Pápai Hirlap – III. évfolyam – 1890.

1890-03-02 / 9. szám

nagy nap méltó megünnepléséhez. Ünueplésed legven fényes és oly tanulságos, hogy elleneid tiszteljék összetartásodat. Hazánk történetében maradandó emlékű lesz e nap. Ez emléknek kedvező, vagy ked­vező'tlen volta egyenesen tölti ok függ. Ily kö­rülmények között, kérdem, mit volna képes tenni pl. a franczia nép ? Bizony megmutatná az egész világnak, hogy feltudja fogni e nap jelentőségéi, tudja tisztelni őseinek emlékét, hazájának ezredéves múltját. Alig vau Európá­ban olyan nemzet, melyre nézve oly fontos lenne, mint ránk, az ezredéves ünnep nagy jelentőségének kellő méltatása. Ha letűnik egy év, visszatekintünk an­nak folyására, megilletődve veszünk tőle bú­csút. Üdvözöljük az ujat és a múltból merí­tett tapasztalatainkat ugy igyekezünk értéke­síteni, hogy hasznunkra szolgáljanak azok. - Ez a nap kiválóan alkalmas arra, hogy hazánknak ezredéves történetét felelevenítsük. Tükörként áll előttünk a mult annyi változa­tosságával. Hallhatatlan őseink dicső alakjai népesitik meg képzeletünk világát. Látni vél­jük Őket, kikhez hasonlókat a történelem nem mutathat fel egy nemzetnél sem. Látjuk Őket a dúló csaták szörnyű tusájábau, szemökben a bátorság tüze ég, érczkarjukkal pusztító csapásokat mérnek az ellenség soraira. Nem pihennek addig, mig a győzelem nem teljes. A hősiesség eme félisteneiről csodás dolgokat jegyzett fel a történelem. Mig magyar ól e hazának eleink vérével megszentelt földéu, emlékükre hálás kegyelettel gondol a legké­sőbbi ivadék is, Hazánk története kellő tanulságot szol­gáltat arra nézve, hogy csak az olyan ország állhat feut sokáig,virágozhat jólétben, melynek megalkotója egy szent István bölcsessége. — Oly alapot vetett Ő Magyarországnak, melyen még ma is áll hazánk annyi megpróbáltatás után. És fog is állani, ha nemzetünk követni fogja elődeinek példáját. A nemzetek sorsát igszgató isten szám­talan oly csapást mért szeretett hazánkra, mely végpusztulással fenyegette Árpád szerze­ményét. Volt ido, midőn hazánk virányait a tatárhad duló áradata nemzetünk vérével áz­tatta meg. Sz;>moru idők megrágó emlékei ezek ! Ily csapás tanította az összetartás ál­dásaira a magyart, valahányszor a meghason­lás, széthúzás veszélyeztette a nemzet erejét. A tengernyi vad ellenség a Sajó partján hir­telen szétverte Bélának maroknyi seregét. A mi ezután következett, nem képes toll kellően rajzolni. Leölték a nemzet fiainak százezreit, a vértengerből az égo városok és falvak láng­özöne magaslott ki. Puszta, lakatlan lett az egész ország, mely óriási temetőhöz hasonlí­tott. Mily emberi erőt meghaladó munkásság kellett ahoz, hogy az enyészet eme szörnyű müvét az élet és boldogság válthassa fel. Nagy Lajos hazánknak határát kiterjesz­tette, Birodalmát a Keloli-, Adriai - és Fekete tenger körité. Őt Mátyás wtézségo és igaz­ságosságban felülmulta. Hazánk a dicsőség-'és győzhetlenség fényében ragyogott. Győzelem­ről győzelemre járt a „Fekete-sereg", mert a hol egy Kinizsi a vezér, ott a kenyérmezei győzelem bizonyos. Igazán mondják, felülről csak lefelé le­het haladni. Midőn huzáuk hatalmát rettegte az egész Európa, a kegyetlen sors Dobzso Lászlóval és a gyermek Lajossal verte meg a könnyelmű nemzetet. A sors kegyetlen Íté­leteket szabott a nemzetre. Mohácsnál a nem­zet sírjába hanyatlott. Szomorú megilletődéssel gondolunk ama mérthetlen csapásra, mely ha­zánkat 150 éves rabigába törte. A szolgaság lánczári sinylett az a nép, melyet