Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-07-15 / 10. szám

teken délben zuhogó esőben, zárt hintóban ment a ineghivandó családokhoz, lgv esHfc aztán, hogy a felhők haza bocsáttattak további rendelkezésig néhány napra. De még azt a sakkhuzást sem hagyha­tom emlités nélkül, hogy az esőt hozó por­czelláu nadrágok tulajdouosai (különösen egyik orvosunknak van ilyen esőt hozó fehér inex­pressibl-je) felkérettek, hogy vészthozó mon­durjaikat pihentessék. Igy történt azután, hogy szombaton reg­gel váratlanul kiderült s mikor az ellenség este felé észrevette a cselt és küldte az express behívókat a felhőknek, ezek csak vasárnap reggelre birtak összeverődni a mikor is már o n a kivilágos kivirradtig csárdás is elhangzott s csak az „utómulató" rendezőség kapott egy kis barátságos öntözést, de biz annak sem esett kára belőle. Nem tudom a vonat hoz/a-e meg azok­nak a hagyományos vasúti mulatságoknak a jó kedvet, vagy a rendezőségnek van-e valami ördöge, de annyi bizonyos, hogy ha jó ked­vet, fesztelenséget, igaz mulatást akar az em­ber látni és élvezni, csak oda menjen. Most is igen szép és díszes közönség volt együtt. Az első négyest 42 pár tánczolta, az utolsó csöndesnek pedig csak a reggeli virradáskor szakadt vége. A jelenvoltak közül következőket sikerült feljegyezni: Asszonyok: Herz Dávidné, Klein Mórné, dr. Hirscli Vil­mosué, Deutsch Béláné (Sz.-Fehérvár,) Deutsch Dávidné, Lővy Ignáczné, Felluer Simonné, Eisler Mórné stb. Leányok: Stern Terka (Kisbér,) Haas Ilka, Reich Teréz, Heimler Teréz (Kanizsa,) Fischer Aranka, Steiner Etelka (Bpest.) BŐIim Róza Steiner Ida (Bpest,) Spitzer Janka, Bieiier Janka (Jákó,) Neumann Paula, Breuer nővérek, Tausz Gizella, Berger lika, Blettler Etelka (Nána,) Spitzer nővérek, Oestreicher Róza (Leteiiye,) Singer Janka, Oestreicher Regina s.t\ Muczus! Kukuk! (Asszony a fürdőben.) — Eredeti karczolat. — Doktor Pál szerfelett csodálkozott azon, hogy egyik kliense és jó barátja, Sámson Móricz, ki alig pár fékei közé tartoznak s örökre szép bizonyságai nemzetünk életrevalóságának. A tér — tehát már el volt készítve a nemzeti újjászületéshez. Az alak: az alkot­mány, melyben megkezdendő állam éltének uj korszakát a komoly tanácskozásokban sokszo­rosan megvitatva, megértetve volt. Ezt tanú­sítja a nemzeti pártnak az 1847. nov. 7-ére kihirdetett országgyűlés előtt Deák Ferencz által kiadott programmja, mely a sérelmek orvoslása mellett, hangsúlyozza a kormány fe­lelősségét, sajtószabadságot, egyesülési jogot, képviseletet, jog és teher egyenlőségét, az ötezég és urbériség eltörlését. Az eszme csak az alkalmat várta a megtestüléshez; és ezen alkalom nem késett soká. A nov. 12-én megnyílt országgyűlésre dobogó szívvel tekintett a nemzet, mintegy előérezve, hogy sorsa ezen fog eldőlni. Mind a kormánypárt, mind az ellenzék nag- erővel készült a mérkőzésre: ott Apponyi, itt Kos­suth volt az irányt adó vezér. A válasz­feliratnál az ellenzék az alsó táblán győz, de javaslatát a főrendek elvetik. A királyi leiratra adandó viszonválasz felett folyt a vita 1848. februárban, midőn egyszerre jön a hir, hogy Francziországban e hó 24-én kitört a forra­dalom, melynek Lajos Fülöp király trónja is áldozatul esett. E hir intőjel volt mind a nemzetnek arra, hogy a fenforgó alkotmány­kérdéseket siessenek megoldani, mindhogy az Európát elborítható zavarok núlunk fejedelmet és népet egyetértésben találjanak. Ily értelemben tett indítványt Kossuth egy hatalmas beszéd