Pápai Közlöny – II. évfolyam – 1892.

1892-10-23 / 57. szám

renczné 4-4 krt. N. N. 3 krt. N. N. Kuk­heli Józsefné, Lébhárd István, Barthalos Já­nosnó 2—2 krt. Összesen: 53 írt 75 kr. Varga József és Nagy István ivén : Nagy István 3 frtot, Varga József tanitö, Pi­tyinger János, Tóth József, Mórocz József 1—1 frtot, özv. Miciielier Sásidorné Vaczkó Mihály, Heszier Ferenczné, Sebmid Károly, Pillér Imre, Schmid István, Takács József 50—50 krt, Bikky Sándor, Fridrik Ferdinánd 40—40 kit, Pelek Mihály, Horváth Pálné, Sabján István 30—30 krt, Pados János, Sághy Károly,, Szigethy Istvánná, Törzsök István, Vicker Mihályné, Kádi Ferencz, 20—20 krt, Fiszter György 15 krt, Gombás Imre, Bognár István, Bognár György, Nesztinger József, Eperjesi János, Tóth István 10—10 krt, Patyi István 8 krt, Herber ígnáczné 5 krt, Törzök János, Hencsel Gyöigy 4—4 krt összesen 14 frt 36 krt. Pintér Gyula ée Mészáros Károly ivénf: Hunkár Bóla, Barcza Károlyné 2—2 frtot. Bodó Ignácz, Horváth Mihály post. főnök, Kalmár Károly 1—1 frtot, Schönbüchler Ist­ván, Kis József, Huypán István, Viimánn Mi­hályné, özv. Varga Ferenczné, 50—50 krt, Hladik József 40 krt, Kreizer József, Rakup Antal 30—30 krt, Seilvay János 25 krt, Györe József, Harák János, Tóth János, Simon Já­nos, Maradics János, Németh Lajos, Pados Mihály, özv. Laiser Lőrinczné, Tamás Ferenc, Vercz Józzef 20—20 krt. Nagy Sándor 15 krt, Nemsits Antal. Peksz Mihály, Czvaskó István, Beizinger János, Császár Miháiynó, Mórocz Mán, özv. Pados Ferenczné, Ihász Pál, Tóringer Jánosné, Keller Ádámné, Pados János, Fáber Józsefné 10—10 krt. Horváth József, Petrovits István, Reizinger Pál 6—6 krt, Molnár József, 5 krt, Könnyű Sándorné 4 krt, Németh Gáborné 2 krt, összesen : 14 frt 39 krt. így az öt gyüjtoiven befolyt ösz­szesen: 356 frt 28 kr, azaz Háromszázötven­hat forint ós 28 kr. (Folyt, kör.) sokáig az elkülönítés, ez csak előjel — egy nagyobb aktióra. Talpra magyar hi a haza 1 és már ott látjuk őket párosan defilirozni a czigány előtt. De apropos ! A tánezot kosarak oszto­gatása előzte meg, (Ez mindennapos) me/t hát a „Nem illik* kel ellenkezne ha egy pár egyedül tánezol a teremben (Ezt egy úrhölgy mondotta), később a megkezdett táncznál visz­szakérték a kosarat, demost meg a fiatal em­berek adtak kosarat. Hosszas tanácskozás után, melyben Vilmos barátunk régi kipróbált szere lett alkalmazva, arra a megállapodásra jutottak, hogy csoportként indulnak tánezra felkérni. (Mégis jó az okos a háznál) A terv sikerült így lett a zeneestélybŐl — táncz­estóly. — Szegény leányok és asszonyok! Megbő­szülte az ifjúság az előzetes kosarazást, meg­riasztották szegényeket. Pedig eszök-ágakban sem volt tánczolni. (Ezt ők csakúgy mondták) Nem is öltöztek táncara, csak a zenét jöttek hallgatni. (Barna: lm Gegentheil.) A négjest ('mert ez is járta ám) Béla barátunk komandójára jártuk. Hogy mennyi ideig abriktolt bennünket arra nem emlékszem, de hogy vége is lehetett a négyesnek, az je­lenlegi állapotomban leli magyarázatát. A ^né­gyesből kifolyólag komoly affairre volt kilá­tásunk, de Károly és Samu barátunkban volt még annyi visszaszivási képesség, hogy a dol­got rendezni lehetett. Ily komoly affairek minden alkalommal Bacbusnál találnak megoldást, 8 így itt sem volt kivétel a mennyiben kettős czél éretett el, a kibékülés ós a baciilus Ügy. így