Pápai Közlöny – II. évfolyam – 1892.
1892-12-11 / 64. szám
laik részére 1893. évben szükséges sínek és kapcsoló szerek szállítására nyilvános pályázatot birdet. A kellőleg felszerelt írásbeli ajánlatok 1893. évi január hó 3. napjának déli 11 órájáig az illető üzletvezetőség anyag- és leltár beszerzési osztályánál nyújtandók be. Mely hirdetményeket e kamara oly megjegyzéssel teszi közzé, hogy az utóbbira vonatkozó részletek a kamara, irodájában megtudhatók. Győr, 1892. deczember hó 5. A ker. keresk. és iparkamara nevében : Jerfy Antal sk, elnök. Szávay Gyula sk. titkár. Baross-szobor, A kerületi keresked. 03 iparkamarához érkezett adományok kimutatasa. A győri keresked. és iparkamara a közvetlenül hozzá beérkezett adományokból eddig hirlapilag nyugtázot 284 frt 40 kr Ujabban beérkeztek ; A zirczvidéki tekarékpénztár 20 „ — „ A pápakovácsi plébánia gyűjtő ivón ...... 8 „ — „ Fleischmann Mihály beltag 10 „ — „ A bajóthi plébánia hivatal .2 „ — „ A salamoni „ gyüjtőivén .3 „ — „ A süttői plébánia hivatal .1 „ — „ A szomori plébánia hivatal gyüjtőivén . ... 5 „ — „ Frey Ferencz kamarai kültag 10 „ —• „ A pilismaróthi plébánia hivatal gyüjtőivén . . 6 „ 50 „ Stirling Tóbiás beltag gyüjtőivén .... 157 „ — , A tóthi Casinó gyüjtőivén .8 » 20 „ Az enyingi takarékpénztár .30 „ — „ A Baross-szinielőapás tiszta jövedelme a felülfüzetésikkel 19 5 » — „ Összesen 740 frt 10 kr. Ezen összegek beérkeztét kerületünk hírlapjaiban ezennel nyilvánosan nyugtázzuk Győr, 1892. november 30. A kerületi keresk. és iparkamara nevében. Jerfy Antai s. k. Szávay Gyula s. k. elnök. titkár. A pápakovácsi plébánia hivatal gyüjtőivén adakoztak : Kora Ignácz 1 frt, dr Nsgy Imre 1 frt, gr. Mallis Gyuláné 5 frt, Aszner János 1 frt. A salamoni plébánia hivatal gyüjtőivén : Kovács Fali, Posa István, Ihász Gergely, Magyar Dániel, Szabó János, Nepusz György, Horváth Antal, Szabó József 10—10 krt, Domonkos F. 20 kr, Kokas Ferencz 40 kr, Magyar István 20 kr, plébánia hivatal 1 frt 40 kr. A szomori plébánia hivatal gyüjtőivén : Mack Ede, dr. Miksó István, Krausz Andor, V. Malvin, többen együttvéve 1 frt. A pilismaróthi plébánia hivatal gyüjtőivén ; Török Isván Berzeviczky József, Eibel J. Fridler Frigyes Donáth Alajos 1—1 frt Físcher Dezső, Hollósy Károly, Bomfert Alajos 50—50 kr. Stirling Tóbiás beltag gyűjtő ivón : Stirling F. és fia 100 frt. Győri szeszgyár 50 frt, Vogl Jakab 5 frt. ifj. Freund Adolf 2 frt. A théti Casinó gyüjtőivén : Horváth Sámuel, Nagy Lajos, Szi'berszdorf Ferencz, N. N. (olvadt atlan), Eori J., Raab Géza, Csemez Isván, Nagy Miklós 1—1 frt, Stetina Ferencz 20 kr. Felülfizetések a Baross-szinielőadás1 nál gr. Laszberg Rezső 5 frt, Zechmeister Károly 1 írt. Chewra Kadischa egylet 3 frt, Győr szeszgyár 3 frt, Stadler Ignácz 3 frt. uT O C JL GU A jég pályán. Alig van Magyarországon város, ahol a korcsolya sport iránt ne érdeklődnének s így nem csoda, ha Pápa város közönsége is haladva a korral, szinte e kellemes sportnak adóz. Alig hogy Kömendy Béla korcsolya egyleti elnök kiadta, a jelszót, hogy „lehet", „a pálya nyitva", a hivők csoportosan jelentkeznek s naponta adnak találkát egymásnak a jég hátán. (Pardon a pályán). Eddigelé azon meggyőződósben éltem, hogy e sportot a férfiak jobban kultiválják mint a hölgyek, de a mostani tapasztalataim az ellenkezőről győzödteitek meg. (Ez is pápai szokás.) Eltekintve a tanuló ifjúságot, kik maholnap rendes tantárgyul fogják a korcsolyázást a tanrendbe felvenni, nálunk kitartó szenvedélylyel ós valódi tűzzel csakis a hölgyek űzik szakszerüleg e sportot. A fértiak csak gíbiczelnek. (Ha jól meggondoljuk ez talan űdvösebb is.) Köznapokon, ugvis mint ünnepnapokon egyaránt ott találni őket teljes számban. Sürögnek, forognak, sői az igazságot is szemmel tartva, el is ebnek. (Nem mindig, csak ha muszáj ) Ne haragudjanak meg kedves hölgyeim, hogy rendesen Önökkel foglalkozom, de ez nekem megbocsátható, ez nekem ép oly szenvedélyem, mint Önöknek szenvedelye a korcsolyázás. (Lehet ugyan, hogy egy point-tel tévedek, de ezt elnézhetik.) De hát nem is csoda, ha Önök szenvedélyesen űzik a sport e nemét. Hát van-e nagyobb élvezet, mint elesni akkor, amidőn azáltal lesznek fölsegítve, kit (esetleg) titkon szeretnek. (Im