kíséretében a királyhoz intézendő feliratra. hóval ezelőtt tartotta Zimay Mariskával esküvőjét, oly czélból kereste fel, hogy válóperi keresetet fogalmazzon s juttassa el sürgősen az illetékes helyére, mert neki válnia kell. — Gyűlölöd nődet? — kérdi a tényvázlat fel­véte'énél. — Nem. — Hűtlenségen érted ? — Legkevésbbé. — Gyógyithatlan betegségben szenved? — Kutya baja. — Hat ? . . . — Nem én akarok válni . . . — Hanem? . . . — A feleségem. — A feleséged ? — Igen. — S te indítod a válópert ? — Mert — muszáj. Az ő nevében. — Különös. — Nem fogúd különösnek találni, ha elmondom. Tudnod kell mindenekelőtt, hogy nőm valaha ballerina volt az operánál, - hogy minden ballerina szeszélyes-e, azt nem tudom, de hogy Mariska ilyen, az kétséget nem hagy fenn. En 50—00 év között vagyok. Egész­séges. Jó erőben. A kicsike szeszélyességét azzal kezdte, hogy házassági szerződést csináltatott velem. Ne hidd azonban, hogy valami életbevágó pontokat tartalma­zott ez rám nézve. — Hóbort volt tőle, semmi más ; nem láttam benne semmi különöst. Megkötöttem, hogy a kis bohónak örömet szerezzek, mert az egész irka­firkát nem vettem komolyan. E szerződés értelmé oen nem volt jogom s^ha tudakozódnom az iránt, hogy a szekrényében elhelyezett ékszerek miféle uracsok aján­dékai ; köteleztettem továbbá arra is, hogy iniaden óhaját, mely teljesíthető, mindenkor és minden időben teljesítem s köteleztettem végre a többi között arra is, (halld és kaczagj!) hogy minden gondolatát kitalálom, nos, képzeld csak, mi történt ma reggel. A szokottnál korábban keltem s egy folyóirattal kezemben, kiültem a lugasom a, hogy ott varjain be feleségein ébredéset. Olvasni nem tudtam, mert velem szemben az eperfán stiglicz fütyörészett. Elkezdtem vele versenyt fütyö­részni. A csacsi rak eleinte tetszett a kiséret, később azután elrepült. Maga . ra maradtam. A kertben senki sem volt. Egyszerre valami moraj ütötte meg füleimet. Hasonló a viz csobogásához Eigyehnessé lettem, s csakhamar megbizonyosodtam arról, hogy feleségem fürdő-kabinjában valaki lubiczkol. Nem láttam semmi bünt abban, hogy kíváncsiságomat kielégítsem. Oda löpóztam a fürdőház ajtajához és egy hasadékon be­kandikáltam. Míg ennek felküldését a főrendek késleltetik ujabb megrázó esemény Ilire jön: márcz. 13-án Bécs kitűzte a forradalom zászlaját, Metter­nich : a szabadság legszívósabb ellensége meg­bukott, Apponyi kanczellár lemondott. Most vége lett a halogatásnak; belátta a kormány­párt is, hogy az országgyűlésnek, ha nem akarja az árulás, vagy a gyávaság vádját a nemzet előtt magára vonni, s ezzel a nyilt lázadást elő idézni, csak egy teendője van: a nemzet méltányos kívánalmait formulázó fel­iratot Ő felsége elé terjeszteni s ezek megva­lósítására beleegyezését megnyerni. — Kossuth­nak ideczélzó indítványát a gyűlés egyhangú­lag elfogadja s a feliratot 72 tagból álló kül­döttség élén a nádorral István főherczeggel: márczius 15-én Bécsbe viszi. A párisi események híre felrázta Pestet is: az ország szivét. Itt lobogott legerőtelje­sebben a nemzeti lelkesedés lángja s az itteni közvélemény volt az országgyűlési nemzeti pártnak egyik erkölcsi támasza. Az ifjúság szine java, Petőfi, Jókai, Vasvári Pál, Zrínyi József vezérlete alatt már mártius 12-én né­pes gyűlést tartott az „Ellenzéki körben" s itt Zrínyi felolvasta az országgyűléshez inté­zendő petitiót, mely e czim alatt: Mit kí­ván a magyar nemzet? — tizenkét pontban foglalta össze ennek jogos követelé­seit. Legyen