Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-12-09 / 31. szám

Nincs többé jog fájás ! ! Könnyön vérző beteg es gyulladt foghust gyó­gyít és erősít, a Jogkövet eltávolítja és képző­dését meggátolja; a száj bűzt azonnal megszünteti napontai használatnál /oczzx~xzzxzzxizxz:x x lí X cs. és k. udv. fogorvos ét> udv. szállító, valódi Dr. PO^P világhírű Mnatherin szájvize kétszer oly nagy palaczkokban mint eddig. Kzüel egyidejűleg alkalmazandó: Dr. POPP fogpasztaja, mely a fogakat folyton egesz­seges es- szép állapotban tartja. Dr. ruPr rtnatfierin togpasztaja, mely a legjobb és legfinomabb szer a fogak tisztantuftasara es a fug­ÍÍUS megerősítésére. Dr. PUff rogpora ragyogó fehérségű fogakat kölesö­uoz anélkui, nogy mint nuü fogporojt a fogak zo­mauczat megsértene. Dr. Putv nuvenyszappana a legjobb gyógy-pipere­szappan, mindennemű borkiütések elieu es különö­sen lurdokűöz. Dr. HUPP Napraforgó Vénus (szappana) (nem glicerin). A legújabb e^ a íegíiiioiiiabü div.Upipere szappanok. A bort baráonyíinom,«á teszik. Arak: Anatherin-szajviz öU kr., 1 frt és 1 frt 4U kr., Anatherm fogpaszta tégelyben 1 Irt kr.. Aroinatikus fogpaszta í> ki., Fogpor dobozban fó kr ., Aovényszappau ÜU kr., JNagraforgó-szappan _ 4U kr., Venus szappan 5V kr., — E szereli kaphatók: Pápán: .fiacsek J., Techet A. és az irgalmasok gyógyszertá­íaban; Üennűüer A., Geböck Gy. es titeiner V. keres­kedőknél. fldiiuuiiasüiíifli DR. POPP J. Ü. mmui! udvari fogorvos urnák. Cs. és kir. kiz. szabadalojazott Anatheriri szájvizét vegyészet taumUirölyeiíboa a legszorgosabb vegyi vizsgalatnak r«tftlteiu alá., mulyntsK. eredménye, nogy : íknathOíin-sZíiiVíZe Kizárólag a legjobb minőségi alkatrószek­Uö. ail, me.yo.tC a neisiií tuiajdonitott gyogyórível teljes mértékűén birnaK. és tudományos ta; aazíilatuJí atapj iii Jcellii szaKérCeiemmei Van a aK usszödilitva ugy, öogy o sz .jvizneií hasznalata Iwrmily ing ós síijuajoKnaii aitalabaii az igazs glioz kepest barkineü leg­meiegebuen ajanlliatu. Dr. Werner boroszlói vegyészeti intézet igazgatója, 1 — 1 gyógyszerész es hites vegyész. X X Slatma, Csehország. Tek. Csillag Anna k a. Budapest. Legyén oly szíves, nekem az ön kitűnő háj­kenocsébol hasznalali utasítással •együtt 2 köcsöggel 2 frt, czimeinre utánvéttel küldeni. Hervey AU ERSBERG FERENCZ. Mt. Csillag Anna k. a. Bpest. Igen sokat nallottam kitünó Haj­növesztő szerének natasaról. Szí­veskedjek postafordultával egy nagy köcsöggel küldeni. Tisztelettel Űr. ESZTERHÁZY LÁSZLÓ. X X 5 Z.-Szt.-László. iiéiyen t. Csil­lag Anna k, a. Budapest. Szíves­kedjek ismételten küldeni a nekem oly Hasznos és az imént küldött liajkenocseuol két köcsöggel. .Batthyány grófnő. X X X II X X B.-özt.-Laszió. Csillag Anna k. a. es Társa, lípesl. IveroK postaior­dultavai 2 köcsög" 2 frtosat, az ön üires Itaj no vesztő szereboi. Ci . E8ZTERUAZX IMRE. T. Csillag és Társa Bpest. Is­meteltén kereií kivaió hajiíenócsé­bol egy 4 markos köcsöggel. rrinzessin CAROLATH, Uöthen. (A n a tót. J T. Csfilag Auaa k. a. Rudapes­ten. ivéreK a uur küldött ju lia­tasu kenócsebol meg 4 köcsöggel. Tomakovics Zsigmond, cs. kir. hadbiztos, Ruma. T. Csillag Anna k. a. Bpesten. Szíveskedjek az ón, iures s kitünó haj- es szakamoveszto kenocseból meg egy J forintos tégeiylyel mi­nama'rabb küldeni. i)r. Alex. Ereih. v. Neupauer. .j Uraz, ffofgass. Én, Csillag