Pápai Közlöny – II. évfolyam – 1892.

1892-11-06 / 59. szám

szelesen a szabadságharcz emléktárgyainak csarnokát is. Mert a fődolog mindenben az, hogy a mi országos közintézmény, a mi oly termé­szetű, hogy egyaránt kell kihatnia, mint a nap sugarainak, az ország összes tájaira, a nemzet egész egyetemére: annak a fővárosban a helye, mert csak itt egyedül e helyen tel­iesitheti a fönneb jelzett föladatát. Legyen a vidéki városoké mindaz, a minek értéke mivel sem növekednék, ha itt volna a fővárosban ; legyenek ott a szorosan helyi érdekű tárgyak. A ránki időszakos szökőforrás maradjon Rán­kon, a radnai szent szűz. maradjon meg Rad­nának, Hunyadi Mátyás szülőháza Kolozsvár­nak. De hogy legsúlyosabb példákkal éljek; mi értelme volna annak, ha például a franezlák a nagy Napoleon sirját nem Párisban, de vala­hol Perpignaraban avagy Corsicában építik meg ? Hát néhány ember oda is elmenne azt megnézni, de van-e értelmes ember, a millióból, a ki éven át Párisban megfordulva, meg ne tekinthetné annak legnagyobb nevezetességét, legérdekesebb látványosságát, ha semmi egyébre nem jut is ideje. ? A mi jelentőségénél vagy más eseteinél fogva kiválik a vidékiesség keretéből, a mi közérdekű, annak a központban a helye. Példának okáért az esztergomi bazilika, a primás palotája, udvara most csupán csak Esztergomé ; ha pedig az Budapesten volna akkor az egész országé lenne ós pedig meg­tízszereződött értékben. A fővárosban ma már egyszer életében a legszegényebb ember is megfordul; nem jobb-e, ha itt megleli mind­azt együtt, a mi a nemzet szellemi, erkölcsi nagyságáról, vagyonosságáról tanúskodik, mint­ha keresztül kasul, össze-vissza kellene járni az egész magyar birodalmat, hogy ez elszórt mondjuk elásott — kincseket föltalálja ? Az 1848-49-i szabadságliarczra emlékez­tető tárgyak gyűjteménye is tehát eminenter a fővárosba való. De mi okból most mindezeket elmon­dani ? Egyfelől azért, mert mostanság nem egy más kérdésben is előtérbe lép a iielyi ér­dekek követelőzése a központ jogos, észszerű igényeinek mására. Másrészt pedig azért, mert a nemzeti érzületre egyenesen karuo hatásúnak tarta­nám, ha a szabadságharcai emlékek tárlata magán vállalattá törpülne. Legyen e becses emlékektár országos intézmény ; templsm, a hová mint ilyen szenthelyre, léphessen be mindenki. De hiszen mindez oly természetes, vilá­gos — minek mindezekért szót vesztegetni ? Vajha ugy lenne . . . Vajha e fölszó­lalásommal nyilt ajtót törtem volna be! Vajda János. Az ősz. Elérkezett a hervasztó ősz. Kezdi levetkőzni zöld selyem ruháját — ez a szent közös édes anya, a szép természet. A fák, melyek zöld sátraikkal viruló örö­met szolgáltattak a szívnek : s ragyogó lombjaik között rejtegették a dalos ma­darakat, most elváltozott színeikben sár­gán ós pirosan hullatják leveleiket, me­lyek bánatos egyhangú zörejjel bucsu sí­rással hagyják oda a törzset, a melyen születtek s leélték kurta élteket. S leim a földön a törzs alatt takargatják s me­lengetik a csira magot, míg azt az uj ébredóskor a jövő tavaszszal életre kelti a jótékony meleg napsugár, mely annyi és annyi életet hoz magával. Komor, setét felhőket keiget a szél bágyadt egflnkön, melyek tépett foszlá­nyokban sietve tűnnek el szemeink elől a látó hatáion. Vész jóslatu tömegeik mögül ki-ki sütnek koronként az alant járó nap­nak még most is meleg sugarai. A róna, mező puszta is kihalt, líem hallatja öröm , dannáját a kedves kis pacsirta. Nem nyíl­nak széjjel a vad virágok ezer és ezer színeikkel, melyek a vizsgáló szemeket, sziveket ós lelkeket még nem rég égi örömben részesítették. Tar minden. Még a mi szerves élet ól, vívódik a halállal, mindenfelé és mindenütt. Szerte oszlott a mi túlélte magát, hogy parányi atomjaik­kal a jövőre más alakban ismét uj életet alkossanak. Csak a müveit kertekbe, hová nem térhet a vad természet munkája, látni még nyilló virágokat, kiket üdén ós frissen fog érni kórlelhetlen halálok, az ősz dere. S az a kebel, mely gyönyörködni tudott a szép természet bájain, melanko­likus bánattal tekint szót s elmereng a gondviselés örök törvényein, mit a leg­élesebb fürkésző elme sem bir csak pa­rányi részben sem fölfogni. Eredj hát aludni ós álmodni szép természet! de mielőtt elaludnál, taníts meg engemet amaz isteni tudományra: hogy mikor ón is veled egykor álmodni megyek, síromnak hűvös ölébe, számomra is kiviradand majdan a íöltámodás ta­vaszsza. Fővárosi divatlevél. Nagyságos asszonyom ! ígéretem sarkal, hogy végre valahára sok halasztás után egy kis biztosítást küldjek nagyságos asszonyom­nak s a pápai leánykáknak a fővárosi di­vatról. A toll kezemben . . . kedvem is van az íráshoz, szobámban barátságos meleg árad szerteszét, alkalmas pillanat, hogy a Váczi­utcza s Andrássi-ut mindennapos madamejaít bolondos toiliettjeikben mintegy megközelítő­leg nagyságos asszonyom előtt karakteri záljam. Csakhogy az alkalmas pillanat még nem elég, érteni keli a divatleirás mélységes tu­dományához is, — melynek megértésé­hez sok-sok idő s a nők iránti szorgalom szükséges. Mintha látnám, nagyságos asszonyom e szavak olvasásánál Összecsuncsoritja pirosas ajkát; satyrikus mosoly jelenik mag hamvas arczán s csintalanul bólintgat szöszke fejecs­kével .. . Gondolatát is sejtem. Bizonyára azt suttogja férje fülébe, hogy hisz nékem idom is elég van, vonzalmam is meglehetős az enyelgő hölgygárda iránt, tehát mi sem tart vissza, hogy a divatról bő ós kimerítő tudósítást küldjek. Csakhogy ne tessék elfe­ledni nagyságos asszonyom, hogy én, mint fürkésző lélek, inkább a nőnek érzelemvilágát, iollviállapotát vizsgálhatom, ha az Andiássi­uton végigsétálok, sem mint hogy folyton ruhájukat, kalapjukat szemlélgetném. Innen vau azután, hogy habár a nők toilettjei iránt nagyon érdeklődöm, mégsem szakitok magamnak annyi időt, hogy a ruhák, toilettok mélységes tudományában kellő mű­vészi jártasságot sajátíthassak el. De hess innen minden kifogás, utóbb még nagyságos asszonyom sarokba dobja le­vélkémet ; avagy vegére érek levelemnek, s a divatról semmi ujat sem mondtam el. Pedig ekkor veszedelmes dolog lenne, ugy-e bár nagyságos asszonyom, ellátogatni illatos boudoirjába, avagy szerelmet vallani egy-egy pápai leánykának. Mert biz 1 a ked­ves Aranka, avagy a szöszkefürtű Janka méltó hidegséggel, büszke grandezzával nyújtanák felém a viszontlátáskor píczike kacsójukat, ha ón tárczámat fővárosi divatlevólnek kereszte­lem el, s a mai divatról egy árva szót sem szólnék. Fel tehát a nagy küzdelemre . . . tol­lam finoman perczegj . . . forrongó gondo­lattömeg vonulj a sarokba, hogy egész szív­vel-lélekkel írhassak a divatról nagyságos asszonyomnak, a a kedves leánykáknak. év Ősséö íorcsa éramiat került a felszínre ugy a divatban, mint a politikában. A széles, nagy karimás kalapokat nagy ve­szély fenyegeti, a „chapeau de Paris" kolibri nagyság, piczike tok, finom tollal s bársony­nyal diszitve. A széles kalapok korszaka, akárcsak Szapáry uram politikája hajótörést szenvedett, s habár a conservativ masamodok (még vau néhány széles kalap a ruhatárukon^ e jól meg­termett kalapokat, ós a szabadelvű