Pápai Közlöny – III. évfolyam – 1893.

1893-04-02 / 14. szám

havásár iránti érdeklődés igen nagy volt. Külföldi marha- és lókereskedőket láttunk, kik szükségleteiket, daezára hogy Győrben is országos vásár volt, nagyobbrészt itt fedez­ték. Ideje már, hogy nekünk is kijut a jó­ból. Hosszú idő után ez volt az első vásár, mellyel városunk és vidéke lakossága meg volt elégedve. — Igazságügyi kinevezések. Galamb Zoltán győri kir. ítélőtáblai tanácsjegyző az újvidéki kir. törvényszékhez bíróvá lett ki­nevezve. — Az igazságügyminiszter kine­vezte Kövér András győri ítélőtáblai segéd­hivatali igazgatót az igazságiigyminiszteriuni­ban segédhivatali igazgatónak és Plihal De­zső veszprémi törvényszéki irodaigazgatót a győri ítélőtáblához segédhivatali igazgatónak. — Balatonfüred nincs eladva. Mult számunkban hosetuk ezen feltűnést keltő hirt, hogy Balatonfüredet egy eonzoreium megvette a bencésektől. Mi ezen hírünket jól értesültnek látszó lapból vettük át s azt ugyanugy kö­zöltük mi is. Most azonban a legilletékesebb forrásból értesülünk, hogy a* eladás kire minden alapot nélkülöz. — Nagy erdőégés. Veszprémből tudósí­tanak, hogy a püspöki uradalomhoz tartozó úrbéri erdőrész szerdán 1 e é g et t. A tűz dél­előtt 11 órakor támadt; és rövid idő múlva lángba borította az egész erdőt. A lakosság annyira meg volt ijedve, hogy daczára a rend­őrök minden kéréseinek, senki sem akart az oltásnál segíteni. Igy tehát a tűzoltók magukra maradtak, az egyre harapódzó tűzzel szemben azonban nem tudtak megbirkózni. A dühöngő szélvihar is megnehezítette munkájukat. A tűz később belekapott a szomszédos deáki erdőrészbe Í6 és folyton terjedt tovább. Ekkor már négyszáz hold fiatal fenyves pusztult el. Nyolcz óra felé, óriási önfeláldozó munka után végre lokalizálták a tüzet. — Garázdálkodó huszárok. A huszár legények utóbbi időben sokat emiegettetik magukat. Mult alkalommal egy cseléd leányt tettleg bántalmaztak, mult hó 26-án rnár a rendőrséggel gyüh meg a bajuk. Ez esetről következő értesítést nyertünk. Kustyán Pál, Mihály és 4 társa mindnyájan közhuszárok, mult hó 26-án éjjel 11 órakor a bástya-utcá­ban botrányos magaviseletükkel az őrjárat közbenjárását provokálták. A rendőrök fel­szólítására, nemcsak, hogy nem hederítettek, hanem kevés hijján a rendőrökkel vereke­désbe elegyedtek. A rendőrség jelentést tett az ezredparancsnoksághoz. A vitéz Hadfiakat a parancsnokság 15-15 napi szigorú fogság­gal fenyítette. — Fehér Ipoly pannonhalmi főapátot a király az oraz. közoktatásügyi tanács elnö­kévé nevezte ki. — Igen érdekes újdonságok az állat­kertben. Az állatkert igazgatósága ujolag nagy beszerzéseket tett. Az igen érdekes és drága állatok között vannak csak rendkívül ritkán látható példányok. Ilyen egy bámulatos nagyságú és teljesen kinőtt viziló, a mely óriási állat hazájában a Nílus mentén is, már kiveszőben van, és csupán 8 élő példány létezik az összes európai állatkertekben. Egy rendkívül nagy him oroszlánfóka, a legnagyobb a fogságban láthatók között. A kolosszális állat naponként 30 font tengeri kalat fogyaszt el. — Ezeken kívül különféle antilopok, med­vék és százféle madár. Mindezen állatok, melyeknek beszerzési ára meghaladja a 20 ezer forintot, húsvétkor már láthatók lesznek az állatkertben. Lapunk azon t. olvasóinak, a kik a fővárosba rándulnak, ajánljuk ezen felette érdekes és nagyértekü állatgyüjtemény megtekintését. — Felhívjuk a n. é. közönség figyel­mét Trauner Lipót géplakatos oki. gépész és lakatos mai számunk hirdetésére. — Uástya-utczai idyll. Blasko Gyuri és-Kórházi Antal pápai lakos napszámosok máskülönben igen jó barátok, mult hó 27-én a bástya utczán találkoetak. Szóváltás közben a discurzus verekedéssé nőtte ki magát s azt eredményezte, hogy Blasko (ryuri Kórházi Antal barátját Összevissza karmolta. A ve­rekedés a bástya-utezán összesereglett néző közönség kedélyessége mellett folyt le, s csak akkor lépett közbe egy pár markos legény, midőn Kórházi kosarába elhelyezett nagyobb mennyiségű edényt, Blasko uram kisebb edé­J nyekre zúzta szét. A felek szét lettek vá­lasztva, de nem békültek ki. A rendőrkapitány mint becsület biró lesz hivatva a feleket ki­békíteni, vagy elzáratni. „A Képes Családi Lapok" legutóbbi 14-ik számával a második évnegyedbe lép. Mint minden eddigi száma, úgy ez is kiválóan érdekes és változatosságokban gazdag tarta­lommal jelent meg. A szám fö vonzerejét ké­pezi Beniczkiné-Bajza Lenkének folyamatban levő „Méta" czimü regényének folytatása mely a nagyközönség részéről a legkedvezőbb fogad­tatásban részesült. Van benne továbbá „Ta­vaszhymnus" czim alatt egy alkalmi költemény „Váradi Antal "-tói. Továbbá egy elbeszélés Tolnai Lajos-tói „Hogy jutottál idáig" czim | alatt, melyben a ragyogó, de éles tollú író egy társadalmi fekélyt mintegy operatio alá vesz, erős kézzel, de igazságosan. A közlemé­nyek sorozatát kiegésaiti Dura Máté-nak egy rajza a magyar alföldi betyár-romántikából és Buday Sáudorné-nak nagy tetszésben ré­szesült „Százszorszépek" czimü elbeszélése. E rövid szemelvény is mutatja, hogy a „Ké­pes Családi Lapok" a közönség igényeit, min­den tekintetben legnagyobb mértékben ki­elégítő is minélfogva kellemes feladatot telje­sítünk midőn ezen legjobb s leg jutányosabb szépirodalmi heti lapot olvasóink figyelmébe ajánljuk. — Zsebtolvajlás. Hege Mihály csetényi lakos Pápára jött az országos vásárra. A vá­sáron pénztárcáját akarva elővenni, azt ta­pasztalta, hogy pénztárcáját ösmeretlen tet­tese mellényének kivágása után eltulajdoní­tották. A tárcában káros bemondása szerint 115 frt volt. A rendőrség ez ügyben megin­dította a nyomozást. A káros megütheti a nyomát a pénznek. — Botrányos magaviselet. Szakács János pápai lakos szabólegény f. hó 27. a Szécheny-sétaterén iszákos állapotban az arra menő közönséget botrányos megszólítás és dobálással inzultálta. A rendőrésg közbenjá­rása folytán az ipsét 24 órára hűvösre tették. — Uj magyar ipar. Hazánkban a ce­mentlapok gyártása egy eddigelé igen fiatal és kevéssé kifejlett iparág. Annál örvendete­sebb dolog, hogy hazánk fővárosában egy oly | gyártelep létesült, a melynek termékeit még a külföld is dicsérőleg méltatja és mely en­nélfogva kiválóan alkalmas arra, hogy a kül­í földi versenyt e téren kiszorítsa. Ezen ipar­telep a Kondor testvérek magyar kü­lönlegességi cement és mozaiklap gyára Buda­pesten, a melynek készítményei élénk szinha­tásuk és magas keménységű fokuk áltál tűn­nek ki. A modern technika legnagyobb szin­vonalán álló gyár nagyszerű gépteleppel ren­delkezik, amelyből különösen kiemelendő a ! csiszolótelep és a magasnyomású sajtó. A Kondor testvérek gyártelepe a brüsseli mü­! vészeti