Mátyás ko­rában '-ettegett Konstantinápoly. Ki tudja, heva vezette volna e hosszas szolgaság a nemzetet, ha az egri- és sziget­vári hős fel nem rázza tetszhalotti álmából. Dobó, Zrínyi, ti a magyar nemzet becsületé­nek megváltói, ki tudja-e legforróbb háláját mutatni szent emléketek iránt a nemzet, ha öljön az eredéves ünnepély nagy napja?! Mennyi fórv és á/ny ? Győzelem és meg­aláztatás ! Ma a győzelem napja mosolygott, holnap gyász borongott a nemzet felett. • — Hazánk áll, uemzetünk él annyi viszontagság után is ! És to nemzetem, tudsz-e lelkesedni ama nagy nap jelentősegéhez képest, mely ünnepe lesz ezredéves itt lakásunknak ? Hálát­lan nem lehetsz dicső őseid eroléke iránt — Készülj, készületed legyen e nagy naphoz méltó ! Ünnepelj ugy, hogy a nemzetnek min­den fia erot merítsen a múltból a jövő szá­mára. -- Ne feledd a halhatatlan költő eme mondását: A nagy világon e kivül Nincsen számodra hely, Áldjon, vagy verjen sors keze, Itt élned, balnod kell. Sípos Lajos. Hogyan kapott Ugod kir. táblát? — Karczoiat. — Alig keltett még országszerte élénkebb mozgalmat egy hír, mint az, hogy Szilágyi Dezső igazságügyi miniszter a kir. táblát szét­osztani száudékozik. Mozogni kezdettek mindenütt, ahol csak egy kis élet volt. Nagyon természetes tehát, hogy Ugod sem maradhatott tétlenül, s erős láz fogta el a gondolatra, hogy Ugod még kir. táblai Székhely is lehet. S miért ne ? Nem épen ugy borul-e rá is a kék ég­bolt, mint akár Buda-Pestre, s nincsen-e Ugodon is olyan éltető levegő, mint akár Sopronban, vagy épen Péntekhelyen ? Nem-e egy volt orsz. képviselő a papjuk ? Nem-e Lajcsi a szolgabirájuk, n m-e Fenyvessy Feri a követük ? Elég az hozzá, hogy az eszme életre kelt, Ugod érdemes elöljárója erélyesen vette az ügyet kezébe. Miudenekelött összehivatta a község,*) képviselőtestületét, de sőt. hogy minél többen működhessenek közre Ugod felemelésének munkájában, még azokat is összegyűjtötte, akik — levén éppen vasárnap délután — ép­pen a szőlős pinczékben ápolgatták Bachus úrral a közelebbi barátság szép ós nemes érzelmeit. Ezekért kiesküdt uramat köldötték gyors, futárképpen, meghagyván neki, hogy ne ma­radjon ember a falun kivül, különben Ugod becsülete nagy csorbát szeuvedhetce. Alig egy óra múlva már szép csoport lelkes polgártárssal közelgett kisesküdt uram a falu felé, mikor a Csira erdő szélén egy szokatlan jelenet tárult eléje. A Csira erdő szólén ugyanis már Ősi idő óta van egy tóforma mélyedés, melyet télen nyáron bizonyos fekete folyadék töl­tött meg. A falu népe ugy megszokta, hogy azt is alig tudták, létezik-o ama tó, vagy sem. Most azonban, hogy kisesküdt uram kí­séretével arra volt elhaladóban, észre vette, hogy a tó vizét egy idegen ember kis üve­gekbe töltögeti. Az idegen éppen ugy nézett ki, mint a milyennek kisesküdt uram a garaboncziás di­ákot képzelni szokta. *) Pardon, %'áros. SZERK. a női emancipáció, hogy a kormány akkép intézkedjék, mikép a nők a gyirmasiumokban előadott tárgyak ismeretét megszerezhessék, hogy érettségi vizsgákat tehessenek, hogy egyetemeken szaktudományokat folytathassanak. Azután kijelentendő, hogy az egyetemen végzett nő előtt nyitva áll az államszolgálat minden ága, melyek betöltésére alkalmasak. Ha a nők már most lehetnek po3ta- tá~ v ;rdai- vasúti hivatalnokok, miért ne lehetné­nek fogalmazók, titkárok, levéltárnokok, pénz­tárnokok, ellenőrök akármely hivatalban ? De a magángyakorlat tere is megnyi­tandó a nők részére, hogy orvosok, ügyvédek, mérnökök