béke, szabadság és egyetértés. Kívánjuk a sajtó szabadságot. Felelős ministeriumot Budapesten. Évenkénti országgyűlést ugyan ott. Törvény előtti egyenlőséget. Nemzeti őrsereget. — S mit láttál? — A feleségemet láttam. Elképzelheted, minő boldogító érzet az, ha az ember a feleségét láthatja. Nem állottam meg, hesugtam a hasadékon a követ­kező gyöngéd szavakat: „Mu cz u s! Kukuk!" — Es mi lett a válasz ? — Először semmi. — Láttam, hogy mosolygott, két-három perez múlva pedig elborult az arcza. A negyedik perezbe megkaptam a választ röviden, velő­sen: hatása alatt odébb állottam. Mikor a reggelihez ültünk, kijelentette, hogy én egy udvariatlan, gyön­gédtelen, ostoba fajankó vagyok, hogy velem n?rn akar tovább egy fedél alatt lakni, mert szerződésemet megszegtem s ha szeretem őt (hogy szeretem-a?) ugy teljesítsem utolsó óhaját: indítsam meg nevében, elle­nem a — válópert. Az ügyvéd felkaczagott. — Eeleségednek teljesen igaza van. — Hogyan? — Te egy udvariatlan ember vagy. — É én? — Egy gyöngédtelen férj . . . — De Pali ... — Egy ostoba fajankó ! ! — De már ezt . . . — Hahaha ! — Magyarázd meg. — Mond csak ? — kérdő az ügyvéd még min­dég kaczagva. vau annak a fürdőháznak — ajtaja ? — Hát hogy ne volna indignálódott Sámson ur, abban a feltevésbtn, hogy ügyvédje őt bolondnak tartja. •• No liát, ha van, akkor figyelj arra, a mit mondok. Menj haza. Holnap kelj fel ismét kora reg­gel, végy a kezedbe egy folyóiratot •••• épen ugy mint ma reggel, helyezkedj el a lugasban s mikor észreve­szed, hogy az eperfára repü t stiglicz fütyörész, fütyö­részte is, épen ugy, mint ma reggel, s ha meg­üti füleidet a viz csobogásához hasonló hang, épen ugy mint ma reggel, elégítsd ki kívánságodat, osonj a főrdöház ajtajahoz épen ugy mint ma reggel susogd a kabin hasadékán keresztül: „Muczus ! Kukuk !•* épen ugy mint ma reggel •••• és lépj be Ha azután a reggelinél a feleséged ismét udvariatlafa, gyöngédtelen fajankónak nevez, keress fel engem, » akkor megfogalmazom a válóperi keresetet. Ugy cselekedett. Az utasításnak minden pontját teljesítette. Mikor a reggelihez ültek, az aranyos menyecske, Közös teherviselést. Az úrbéri terhek megszüntetését. Esküdtszékeket, képviselet s egyenlőség alapján. Nemzeti bankot. A katonaság esküdjék meg az alkot­mányra, magyar katonáinkat ne vigyék kül­földre, a külföldieket vigyék el tőlünk. A politikai foglyok bocsátassanak sza­badon. Kívánjuk az uniót Erdélylyel. A bécsi forradalom híre még inkább fel­villanyozta a közönséget. Má;t. 15-én az ifjú­ság a polgárság nagy részvéte mellett nemzeti lobogó alatt összegyűl s lelkesültségét a leg­magasb fokra emeli Petőfinek gyújtó dala: „Talpra magyar, hi a haza; itt az idő most vagy soha!* ... A sokaság a Landerer-féle nyomdához vonul s ott kinyomatja a 12 pon­tot és Petőfi dalát, innét a városházára megy s az ott gyűlésező polgársággal is elfogadtatja a jelzett pontokat, egyszersmind küldöttség választatik ezeknek az országos rendekhez fel­terjesztésére. Másnap a nép kívánatára Nyáry Pál vezetése alatt egy választmány megy Bu­dára — ezrektől kisérve a helytartó tanács­hoz, kérve a sajtószabadság kimondását, s Táncsics Mihálynak, ki egy irodalmi munkája miatt börtönbe záratott — szabadon bocsátá­sát. A helytartósági ideiglenes elnök gr. Zichy Ferencz haladék nélkül teljesítette a kívánal­mat, s a nép a börtönből kihozott Táncsicsot örömzajjal kisérte át Pestre. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents