Pápai Hirlap – II. évfolyam – 1889.

1889-04-14 / 15. szám

dések is. Mert dilemmába vannak a város atyái, nem tudván mitévők legyenek. Mert azon a helyen és terepen uj artézi kutat ásatni merész könnyelműség lenne, mi­után igen valószínű, hogy e téren a talaj mi­nősége a föld alakulása egyforma, de igen két­séges az is, hogy a kápolna, vagy szinházkö­rüli részen esetleg alkalmas lenne-e a talaj. Szóval: egy ujabb artézi kut furatábába belemenni nagy rizikó lenne. Ezt egyelőre nem szabad megkísérteni. Hanem amit elvesztettünk a réven, nyer­jük meg a vámon. Ha már a jó ivóvíz előállításával nem segíthetünk miazmás egészségügyünkön, orvo­soljuk e bajt oly módon, amit koczkáztatás nélkül, eredménynyel orvosolhatni. Ez a mód pedig nem egyéb, mint a város csatornázása. Magunk is szégyeljük ugyan igy nyíltan kitenni, de mivel másként nincs, ki kell mon­danunk, hogy Pápa, mely a múltban is tekin­télyes dunántuli város volt s a jövő felvirágo­zásába vetett bizalomnál fogva kell, hogy ma is megillető helyet foglaljon el az ország vá­rosai közt, — csatornákban teljesen szűköl ködi k. A mint aesthetikai szempontból elité­lendő ez, épugy sehogy sem helyeselhető, sőt kárhoztatandó a közegészséügy tekintetében is. Nézzünk csak kissé körül, hogy mi tör­ténik nálunk ! A háztartásban és műhelyekben elhasz­nált, tehát szerves anyagokkal telitett, pisz­kos viz közvetlenül sohasem juthat a Tapol­czába, mint a város sziikségképeni tisztitó erébe. A város terrénuma nem bírván a viz akadálytalan lefolyásának feltételével, a szük­séges eséssel, — az udvarra, vagy néhol az utcza közepére kiöntött elhasznált viz kedvére állapodhat meg ott, a hol akar s tetszés sze­rint képezhet apró tócsákat ós „czinczá"-kat, melyek azután poshadásukkal biztos menhelyet nyújtanak a baktériumok milliárdjainak. Mikor a tudományos vizsgálódás és ta­pasztalat szerint magában a frissen esett hó vagy esőviz néhány grammjában is százával vannak a ragályos betegségeknek, mint a typhusnak s dypteritisnok csirái, — képzel­hetni, mily nagy mértékben lehet egészséges az ily csatorna-hiány folytán előállott tócsák levegője nemcsak a legközelebbi környezetre, de az egész város lakóira nézve is. De ne higvjük, hogy csak a levegőt mé­telyezi meg az ily bűzliödésnek indult mocsár. Elvezhetlenné, a szervezetre nézve károssá te­szi az még ivóvizünket i^. Bogy miként tör­ténhetik az, annak magyarázata is iölöbieges­nek látszik. Az elhasznált, vagy ha ugy tetszik, piszkos viz a laza földnek nyílásán keresztül, mielőtt még az utczára kikerülne, beszivárog a mélyebb rétegekbe. Igaz ugyan, hogy a benne lévő, rothadásnak induló hulladékok egy­része a felszínen marad, de mégis tetemes mennyiség szivárog a homokba és inficziálja a város talaját. Mivel pedig nálunk a kutak legnagyobb része udvarokban áll s szivattyúkkal vannak ellátva, — mi sem természetesebb, minthogy a rothadásnak indult organismusok által meg­fertőző It talajvíz is elegendő mértékben jut e módon újra az emberek szolgálatába. A csapfolyós állapotban levő tisztátlan­ságok és az esőviz, valamint az árnyékszékek anyagainak levezetésére okvetlenül szükségünk van csatorna-hálozatra. Ha nem is egyszerre építjük azt ki, hanem évente áldozunk e czélra oly összeget, mely a város kaszszáját érzékenyen nem terheli, s melynek megalkotására a pol­gárok is szívesen adják fillérjeiket, — nem­sokára, alig néhány év múlva megszűnnek lé­tezni a bűzhödt mocsarak, a szabálytalan alakú gőzölő uudok vízfolyások s a lakosoknak sem kell többé annyira tartaniok a ragályos beteg­ségektől, melyek eddig Isten csodájából nem választották főhadiszállásul városunkat. Nézzük csak meg a megye székváro­sát. Veszprémnek hegyes fekvése sckkal in­kább nélkülözhetné a csatornákat, mert ugy az esőviz, mint az elhasznált viz a természel­nél fogva néhány perez alatt lefutna a mere­dek utczákról az alant húzódó Séd patakba. S a városi t inács mégis nélkülözhetlennek ta­lálta a csatornáknak még a leggyérebben lakó városrészekben való kiépítését is. indulattal ült ott Alice. — A mama mélyen aludt. A hold megállt egy perezre, hogv ezen csoportot bámulhassa, vagy talán mert még ily vallomást életében sem hallott, ped ;g a hold — az sok ilyesmit látott és hallott mái: ! Végre Teophil ragadta meg a szót. — Barátom vallomása mondhatom meg­lepett és kissé kihozott a tervemből, - mert ugyanabban a percében, melyben önt bájos nagysád megszólította, én akartam megvallani kiapadhatlan forró szerelmemet. Én akartam megmondani, hogy nincs e földön más lény önön kivül, kit szeretni tudnék, és hogyha ön nem viszonozná forró érzelmeimet, a halandók legszerencsétlenebb emberei közé számítanám magamat és búkeservem csakhamar véget vetne az ön szerelme nélkül éktelen és értéketlen életemnek! — Az én szerelmem állandóbb lesz és forróbb, mint Teophilé — szólt Armand. — Ki higyjeu neki! — vágott közbe Teophil. — De végre is kettőnk között válasz­tania kell! — szólt Armand. — Egyik haljon meg közülünk! felelt Teophil. — Kész vagyok a párbajra! ~ szólt Armand! — Élet-halálra! Holnap reggel itt a fa alatt, 6 órakor — felelt Teophil. — Itt leszek! — válaszolt Armand. — Azt nem engedhetem! — kiált közbe Alice — kérem, csendesüljenek le uraim, a mama felébredhet! — ...Sorsolunk. — Le fogom ejteni melltűmet, — önök forduljanak meg, — a ki megtalálja, az hozza el nekem, és én odaadom neki szivemet örökre, — felesége leszek! Armand és Teophil elsápadtak, jó, hogy setét volt, nem láthatta a szegény kis Alice. Eldobta melltűjét, - soká keresték Ar­mand és Teophil, de nem akarták meg­találni, — másnap reggel a kertész hozta fel Alice lakására — két hófehér rózsával és két rózsaszínű levélkével. Alice feltörte a levelet, és olvasott: Szeretett Alice! „Minthogy a sors ugy akarta, hogy kívülem még más is imádja önt, és ön amint látszik, nehezen tud elhatározásra jutni, — ezennel ünnepélyesen lemon­dok — Armand javára. Ma reggel eluta­zom — búmat feledni— Amerikába! Isten önnel örökre!" Teophil. Forró könny pergett le Alice arczán, mi­dőn a másik levelet olvasni kezdé: Imádott angyal! Teophil forrón szereti önt — és ugy látszik, ön is Teophilt. — Miuthogy én mindkettőjüket szeretem, megtört szívvel Ifimondok Teophil javára. Még ma útra kelek a Zulukafferek közé, hogy vad csa­tazaj — elölje fájdalmamat. Legyen boldog ós ne feledje Armandot. Szegény Alice betegen tért haza Verő­fényesről, — de ama boldog estét azért nem felejti el soha! Annál nagyobb szükség van arra lapá­lyon fekvő városunknak s hisszük is, hogy a sikeres városi életnek ezen annyira fontos fel­tétele és kiegészítése nem sokáig marad csak kívánság. Opatovsky, az „erkölcsbiró" — Egy kis pikantéria. — Egy szép verőfényes tavaszi délután X. város fő Andrása, — nevezzük Opatovsky Leónak, kinek mellesleg mondva egyedüli a szép, különösen pedig a szépnem iránti határtalan hódolat, — az ő testi-lelki barát­jával: Koczur Armanddal a város diszes kor­zóján sétálgatott, sóvár szemekkel vizsgálgatva a főtéri naplopókkal vidáman enyelgő hölgy közönséget, kik is úrasszonyaik megbízásából az ember élete fentaitására okvetlen szükséges ital beszerzéséről gondoskodtak. Opatovsky műértő szemekkel vizsgálgatta a kurta szokuyácskák alól kikandikáló lábacs­kákat, mig Koczur nyakatekert okoskodással monologizált a szolgálókisasszonyok romlott erkölcse felett. — Igazad vau barátom, — vevé fel Opatovsky Koczur barátja elejtett gondolat­fonalát, — mig e szilaj erkölcsű hölgyek egytől-egyig lakásomon tartott hivatalos iro­dámban meg nem látogatnak, s részünkről kellő megfeddésben nem részesülnek: nem fognak az erkölcsök nemesbiilni .... Apropos! Lásd ott azt a szőke hölgyet a lámpaoszlopnak támaszkodva? Az igen illetlen viselkedésű nő­személy, illő, hogy érdeme szerint dorgálásbau részesüljön. Menj hozzá barátom, Koczur, és mond meg nevemben, hogy ma estve 8 órára, hivatalos helyiségemben — hisz tudod, oda­haza, — megjelenni kötelességének ismerje, mert ellenkező esetben makacsság miatt .... De nini! ki az a gyönyörű szép nő, annak a sárga kabátu férfinak a karján V Milyen bizal­masan csevegnek! Bizonyosan megszökött szerelmesek ? Koczur! nem ismered Őket ? Nem; menj azonnal a vendégfogadóba, tudd meg, kik ők és merre yan liazájok? Koczur sietve távozott, mig Opatovsky kandi szemekkel vízsgálgatá az enyelgő idegen párt — Miuő rut ficzkó! — dünyöge magá­ban, - bizonyosan ezt látta Danin, midőn meggyőződésévé lett az embernek a majomtóii származása. Nem, Istenemre! nem lehet, hogy szeresse ezt a majmot az a ragyogó szépség. Persze, hogy nem szereti, milyen félvállról beszél most is hozzá .... De hol a pokol­bau marad oly soká az az ostoba Koczur? No, végre itt jön. — Nos, mi újság? — kérdé mohó kí­váncsisággal Opatovsky, — „Schlosseuberger Ignácz és neje Letinczky Malvin" van bejegyezve a vendég­könyvbe, — mondá Koczur, — de a szoba leány azt állítja, hogy a kis szőke szépség nem lehet neje a férfinak, mert először is a nő keresztény, a férfi pedig zsidó, és másodszor, mert odahaza mindig veszekednek, a melyre rendeben „csitt-csatt" hallalszik. Az asszonyka gyakrau sir s ilyenkor gyilkosságot emleget. — Köszönöm, barátom, nagyon köszö­nöm ! — mondá kitörő örömmel Opatovsky, — bizonyosan ezek lesznek a krakkói gyikosság tettesei. Barátom Koczur, te igen nevezetes ember leszesz rövid ido múlva. Nekem meg­hálálhatlan szolgálatot tettél. Jöjj azonnal, gondolkozzunk, mit is kell tennünk, hogy fel­tűnés nélkül kideríthessük a valót? Azzal a két derék férfi eltávozott. * Midőn Schlosseuberger Ignácz és nője Letinczky Malvin lakásukra tértek: egy ott várakozó rendőr (rechte: városcseléd) egy le­pecsételt levelet nyújtott át a szőke tündérnek, a melyben Opatovsky rendőrkapitány Letinczky Malvin úrhölgyet bizalmas kihallgatásra az V. kerület, szilvafa-utcza 5. számú házánál levő'

Next

/
Thumbnails
Contents