Anna Tisztelt Csillag Anna k. a. Bpest. /\ Hires hajkenőcséből tisztelettel ké- I J rék egy köcsöggel. Gr. Feiix Genrey, Bécs*. X X 20 185 ctm. hosszú óriási Lo­reley-hajammal, melyet az általam feltalált kenőcs 14 havi használata után nyer­tem, mely megakadályozza a hajkihullást, elősegíti a hajnövést és erősiti a haj­bört, uraknál elősegít egy teljes erős szakainövést, rövid ideig való használat után a hajnak, valamint a szakáinak te mészetes szint és sűrűséget kölcsönöz, és megóvja korai őszülésétől a legmagasabb korig. Egy köcsög ara 2 frt. Postával küldés naponkint a pénz előleges beküldése vagy pos­ta-utánvétel mellett az egész Mt. Csillag Anna k. a. Budapest. Szíveskedjek postalorduitavai ki­tűnő iutjpomaaejaból ket köcsög- j g'd küldeni. Ludvika Schvenk v. Reindorf, k. k. hauptmannsgattiu, Prag. I I lek Csillag Anua k. a. Bpest. I Azon kitűnő kenőc&bol, melyet oi} sokan dicsérnek, kérnek, egy 5'fo- | | rintos köcsöggel üuidem. Preuss Selma Maria, Léitirol. | Tek. Czim 1 Tisztelettel kérem legyen szíves híres iiajkenőcsébol egy 2 fi tos es egy o Irtos köcsög­gel kűnleni. Grol btarhenoerg Guido, Küvösd. T. Csillag Anna k. a. Bpesten. Szíveskedjek nekem jó natasu ke­nocseból o köcsöggel küldeni. Tisztelettel Jákob Girardi v. Ebenstein, . Trieüt, Tirol. 1. Csillag Anna kisasszony Bu­dapest. Az ön kitünó najnöveszto iveiiocsebol kérek egy 2 irtos kö­csöggel utánvétellel küldeni. Wurmbaud Anna. jmió. Bickleld. X X ö o X X T. Csillag Anna k. a. Legyen I szíves kitunó liajnóveszto kenőcsé- Nr bol egy köcsöggel a 2 frt, utau- • . vetellel küldeni. Orgr. i'alíaviciai Ad. | | Abauj-Szeinere. T. Csillag Anna k. a, Szívesked­jél. neiLtíin postal'orduitaval az uii kitünó liajnovesztu kenőcséből egj 2 frtos köcsöggel küldeni.' Ludv. Ritter v. Liebig, iioiohenberg X X x Csillag- és Társa 15ndsi|>cst, liiralj-nteza 9(t. •zil zzx~x9 [Q.U9[^f»Ai[0 U0JB-J9J. -[Kö iullub^a btíiiizs stí .lyqe^ 0 f'S oyg • OS'S ' U8 OS'S • i' SS'8 ' '+auüj 9 UOZSjfA IAÍÍ94 ZSpo.13 ^OSOCU SdA \ • a/)9 ou.uij o^^aj jo.i (j [ o^uöíjAüy qe.ttjp g • ^ÖAQZS UBpO[ S0Í[^ZS'B|dtlp JO.i [ • ^au^uiuuAB^ JUidös lj^A SOJU.I 08 UOZb^gBUBai J39A j. • • • SOjOAá leiz^llzs Í>9A I. ZS^9áO 9.10p809[ l S9|9ZS JO.1 g Í>9A \ SQJUJ. 08 .10ÜLSZ Í39A l ^anuieu -9u ÁBB ^AJVQIIÁS SA ^BUZSBABU -B>j >|l|pBJlÍ S9 JlOUOJ^íqQ -jBd '>,eu2SBA ZSB9J0 sa [Bjnquiru )|0UBZB>| s9 Jjaijaueü >iauii9>i Bqna •AI "LÍ |B *7OO£ UBOTTBA 01 ajAafn sa áuosobjb * m 4 Á op9[9ZQ)[ ti JiB.rp zy jjDLjOS ÁBüA tSOj/jjjj •9q0S9p95(S9.10>l UOZS^A P9 ^Aip ZOYMOI YKmQ 5| Miissais sa MozzoMöflans n. é. közönség érdekében özöoségnek azives tudomására hozom, bogy 20 é divat- és rőfös-áru kereskedésemet egészségi szempontból feladom, ás hogy a c/,ólból VÉGELADÁS iráati hatósági engedélyért már folyamodtam. A nagyérdemű közönség tehát saját érdekében járaud el, ha a divat- és rőfös áruezik­kekbeni, ugysziutén kész női felöltőkben szükségletét nálam fedezi, ami által jelen­tékeny árkülönbözetet takarít meg, mert üzleti czikkeimet már mai naptól fogva rendkivülien leszállított árak mellett bocsátom áruba, valamint karácsonyi és újévi ajándékoknak alkalmas dus választékban levő ámezikkeket is. égeladás kezdetét falragaszokkal fogom tudatni , 1888. deczember hó. Tisztelettel 14 i e i ii fi ó r Pápán, szél-utcza. Pápa

Next

/
Thumbnails
Contents