókat nevelnének, a nagyzás divatjának válnak uszályhordozóivá, sokszor szükségből, sokszor kényszerűség­ből tért engednek a leggyengébb munkák­nak, hogy fenntarthassák magukat. Ha az Őszinte, páratlan kritika nem emeli fel szavát, ha a sajtó tovább is azon irányban halad, mint most, akkor nem fe­lel meg hivatásának, nem a közérdeket szolgálja, hanem játékszerré, eszközzé vá­lik, s ezen felül ahelyett, hogy ujabb gár­dát nevelne az irodalomnak, csak proletá­rokkal szaporítja. Nem felelünk meg hírlapírói köteles­ségükknek s nem válunk szolgálatára az irodalomnak, de legkevésbbé gyarapítjuk a sajtó tekintélyét és hatalmát, ha a tehe­tetlenséget is dédelgetésünk alá vesszük, ha félünk kimondani a keserű igazságokat a társadalommal szemben; ezzel ártnuk önmagunknak és az irodalomnak, sőt meg­rontjuk az olvasó közönség jó Ízlését, el­vesztjük bizalmát s aláásuk a sajtó ha­talmát. Álljon a vidéki hirlap is az iroda­lomnak azon színvonalán, melyet tőle a kor megkövetel, gyakoroljon éles elítélő kritikát, ahol arra szükség van, és azért ne zárja el az utat ott, hol a tehetségnek jeleit fedezi fel. voltam és még sem beszélhettünk együtt. Nem bizony, mert ott volt ám más is — a, francia mademoiselle. Soha életemben olyan visszataszító kül­sejű lyeányzót nem láttam, mint a milyen ez a francia mademoiselle volt. Valósággal ideges vagyok mai napig is, ha egy francia mademoisellét meglátok. Mindig az jut az eszembe . . . Éppen a 16-ik forduló közepén voltam, mikor legujjabb divatú kalapja szemembe tűnt. Ilonka lesütött szemekkel, könnyedén, bájosan lépegetett mellette, mint egy kis an­gyal. A szivem nagyot dobbant. Meggyorsí­tottam lépteimet és csaknem egészen köze­lükben voltam, mikor hirtelen befordultak egy jóhirü divatkereskedésbe. Természetes hogy utánnok mentem. Hanem nekem semmi néven nevezendő pipere- cikkre nem volt szük­ségem s igazán zavarba hozott a kereskedő­segéd udvarias „mit parancsol kérem alásan"ja. Ilonka épen egy gyönyörű hímzésű női pénztárcát nézegetett. Kinyitotta, becsukta, megforgatta finom ujjai közt, aztán letette. Egy merész gondolatom támadt. — Én azt a tárcát megveszem! Az udvarias segéd igyekezett megértetni, hogy az nőknek való, szolgálhat ő hasonló minőségű uraknak valókkal is és mikor szó nélkül kifizettem az árát, a fél vállát a fülé­ig emelte s ugy fejezte ki csodálkozását. Ilonka elpirult. Egy hálás pillantást ve­tett felém, aztán lesütötte szemét. Tudtam, hogy megértett. De megértett a mademoiselle is és most is borsódzik a hátam attól a le­sújtó tekintettől, t mely részéről az „adieu"-t követte. . . . Valami különös, megmagyarázhat­lan varázs lehet azokban a hajszálakban, pré­selt virágokban, a melyeket a szerelmes em­berek hordanak maguknál. Én ugyan nem ta­pasztaltam, mert a gyöngéd érzelem emez ártatlan kifejezőivel még nem szerencséltetett ez idők szerint senki. De következtetem, mert hajszáit, virágot, mindent kipótolt ezentúl ez a kis bugyelláris. Ha egyedül voltam, elő­vettem s ugy el tudtunk gyügyögni ketten. Én elpanaszoltam, hogy ritkán látom Ilonkát nincs reményem, hogy viszont szeressen s ugy tetszett, mintha azok a kis kivarott gyöngy­szemek mosolyognának rajta s biztatnának, hogy várjak, reméljek ! Vártam és reméltem is, de hiába! Hal­lottam, hogy az Ilonka mamája addig fiatal ember látogatót nem fogad szívesen, mig a leánya neveltetése be nincs fejezve. Az ut­cán még nem jelent meg Ilonka a mademoi­selle nélkül soha. Be szerettem volna lega­lább két heti gyöngélkcdést kieszközölni a nevelés eme buzgó bajnoka számára; de leg­nagyobb boszuságomra állandóan a legjobb egészségnek örvendett. Épen azon tűnődtem, hogy lehet valaki olyan SZÍVÓS természetű, mikor felfedeztem egy délután, hogy a pénztárcám hiányzik. Sajnáltam nagyon, pedig jól jártam, hogy el­veszett. Az Ilonka mamája találta meg az utca ajtójokban. Másnap egy levélkét kaptam. Ilonka irta. Kért, hogy látogassam meg őket s ve­gyem át a pénztárcát, melyet bizonyosan én vesztettem el. Soha olyan kellemes délutánt nem töl­töttem el, mint akkor. Ilonka halvány ró­zsaszínű ruhát viselt s oly szép volt, a mi­lyennek még sohasem láttam. Kacagva, tré­fálva mondta el, hogy a francia nevelőnő teg­nap végleg elhagyta a házat . . . A mama beleegyezésével aztán minden napos lettem náluk. Egész délutánokat töl­töttem a tágas virágos kertben Ilonkával. Az Öreg diófa; melynek árnyékában any­nyiszor ültünk kezet kézbe téve, tudna be­szélni egyedül szerelmünkről, boldogságunk­ról . . . Alatta fogadtuk fel könnyezve egy­másnák utolsó találkozásunkkor, hogy szeretni fogjuk egymást éltünk végéig, sirunk bezár­táig ... Aztán ? En más városba jöttem lakni ő pedig férjhez ment egy gazdag nagykeres­kedőhöz. * ... A múltkor egy barátom volt ná­lam, füstöltünk s csendesen beszélgettünk egy darabig. Én előttem egy régi, megkopott pénztárca hevert az asztalon.

Next

/
Thumbnails
Contents