Pápai Hirlap – II. évfolyam – 1889.
1889-03-17 / 11. szám
— Köszönetnyilvánítás. Tek. Véitessyné-Makfalvay Gizella umö, a papai iparos ifjúság önképző- és betegsegélyző egylete részére, nagys. Néger Ágoston apát ur utjau, Virágcsokor czimü munkáját volt szives ajándékozni, mely adományért az egylet nevében ezen el hálás köszönetet nyilvánítja — KoczkaLászló, elnök. — A dunantuli református egyházkerület kedden d. e. 9 órakor kezdte meg gyűléseit Győrben Papp Gábor püspök és Sárközy Dénes, mint Tisza Kálmán helyettesének, elnöklete alatt. A gyűlést l Japp Pábor tartalmas szép beszéddel nyitotta meg, melynek folyamán megható szavakban megemlékezett Kudolf trónörökös elhunytáról. A gyűlésen Tisza Kálmán képviselőházi elfoglaltsága miatt nem jelenhetett meg. Az egyházkerület tekintélyesebb tagjai közül jelen voltak Nyári Béla br., Beöthy Zsigmond, Körmendy Sándor, Jókai Károly, László József, Vály Lajos főjegyző, Csonka Ferencz, Szekeres Mihály, Nagy Gida, Begedy István és Gzike Lajos esperesek, Kis s Gábor pénztáros, Pereszléniyi János aljegyző, Peőcze János, Horváth Lajos főszoigabirák, Petes Fndre, Győrfy József, Vida Péter, Bali Albert lelkészek, Bartalos István és Palffy Károly ügyvédek, továbbá Antal Gáoor, B a r a t h Ferencz, Konkoly Thege Imre s többen. Az elnöki megnyitó után a gyűlés elhatározta, hogy Erzsébet király uéhoz és Stefanie özvegy trónörökösnéhoz részvétiratot küld, melynek szerkesztésével Beöthy Zsig-' mondot bizták meg. Azután a napirendre került a sor, melynek első tárgya, a polgárdi lelkész fölebbezési ügye, igénybe vette az első napi gyűlést. Bali Albert polgárdi leiKész ellen ugyanis súlyos vádakat emeltek, melyek közt a legjelentékenyebb, hogy községében a hívek nagy számmal áttértek a református hitről az unitáriusra, a mit ő állítólag nemcsak meg nem akadályozott, hanem még örült is fölötte. A mezőföldi egyházmegye a vádak alól felmentette, a tatai ellenben hivatalvesztésre ítélte. Az egyházkerület mai közgyűlésén felolvasták az ügyiratokat s Bali fölebbezését, és miután meghallgatták Pállfy Károly ügyvéd védőbeszédét, a gyűlés zárttá alakult. Pállfy védelmébe hivatkozott az áttért unitáriusok nyilatkozatára, hogy áttérésük oka a polgárdi presbiteriátua ügyeinek rendezetlensége és az, hogy ezen biróság Dirságoiasai ellen beadott felebbezésiikre orvoslást nem nyertek. A gyűlés helybenhagyta a tatai egyházmegye határozatát. — A hót halottjai. Városunkban meghaltek márczius 9—15-ig Szalav József gyermeke, Károly, róm. kath., 6 hónapos, bélhurut. - - Szijjártó lmréné, róm. katn., 05 éves, aggkór. — Németh Mihály gyermeke, Julianna, ref., 14 hónapos, tüdőlob. — Halbik János gyeermeke, Anna, róm. kath., 2 hónapos, tüdolob. — Kóthy Gyula, ref., 30 éves, tüdövésü. — Berecz Mihályné, róm. kat., 65 éves, tüdővész. — Szerkesztői üzenetek. Arzén. Győr. Igen sajnáljuk, hogy pompás karczolata a kellemes tavaszi időben - elolvadt. — K. V e s z p r é m. Mérj Károly .verskötete Kun Dániel (ÍV. Egyetem-utcza 1.) kiadásában jelent meg elegáns kiállításban. — B. J. H e 1 y ben A tollforgató nőkről nem lehet e helyen kimerítően értekezni, de alkalmilag irunk az irótoll és íozőkanál összeférhetetlenvagy ha ugy tetszik : összeférhetőségéről. A nő-írókról Weiserrel egy véleményen vagyunk : „Verset, drámát össze-vissza Kötet számra irsz — Gizella, Tisztelet, a jobb kezednek, De a balt hadd csókolom meg." V. H K. Sz.-Fejérv-ár. A levélre levelet irunk. — G. Nagy-Szeben. A kaszinóban helyre allt a rend. Compromisszum nem volt. — „Purimspiel." Sohse vesződjék ilyenekkel. Azok a bócherok, akik se magyarul, se németül nem tudnak, nem vétetnek ma már józanszáinba az ő bolond purimspieljukkal. Elég aein jól van, hogy megengedik az ilyen szerepléseket. Laptulajdonos felelős szerkesztő; V. Hullám József. /OC Slatina, Csehország. Tek. Csillag Anna k a. Budapest. Legjen oly szives, nekem az ön kitűnő bajkenőcséből hasznalati utasitassal együtt 2 köcsöggel 2 frt, czimemre utánvéttel küldeni. tíervey AUEftSBEJtiG FERENCZ. Mt. Csillag Anna k. a. Bpest. Igen sokat hallottam kitűnő hajnövesztő szerének hatasa.