lett a zeneestélybŐl kedélyes tár­sasestély 1 Egy közös asr.talhoz telepedtünk le, ós vörös borral kezdtük pusztítani a koma ba­cillusokat. Aladár ós Tóni kollegák pedig szomszédjaik tüzes szemeitől elkáprázottan, pezsgős palaczkob durrogása, és B41a barátunk czigánvmódra utánzott hegedüjátéka mellott ,Törley"-vei mosták* le a vörös bortól már félig pityókos bacillusokat. A férjek és anyák ugyan váltig hivat­koztak és hivatalosan is konstatálták, hogy ők az óvintézkedéseknek tnár eleget lettek, de mind hiába volt. Ne hagyd magad Schlesinger 1 Csak ezu­tán kezdődött még a .három a tánc". Szegény családapák! A bacillusoktól valahogy c«iak m^gmenfkedtek, de a piócáKtÖl nem. Nem eresztették el Őket addig, míg csak a ruha derék meg nem tagadta a szolgálatot. A „noblesse obiige" elvénónéi fogva el lettek „eresztve". Félre mentek — hogy vissza ne jöjjenek. S csak jó időre vettük eszre, hogy Arad módjára ott hagytak bennünket. No de raj­tunk ugyan ki nem fogott ez sem. folytattuk a pusztítást a kolera csöpekko). Öltök a bacil­lusokat, törtük a pohár . . . , No de nem folytatom, mert akkor talán kiváncüak lesznek, hogy hogyan kerültünk haza, azt meg tiszta lélekkel nem tudnám meg* mondani. Fűit! Frlczí. ^UJ laro «SWV oböcai mg mu — Pap Gábor református püspök f. hó 18-án városunkba érkezett, ittléte összefüggésben volt a pápai reform, fő­iskolának Komáromba való áthelyezésé­vel. Hogy mily eredményre jutottak, ós váljon képesek voltak-e a püspök urat más nézetre birni, erről hallgat a krónika. Nem sok reményünk lehet a főiskola ma­radásához, — Az italmérésf Jog ujabbi bérbevevó­sét szándékozik a város magának biztosítani, s e czéiból Salzer Ignácz urat a fogyasztási hivatal főnökét küldi fel Budapestre Láng Lajos államtitkárhoz, a városi érdekek kép­viselésére. — Lóverseny. Ma dől el a pápai 7-ik honvéd huszár ezred által rende­zendő lóverseny sorsa. Már hetek óta trainirozzák az ezred tisztjei ugy magu­kat, mint a versenyben résztvevő lovakat. A verseny igen érdekesnek mutatkozik, amennyiben határozott favoritok nincsenek és csakis a mai nap fogja meghozni a győztesek neveit. A totalisateur fogadá­sok ug-yan elmaradtak, de mint halljuk szűkebb körökben nagy fogadások lettek kötve. Felhívjuk Pápa városát látványos­ságra, s reméljük, hogy tömeges megje­lenésükkel csak impozánssá fogják, tenni, a már ugyis elért erkölcsi sikert. — Kinevezés. Gzuppon JElek a helybeli adóhivatalnál alkalmazott ide­iglenes adótiszt e napokban lett a pénz­ügyminister által ugyanide VI. osztályú adótisztté kinevezve. Sebestyén Jenő adógyakornok pedig az adótiszti vizsgát tette le jó sikerrel. — Dr. Herzog Manri a helybeli járásbíróság joggyakornoka, saját kérel­mére ez állásától felmentetett, hogy jövő hó végén az ügyvédi diplomával hozzánk visszaérkezzen. Sok szerencsét kivánunk neki jó eleve a diplomához. A járásbíró­ság benne egy tevékeny ós szakképzett erőt kénytelen nélkülözni, reméljük azon­ban nemsokára, hogy alkalma lesz ezt ügyvédi pályáján érvényre juttatni. — Kedélyes mulatság. A pápai kereskedelmi ifjúság önképző köre f. hó 15-ón saját helyiségükben zártkörű táncz­estólyt rendezett. Zavarta némileg az es­tély látogatottságát az előzetes szakadó eső, de mindennek daczára oly kedélyes és fesztelen társaság gyűlt egybe, hogy bátran kinyilatkoztathatják, miszerint