Gegentheii). Van-e nagyobb élvedet annál, amidőn kéz-kézben, egymás mellett haladva, távol a mama látkorétől, elmondhatják egymásnak azt arait (esetleg) a mamának nem éppen okvetlen szükséges megtudn'. Önök talán megfognak czáfolni azzal, hogy a mulatságokon is részök van ily beszelgetésben. Az igaz, de már bocsánat, egy mulatságon táncz közben elesni, nem legkellemesebb helyzet, mig itt elesni ha nem is miudig, de nagyobbrészt mulatságos, sőt sok esetben érdekes. (Kinek-kinek 1) Ugy-e Sarolta és Olga nagjsám ? Az igaz, hogy Önöket nem segítette lel senki, de az is megtörténhetett volna, hogy véletlenül közelbe lettek volna, (kik ?) de hát katona dolog az egész, majd máskor ügyesebbek lesznek. De hát hol is bujkál ilyenkor a Kálmán barátunk? Ugy látszik, hogy ő sem felei meg teljesen hivatásának, ő is csak akkor pályaíeiügyelő, ha jónak látja az lenni, akkor lát, amikor akar, és azt látja meg akit' fölsegíteni érdekében van. (Kóréra ez nem czélzás.) Olga II. nagysám nem üzi tényleg a halifaxok sportját, de annáí nagyobb elvezettel ül a szánkóban s osztja a kegyet azoknak, kik várva-várják az alkalmat egy tour megadásra. Fővárosi szoKás, de Pápán is divatozik. Készletben van mindig egy néhány szánkatolo, csak a jelt várják, mely egy szokásos mosolylyal kezdődik és egy fejbólintással végződik. Vilma nagysám nem szorul kíséretre, biztosan indít, hacsak véletlenül a pályán nem akad egy megbízható és szemre való kísérő, ki biztos révbe hozza be a starthoz — a mamácska me'ló. Mariska nagysám társaságban szeret korosolyázni, egy kissé ingatag, de azért nem bukik el. Az egyensúlyt egy „Jaj" jal állítja helyre. A jaj szóra ugyan megjelennek a staffageok, de hiába, nincs mit keresni, hacsak egy nyájas mosolylyal meg nem elégszenek. (Nekem még ez sem jut). Erzsike nagysám lassan indit de biztosan. Meglátszik, hogy nem régen folytatja a mesterséget. Egyszer lett volna alkalmam a Kálmán barátunk tisztébe kontárkodui, de biz nem akart elesni, a mikor mellettem elhaladt. (Jövő alkalommal korcsolyát kötök). Báron nővérek a siami ikrek módjára nem tágítanak egymástól. Ha elesnek (A mi megtörténhetik) ugy együtt esnek. Ha rövid időre el is hagyják egymást, de addig kergetik egymást, mig újra össze kerülnek. (Geriepár). Izabella nagysám pedagógiai nyugalommal siklik a jégen. Élvezi a sportot teljes mértékben. Nem törődik mással, csak a korcsolyával. ('Ez uéha megtagadja a szolgálatot). Van meg a névsoromban tíbb hölgy felvére, de félek attól, hogy nem jó néven veszik tőlem e tolakodást, fentartom magamnak a folytatást a jövő alkalomra, ha ugyan a hangulat nem lesz reám nézve kedvezőtlen. A mamákról is meg kellene emlékeznem, kik a startnál lábaikat pokróezokba takarva élvezettel nézik leányaik és gardírozottjaikat, de már erre nem merek vállalkozni. (A szemeim iránt nagy respektussal vagyok). Majd talán máskor! Frici. Pápai szokások. Szokás Pápán az ő s ö k erényeire hivatkozni, de nem szokás az ősök nyomdokaiba, lépni. Szokás Pápán a kávéházban tardlizni, de nem szokás kártyapénzt fizetni. Szokás Pápán a hölgyeket jégre vinni, de nem szokás a jégre esett hölgyeknek segítségére menni. Szokás Pápán a hordároknak megbízást adni, de nem szokás fáradságukat kellőleg dijazui. Szokás Pápán az asfalt járdán hangos megjegyzéseket tenni, de nem szokás az előttük járókat figyelembe venni. Szokás Pápán mámoros fővel Ígéreteket tenni, de nem szokás azt józan fővel teljesíteni. Szokás Pápán a pagát nltimót megkontrázni, de nem szokás azért a pagátot elfogni. Szokás Pápán a Llyoyd rés?.*rp propagandát csinálni, de nem szók; a kezdeményezőknek konsenquenseknek maradni. Szokás Pápán nagy ur hírében állni, de nem szokás a hirnek ura lenni. Szokás Pápán a város ügyei iránt érdeklődni, de nem szokás azokért ha szükség kivánja sikra is szállni. Szokás Pápán váltókra törlesztéseket eszközölni, de nem szokás a fedezetről elismervényt kapni. Szokás Pápán cognacot és pezsgőt inni, de nem szokás józan állapotban maradni. SIBES. — Esterházy HRóricz gróf megyénk főispánja egészségének végleges helyreállítása végett a péntek délutáni vonattal Mentőn e-ba Dél Franciaországba utazott. A főispán fűtött, zárt kocsiban hajtatott az indóházhoz, hol többen tisztelői közül már várakoztak reá,