és tudományos kiállításon a szallagon függő arany éremmel, a velsi kiállításon pe­dig díszoklevéllel tiintettetett ki. Ez iparte­lep kétség kivül becsületére válik szépen fej­lődő hazai iparunknak. — Városunkban meghaltak márczius 25-3l-ig. Pájer Júlia róm. kath. 36 éves, rákos elfajulás. — Grill Gáspár róm. kath. 60 éves, tüdőlob. — Degenfeld Antalné róm, kath. 72 éves, szivkór. — Babják Józsefné róm. kath. 82 éves, aggkór. — Keresztes Mihály gyermeke, Anna róm, kath. 4 hónapos, gyermekaszály. — Kováos János gyermeke, ref. halva született. — Veisz Hermán gyer­meke, József izr. 8 napos, vele született gyengeség. — Ádám János gyermeke, Lajos róm. kath. 14 napos, görcsök. — Somogyi Mária gyermeke, Mária róm. kath. 14 napos, vele született gyengeség. — Toch Rudolf izr. 82 éves, bélhurut. — Bognár József róni. kath, 56 éves, bélhurut. — Kovács Vendel gyermeke, róm. kath. halva született. — Dózsa István róm. kath. 70 éves, vizkór. — Németh Jáuosné gyermeke, Anna róm. kath. 3 éves, gyermekaszály. — Berger Mór izr. 69 éves, tüdővész. — Eosmetnyilmítás­Mindazon jó barátok s ismerősök, kik felejthetetlen férjem Grll Gáspár te­metésén, ugyszinte, kik a lelke üdvéért mondott izent miseáldozaton való meg­jelenésükkel mély fájdalmamat enyhí­teni óhajtották, fogadják ez uton leg­forróbb köszönetemet. Pápa, 1893. április 1. ÖZY. Grill Gáspárné. — Szerény javaslat. Volt egyszer, hol nem volt, egy nagy, hatalmas ország és an­nak egy vasminisztere, kinek eszébe jutott, hogy a vasárnapi munkaszünetet meg kellene tartani. Hozott is erről erős törvényt. De minthogy vasárnap az emberek többet szok­tak szivarozni s szivarkázni, s minthogy az államnak ebből jövedelme vagyon — nem kevés lőn a felsőbb hatalmak végzéséből, hogy a trafik-üzletek nyitvatartása — meg­rendeltetett. Csakhogy az emberi gyöngeség is beleszólott a dologba, és igy némely keres­kedők, igy pl. városunkban is, nemcsak do­hánynemü jószágokat, hanem más portékát is elárusítanak, ami ugyan nem szabad — de lehet. Kérdjük, nem vola-e helyes a vasár­pi munkaszünetről szóló törvény végrehajtá­sának okáért, valamennyi üzletnek trafikká való átváltoztatását — keresztül vinni ... Ki tudja, nem volna-e kívánatos ez a dolog? Nyilatkozat. Á „Pápai Közlöny" ellen városunkban valótlan és rosszhiszemű hirek hozattak forgalomba. Ezen hirek utóbbi időben oly mérveket öltöttek, hogy már rágalmazássá fajultak. Miután tudomásomra jutott, hogy Gold Lajos úr a „Pápai Független Újság" laptulajdonosa és felelősszerkesztője lapunk felől szinte ily értelemben nyilatko­zott, indíttatva éreztem magamat őt e miatt felelőségre vonatni. Gold Lajos úr ezen kérdőre vonatásra a következő nyilatkozatot adta ki magáról: NYILATKOZAT. | A Pollatsek Frigyes úr „Pápai köz­löny" szerkesztője és köztem felmerült Agy­ben kijelentem, hogy szóban forgó nyilat­kozatommal Pollatsek urat sérteni nem akartam és miután e tekintetben értesítésein megbízhatatlannak bizonyult, ezennel vissza­vonom. Pápa, 1893. ápril 1. GOLD LAJOS. Neumann Béla Kis Tivadar j mint Pollatsek Frigye ; megbízottai. j A midőn ezen nyilatkozatot lapunk j erkölcsi reputációja érdekében közzétesszük, j egyszersmind a konzequentiát levouni, a t. olvasóink és előfizetőinkre bízzuk. POLLATSEK FRIGYES a „Pápai Közlöny" felelős szerkesztője.

Next

/
Thumbnails
Contents