urak Sza­páry uramat (már nincs fenséges eszme a raktárában) végig magasztalják, mégis való­színűleg ugy a széleskalapok, mint Szapáry politikája letűnnek hatalmi polczukról Adja az ég ! Mert hát nagyságos asszonyom, mind­két dolog nagyon veszedelmes és kényel­metlen. A széles kalapok miatt a múlt télen egy forintot kidobtam; a nemzeti siiuhtaban „Franciilont" adták, s én egy cseppet sem láttam az egész darabból (na de 0-4 is elég volt.) S ezt a szóles kalapok okozták. A mi a Szapáry politika veszélyességét illeti, no ez még valamivel veszedelmesebb, mint a széles kalapok uralma. Még tovább haladjunk nagyságos asz­szonyom, divat fejtegetésemben, szabad legyen megjegyeznem, hogy a kalapok szerepét a ruha felső része (a derék) de még inkább a felső kabát vette át. A krinolin szóles ter­mete felvonult a felső kabáthoz, mely most széles, többrendü gallérral van megáldva. Az Andrássi-uti kisasszonykák csintalan mozdu­latához, incselkedő koketteriájához pompásan illik ez a széles, több rétegből álló galléros kabát, melyeket édes enyelgéssel libbent ide s tova a csipős őszi szól. . . A „Medicis"-ok korából előkapott divat, Stuart Mária gran­dezzával telt galléros korszakát juttatja eszünkbe. Csakhogy még a komoly angol nők pedáns arczkifejezésévei, meglehetős harmoni • ában állt ez a réteges gallér kabát, addig az enyelgő, csintalan főváiosi hölgyeknek modo­rával eredeti formájában kontroversíát képez. Innen van azután, nagyságos asszonyom, hogy a mi lánykáink, kikapós menyecskéink galléroskabátja nem megy le a íöldig, átala­kult a mai kor jelleméhez képest; leginkább félhosszu, s a gallér szélességet kiegyenlíti a testhez álló kabát. E szerint a szöszke, barna fürtű mademoisellok, a kik pellerinnel, fél­hosszu kaoátban lejtenek az uracsok oldalán, a mint Balzac mondaná, félig makacsok, félig szeszélyesek, szeretik, ka olykor udvarolnak nékik .... S e lelki tulajdonságok hatása alatt nem csak belső természetűek, hanem toilettjük is folyton változnak, módosulnak. A mint politikai életünk folyton regene­rálódik ; a mint a kormányt uj meg uj követi, ugy változik folyton a ruha alakja, színe is. Nevetséges kép tárulna elénk, nagyságos asszonyom, ha a mai kor bibor piros, tenger­zöld s hódító vörös szinü toilettjeit szembe állitanók a néhány évtizeddel ezelőtt divatban volt sárgás árnyalatú ruhákkal. Hjah a nő szeszélyes, egyik perezben óriási hegységeket épít ruha deróka ujjára, másik perezben pedig völgyet alkot a ránezok labyrinthjéből. Most például ismét a nagy puffancs került felszínre, s a vörös és sötétzöld toilettek a nyak körül hasonlószinü bársonynyal megszakítva veszik a szerepet. Meddig állják meg dicsőséges helyüket divat ő fensége birodalmában, nem tudom mert a nő szeszélyes teremtmény. Ah pardon, bocsánatot kérek nagyságos asszonyom, hogy a bársonynyal díszített de­réktól s a sima „plissó* aljból, melyet csak lenn szakit ugy ismét bársony vagy hímzett j a nő szeszélyére lyukadtam ki. Egészen elfe­lejtem, hogy egy csintalan asszonykával s sok szép lánykával van dolgom, kikkel ugyan ve­szedelmes dolog kikezdeni, mert egy-egy tüzes kacsintással halomra döntik a leghathatósabb érveket is . . . Inkább sugjuk még meg, hogy a selyem alsószoknyák most óriási szerepet visznek, mert a csata nyertes uszály még mindig békójában tartja a hölgyeket, kik -­mint a rossz nyelvek beszélik — szívesen is hódolnak neki .... Miért ? Hát ... . hát .... mert a hiúságnak hízeleg , , . Avagy M asm elég, toog toivea n»gysá$ ?,, ,

Next

/
Thumbnails
Contents