ily sikerült estólyről kevés alkalommal adhat­tunk számot A megjelent társaság aszta­lokhoz ülve, kedélyesen társalogva haL gatták Foszák Kálmán zenekara által érzéssel előadott darabjait. Később a fiatal­ság tánezra perdült és hajnali három óráig oly keddvel járta, hogy még a férjes urak is kedvet kaptak Terpsichorénak áldozni. A kedélyesség és fesztelenség oly annyira otthonosnak érezte magát e mulatságon* hogy a négyest nők hiányában férfi-fór-­fivel lejtette. Azt hiszem ennól kedélye­sebb mulatságot csak nem lehet képzelni? Azok, kik nem jelnntek meg az estélyen csak sajnálhattak, de kipótolhatják azt legközelebbi alkalommal. A zeneestóly si­kere arra indította a ker. iQuságot, hogy ily estéket a bekövetkezendő őszi és téli évadban több alkalommal fog rendezni. A mennyire helyi ösmeretem engedte, a kö­vetkezőkben állitottam össze egy csokorba a megjelent hölgyeket. Asszonyok : Krausz Vilmosné, Báron Jakabnó, Löffer Sámuelnó, Guth Károlynó, Lázár Ádámné, Neumann Mórnó (Zala Szt-Gróth), Sorr Árminná, Oestreicher Mórnó, Nobel Árminné, Hő­sen thai Francziska, özv. iQ. Schlesinger Mórné, Beck ígnáczné, Süsz Vilmosné, Pollák Henrikné, Kohn Miksáné. Schlesin­ger Zsigmondnó (Tűrje). Leányok. Báron Janka, Oestreicher Begina Oestreicher Szera, Sorr Rőza, Weisz Berta (Szom­bathely). — Az uj pénz. A körmöczi pénzvoredó­ben jól haladnak a nagy üzem előmunkálatai, ugy, hogy még október hó folyamán meg lesz kezdhető az arany huszkoránásoknak és majd­»«ra ifttáeJQtag ftl Wtjt JsSZ aiczclat. Baciüus estély. Soha sem hittem volna, hogy ebben a koleráa világban oly zseniális gondolatok ós eszmék jöhessenek napvilágra, mint a minő­ket nálunk a mult het produkált. Az igazat megíallva a kolera járvány kitörése alkalmából minden oldalról a legkö­lömbözobb kerdésekkel lettünk elhalmozva. A szenvedélyt* szivaros azon agódott,hogy a Vir­giniától nem kap-e okvetlenül kolerát ? Má­sik azon tűnődött, vájjon a biílárd-dákó nem-e ragály terjesztő ? A hitves társak ugyan vál­tig buoovjuui akartak, hogy mind^ttö ve* egv poriefca ebben a KOieráü világ­ban, hogy b^által férjeiket a kávéházba mé­nesiéi ei»70ktb8»áK, de megjött a prufessoron d»aguo.-iníi, s (önkr-jtvite tervüket, sJt kibovi­i ><ft avvai, bog) a bor es ozesies ital uj a •vO era bd0iuu>0.. pusztnoja es megöiője, éa íuoU ualunn napirenden vannak a murik. Alu atuuü 1 „Vadunk i S mindezt azért, hogy a fcotuu baciüu-iokat pusztítsuk. A kereskedelmi ifjúság is őzen iaitiati­vából indult ki, midőn saját kör helyiségei­ben zeneestélyt rendazett. Nem voltak ugyan teljes szárúban, de elegen arra, hogy kedélye­sen és fesztelenül töltsenek el egy estét. Az­az — pardon egy éjt I Ha ugyan az előjelekből kellett volna az estély sikerét megállapítani, ugy a tudó­sítónak azt kellett volna referálni, „hogy a ze­nésnek megjelentek teljes számban az estólyre," eltekintve, hogy Bóla barátunk ki — az ily esték morális praeaentiáját képviseli — a szokár-fos theáját már feleresztve hörpölgette. Laswmlráfc jöttek, sokan csak az ajtón keresztül kandikáltak be azért, hogy ismét tá­vozzanak, niorí a bon-tokhoz nem illő ilyen­kor elsőnek megjelenni. Addig jöttek, addig mentek, mig végre megtelt a terem. A fiatal emberek külön, a megjelent családok is külön-külön foglaltak belyet. m$r így szokás). >\m teortott

Next

/
Thumbnails
Contents