is lehessenek. Az előadottak nyomán most már meg­felelhetünk azon kérdésre is, hogy voltaképen mit értünk a nők társadalmi emancipációja alatt ? Ez alatt értjük azon létező viszonyok megszüntetését, melyek a not szellemi, gaz­dászati, magán- és közjogi tekintetekbeu egyéni szabadságában korlátozzák és tehetségei érvé­nyesítésében megakadályozzák. Szellemi tekintetben azért, mivel nem részesülhet magasabb tudomány és képzettség­ben, és ha osetleg ilyenekre külföldön szert tehet, nem értékesítheti ismereteit ugy mint a férfiak, Gazdászati tekintetben azért, mert nem válhat a társadalom productio tagjává s nem keresheti meg kenyerét önálló munkával száz meg száz olyan téren, melyet ezideig a férfiak foglalnak el. Magán- és közjogi tekintetben azért, mert a törvény igazságtalan iránta és sokkal bőkezűbben méri a jogokat a férfiak számára, mint a nőknek. De hát milyen mérvű legyen azon egyen­jogositás ? A no társadalmi emancipációjának teljesnek kell lenni. Azaz az állam és társada­lom nem Oldják meg feladatukat azzal, hogy felkarolják a nőnevelés ügyét s módot nyújta­nak a nőknek ismeretei: szerzésére, hanem szükséges, hogy ugy az állam, mint a. társa­dalom megnyissá!: a szakképzettséggel biró nok előtt mindazon kereseti pályákat, melyek­nek betöltésére alkalmasok. És épen nálunk magyaroknál szükséges a nő emancipálása azért, mert épei. nálunk szükséges értelmiségünk számát gyarapítani s lehetővé tenni, hogy minél több réteg a munka körébe vonassék. Mert épen a magyar biroda­lom nagyobb fele a nőnem, mely nem marad­hat szellemi és gazdászati tétlenségre kárhoz­tatva. Mert épen nekünk vau szükségünk arra, hogy az inteligentia gyarapittassék a nők által, hogy a nőnem hozzájáruljon munkája és kere­setével a nemzet vagyonosodásához. A nyugaton több az értelmi és munka­erő mint nálunk, mi által az illető álhmok gazdagabbak is. Nálunk ellenben csekélyebb az intellicgentia és munkaerő, ezáltal a tudo­mány, ipar és kereskedelem is fejletlenebb, de szegényebb is az állam. Nálunk tehát állami és jemzeti érdekek követelik a nönera társa­dalmi emancipátióját azaz részvételét a mun­kában és kereietben. Ezen emancipátió előmozdítása azonban első sorban a nők kezébe van letéve. Mert a nőktől függ, hogy minő befolyást gyakt-rolnak a gyermekek nevelésére. Ha ezen befolyásukat a szabadság, egyenlőség eszméjének előmoz­dításában gyakarolják ; ha már a gyermek szivébe mélyen bevésik, hogy minden ember szabad ós egyenlő, hogy csak a műveltség az emberiség éltető felszabadító eleme, ha a nok minden befolyásukat a haladás előmozdítására áldozzák s uyiltan ellenszegülnek minden reac­tionárius áramlatnak : akkor nemcsak az em­beriség javát, de saját jólétüket is előmoz­dítják. Az emancipátió igaz, most még csak jámbor vágy, de ne feledjük, hogy az embe» riség géniusza a szabadság ösvényén ugyan lassan, de biztosan halad előre. És ha majdan egv jövendőkorban a jövendő nemzedéknek nemesebb érzésű leányai, ésszerűbben gondol­kodó anyái, műveltebb hölgyei lesznek : ugy ebben nagy érdem illeti meg azon mozgalmat, melyet a bárgyuak ma még elitéinek; de a gondolkodó fők, mint p?ldául Stuart Mill, Holtzendorft' s az emberiség ügye iránt mele­gen dobogó szivek — őszinte becsülésükre méltatnak és nyíltan hirdetik, miszerint nekünk ahhoz, hogy a nok szabadsága, egyenlősége azaz emaucipátiója ne csak irott malaszt le­gyen, de testté is váljon, nem kell inás, mint ,több világosság!"

Next

/
Thumbnails
Contents