ói. Szíveskedjék postafordultavai egy nagy köcsöggel küldeni. Tisztelettel Gr. EöZTEKHAZ* LÁSZLÓ. Z.-Szt.-László. Mélyen t. Csillag Anna k, a. Budapest. Szíveskedjék ismételten küldeni a nekem oly hasznos és az imént küldött hajkeuőcséből két köcsöggel. Batthyány grófnő. • B.-Szt.-László. Csillag Anna k. a. és Társa, Bpest. Kérek postai ordultaval 2 köcsög 2 t'rtosat, az ön hires hajnövesztő szeréből. Gr. ESZTEKHAZI IMliE. T. Csillag és Tarsa Bpest. isinetelteu kerek kiváló hajkenócséből egy 4 markos köcsöggel. i^rinzessin CAlíOLATH, Uöthen. (Anhalt.j T. Csillag Anna k. a. Budapesten. Ivérek a ni ir küldött ju íiatasu kenőcseboi meg 4 köcsöggel. Tomakovics Zsigmond, cs. kir. hadbiztos, iíuina. T. Csillag Anna k. a. Bpesten. Szíveskedjek az ón hires s kitűnő haj- es szakáinövesztő kenőcséből meg egy 3 forintos tégeiylyel mihamarabb küldeni. Dr. Alex. Freih. v. Neupauer. 20 — 15 Graz, Hofgass. IXZZXZZXI Én, Csillag Aiiua (85 ctm. hosszú óriási Loreley-hajammal, melyet az általam feltalált kenőcs 14 havi használata után nyertem, mely megakadályozza a hajkihullást, elősegíti a hajnóvést és erősiti a hajbört, uraknál elősegít egy teljes erős szakáinövést, rövid ideig való használat fltán a bajnak, valamint a szakálnak te.mészetes szint és sűrűséget kölcsönöz, és megóvja korai őszülésétől a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 2 frt. Postával küldés naponkint a pénz előleges beküldése vagy posta-utánvétel mellett az egész világba. í ^Tisztelt Csillag Anna k. a. Bpest. Hires hajkeuőcséből tisztelettel ké- | j rek egy köcsöggel. Gr Feúx Genrey, Bécs. I I Mt. Csillag Anna k. a. Budapest. ^^ Szíveskedjék postafordultával ki- I tünő hajpomáilejaból két köcsög- I gel küldeni. L J Ludvika Schvenk v. Keindorf, k. k. hauptmauusgattin, Trag. Tek. Csillag Anna k. a. Bpest. | Azon kitűnő kenőcsből, melyet oly Vy sokan dicséinek, kérnék egy 5 forintt's köcsöggel küldeni. i'ieuss Selma Mária, Déltirol. | Tek. Czim! Tisztelettel kérem legyen szíves hires bajkenőcséből I egy 2 frtos és egy 3 frtos köcsög- | j gel küldeni. Gróf Starhenberg Guido, Küvösd. T. Csillag Anna k. a. Bpesten. Szíveskedjek nekem jó hatasu kenőcséből 3 köcsöggel küldeni. Tisztelettel Jákob Girardi v. Ebenstein, Trieut, Tirol. T. Csillag Anua kisasszony Budapest. Az öu kituno hajnövesztő kenőcséből kérek egy 2 frtos köcsöggel utánvétellel küldeni. Wurmband Anna, gruö. Bickfeld. T. Csillag Auna k. a. Legyen szives kitűnő hajnövesztő kenőcséből egy köcsöggel á 2 frt, utánvétellel küldeni. Ürgr. Pallavicini Ad. Abauj-Szeinere. T. Csillag Anna k. a. Szíveskedjék nékem postafordultával az ön kitűnő hajnövesztő kenőcséből egy 2 frtos köcsöggel küldeni. Ludv. Ritter v. Liebig, B eioh»nberg X X X X X Tudatom a pápai és vidéki kertészettel foglalkozó ^ x ^ n. é. közönséggel, hogy nálam, mint minden évben P friss és jóminoségü ^ konyha-kerti vetemény magvak ismét megérkeztek s kaphatók. Kapható továbbá franc/Ja és angol perje valamint iK valódi oberndorfi és buczok burgondirépa mag £ és többféle virág mag is. X Pápa, 1889. márczius hó. H Geböck Gyula ^ 10-5 J Csillag és Társa Budapest, Királj-utcaa X Qx=zxzzx~x~x=x~x= x=xzz xr=xy *XXK**UXnKUX*XX*U*XXXXXX ff Eladó szálloda-berendezés, x X « K ¥ füszerkereskedő X jr X x x x x IC X X X X X X X X X X Veszprémben a „Korona"-szállodában — X aösszes X X X száullocla*! * Toexendezés £ mely áll: több szobabutorzatból, teljes konyha pineze- és éttermi fölszerelésből, nagymennyiségű porczellán es kina-ezüst készletből, szóval: minden néven nevezendő vendéglőhöz tartozó ezikkekböl, — egészben vagy részletekben f. évi április hó l-ig igen jutányos áron eladő. Raszl József, szállodás. 3-3 X X X X X 8 X xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx