Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-11-11 / 27. szám

egy veszélyes és nyaktörő helyet jelöl meg; a keresztet néhai Ranolder Jáuos, veszprémi püspök állíttatta fel. Badacsony ma már egy élénk pontja a Balaton vidékének. — Amint azelőtt szüretjei alkalmával a Duna mentétől óriási vendég­csoportok sereglettek össze, úgy hivatva van, jövőben a balatoni fürdőéletuek középpontjává lenni, természetesen csak akkor, ha communi­catiója lesz, hogy az utazó Boglárról közvet­lenül a gőzhajóval odaérhet. A mai primitív át\i\ő közlekedés csakugyan nem felel meg a modem kivánalmakuak és mellette igen ve­szélyes is. Nem messze Badacsonytól egy gyönyörű völgy terül el és felette egy kedvelt várrom: Szigliget. Ez folytatása azon festői szép he­gyek körének, melyek a Badacsonyhoz hason­lóak és melyekhez Szent-György és Haláp, a czukorsüvegalaku guláai hegység, a Titi hegy és a lapos Csobáncz tartozik ; az utóbbi még jó karkan levő romjaival. E romok közt leg­szebb a sümeghi vár, mely még a Balaton vidékéhez tartozik, ámbár a tótól már mesz­szebb, körülbelül három órányira fekszik. En­nek szomszédságában emelkedm-k szintén a megénekelt rerei és tátikai várak. A sümegi vár egy háromszögű csúcson emelkedik, melynek egyik része Badacsonyban, a másik Keszthelyen végződik. — Keszthely városi a Balaton alsó végpontján fekszik. Egy szép mezőváros, melynek hirét Festetich György már e század elején megalapította, midőn ott az első magvar gazdasági tanintézetet „Geor­uicon" név alatt, nyitotta. A gazdasági közép­iskola még ma is fennáll, megszilárdítva és nagyobbítva, mint a haza legnépszerűbb kö­zépgazdasági iskolája. - Keszthely ékessége a nagy kastély, melyet gróf Festetich Tasiló pazarló fénynyel újra és nagyobbítva épitetett fel. Most, midőn Keszthelyt a vasút egy szárnyvonala közvetlenül a budapest-trieszti vonallal köti Össze, biztosan igen sokan meg fogják nézni a kedvezően fekvő városkát, mely­nek élénksége, különösen nyáron kellemesen hat a touristára. Keszthelynek is lehet majd nagy jövője, mint balatoni fürdőhelynek, annál is inkább, mivel egy fél órányi távolságban vau a „Hév­víz" uevii meleg forrás. — Ez egy tíz holdra terjedő tó, mely már számos csiiz és kösz­véuyben szenvedőnek az egészségét visszaadta. Az egész fürdő csinos erdők közé van épitve, melyek hiányát a többi balatoni fürdőknél érezni lehet, miután ott még csak az utóbbi időben kezdődtek a faültetések. Hévviz jelentőségét emeli azon körül­mény. hogy közelében egy hasonlíthatatlan kitti ut) tófürdő van. egy tó, melynek áldásos határát számos ideggyenge ember érzi és a mely különösen asszonyok és gyermekekre nézve bír fölötte nagy érdekkel. Ha Hévviz például egy villanyos vagy csak lóvonatu vas­út által volna összekötve a várossal, akkor bizonyára látogatottsága még nagyobb len­ne. Általában mindeddig csak a közlekedés hiányossága okozta a. Balatonvidék hátrnma­radottságát. Niucs más segitség, minthogy a főváros polgárai vagy esetleg idegen pénzes emberek vegyék kezükbe a dolgot, miután a balatonvidékiek mindinkább elszegényeduek. A kártékony féreg, a philloxera, tönkre teszi őket. A felső részén már egész határok vau­nak megsemmisítve és a nép nem tudja, hogy sietségben mikép tudna magán segíteni. Az egyedüli kárpótlás, a gyümölcsfa-tenyésztés, sok időt igényel, melyet elvárni csak gazdag embereknek lehetséges. De meg az istenadta gyógyerejü pom­pás tó és ennek partján a vastartalmú, szén­savas gyógyvíz, pl. a füredi és egy meleg forrás, a keszthelyi. Ha tulajdonosuk ezeket megfelelően kiaknázná, a vidék lakói bizonyára nagyobb eredményekkel állnának szemben, mint ma. Reméljük, hogy a pompás vidék idővel j valóban egy 1 is paradicsommá válik, Magyar­ország legkedveltebb nyaraló negyedévé. Igaz, hogy a nyár derekán, lnvált a kánikula nap­jaiban a forróságot itt igen nagy, de nem el­viselhetetlen, mert a tó kiegyenlíti a nagy forróság különbségeit. Bizonyos tekintetben ínég előnyösebb is, kivált az állandóan ott tartózkodónak, raiut a magas hegyvidékek, mert itt a mérsékváltozás nem oly rohamos, mint azt a nap különböző szakában a magas hegyekbea érezni. — Este a levegő enyhe és kellemes, és a hideg har­mat sem kerget bennünket hajlékunkba. — De az áll, hogy a Balaton vidék május, augusztus havaíbau a legkellemt sebb. Különösen a két utolsó hónapban a levegő nagyon jó. Ez idő­kor az ősz csendes melaucheliája egyesítve a Balaton különös szürkéskék színével egyesítve, lelkünket csaknem ábrándossá teszi. Ezen áb rándosság élénken festi azon szép képeket, melyeket megvalósítva szeretnénk látni, hogy t. i. a Balatouvidék Magyarország legnépsze­rűbb és legkedveltebb villa-gyarmat i legy en. Ehhez pedig eem elég a buzgósági jó­akarat, áldozatkészség és az ottaniak ügyes üzleti találékonysága, hanem egy kis adagocs­ka hazaszeretet is kell, hogy a szépet ne mesz­sze távolban keressük, midőn azt itthon is találjuk. „Wozu in die Ferne schweifen, síeli das Gute liegt so uah." és pénz. Ha olyan bő termésünk lenne borban és búzában, mint amilyen bő terméssel lepett meg bennünket a kormány törvény­javaslatokban, talán még nem is panasz­kodnánk ós nem törne, ki belőlünk olyan kétségbeesés hangján a keserves fájdalom, mint igy: a midőn nem látunk magunk előtt egyebet száraz pusztulásnál, és nincs is már egyebünk mint szenvedő testünk, de hát ne legyen a mienk az sem — kell katonának ! Az emberszeretet magasztos eszméjén született békének, az összes népek által bálványozott és imádott angyala ugy kí­vánja. Öldöklő fegyverek és romboló szerek tökóletesbitésón és föltalálásán töri a fe­jét a technika és kémia. A régi szerkezetű'puska golyója egy­szerre csak egy ember életét fosztja meg! Automatának kell lenni a fegyvernek, amely pillanatonkint ezer és ezer szivet roncsoljon szét! Hiram Mazimnak majdan órczbeön­tött szobra fölé a béke géniusza pálma­koszorut fog fölnyujtani az allegorikus csoportból. Igen, hanem ezt az angyalt csupa döggel jóllakott hiénák raja fogja körül­venni, amelyeknek véres leheletétől a meg­fertőzött levegő gyilkolóbb lesz minden emberi találmánynál: s megjelen majd az ördög szárnyain a kolera réme, amely sárgább lesz a melanit vakitó fényénél. Igy látjuk a jövőt ós irtózunk tőle. Az európai békekonczert lágy zenéje hiába akar bennünket csendes szendergés­be ejteni. A orkesztrumban jól látjuk mi azt a nagy dobot, amelyre ha ráütnek el­vész minden egyéb zene zaja és nein hallunk majd egyebet mint dob hangját, mely hasonlít az ágyúéhoz. Sötét dillemmába vagyunk sodorva és nemzeti önállóságunk fentartására szí­vesen áldoztuk föl pénzünket és vérünket, ha kellett! Az 1868. XI. t. cz., mely az álta­lános hadkötelezettség elvéből indult ki, az akkori szükségleteknek s általában a védelmi és hadügyeknek teljesen megfe­lelt. Azon idő óta azonban a külhatalmas­ságok és pedig nemcsak a nagyhatalmak, hanem a kisebb államok és a hadügyi té­ren rendkívül haladást tettek. Az uj törvényjavaslat szerint tehát a következő több módosítások és újítások fognak történni: I. A hadkötelezettségi kor kezdete 20 életévrői a 21 életévre tétetik át. II. A magyar korona országaira az eddigi 39552 ujoncz helyett 42711 ujoncz fog esni. III. Nemcsak a hadsereg, hanem a honvédség is elKttatik póttartalékkal. A póttartalék időszaki gyakorlatokra is bevo­nulni köteles. IV. Az egyéves önkéntes szolgálat kizárólag a katonai kiképzés czéljaira tar­tatik fenn és a tényleges szolgálat alatt az egyéves önkéntes egyetemi tanulmá­nyait nem folytathatja. Minden egyévi ön­kéntes tartozik a szolgálati év végén a tiszti vizsgát letenni. Aki erre nem képes, még egy évi tényleges szolgálatot köteles teljesíteni. Az egyéves önkéntesek soraiba osztott tartalékos tisztek fegyvergyakorlatra minden évben behivhatók, Az összes egy­évi önkéntesek 15% a jövőre a honvéd­ség számára biztosíttatik. Ezek a főbb újítások, melyeket az uj törvény javaslat kilátásba helyez. A 20 éves korosztálynak a 21 évre történt áttétét a honvédelmi minister az­zal indokolja, hogy a 20 éves egyén még gyenge ós fejletlen. De hát miért gyenge és fejletlen ina az ifjúság, mikor a szabadság eszméjéért küzdve ezelőtt 40 esztendővel a 16 éves ifjak is mint óriások forgatták a nehéz fegyvert és kibírtak minden testi fáradsá­got és egyéb nélkülözést. A mostani ifjúság testi ós szellemi fejlődését a korai gond, a megélhetésért való erős küzdelem bénítja. De nem az erős munka, hanem a rossz táplálkozás, a drága életmód. És nem az erkölcstelen életmód —- mint sokan hiszik — mert hisz azelőtt jobb dolga volü a magyarnak és többet dorbézolhatott, hanem a szegény­séggel járó nélkülözések. Ha volna munkája a szegény népnek és megkereshetné a kenye­ret, hogy vele táplálkozzék ós nem kellene nél­külöznie, majd erősebb lenne a generaczió! Hanem így, mikor a nép azt sem tudja, vájjon hol szerezze meg munkája­után mindennapi kenyerét és csak nap -ól napra kénytelen tengődni, természetes, hogy elcsenevészedik a poronty. Ahol az­előtt egy községben évenkint 200 darab marhát fogyasztottak, ott most alig 30-at. Ilyen viszonyok között aztán ne cso­dálkozzék a honvédelmi minister, ha sat­nyul a nép. Arra, hogy államunk létéért való küzdelemben erősek legyünk, elég energiával birunk. És az igazi béke ked­véért készek is vagyunk mindenre, csakhogy aztán egyszer már legyen meg az igazi béke, mert nyugodtan dolgozni és nyugodtan pihenni óhajt családi köré­ben a napi munkájában kifáradt szegény nép !

Next

/
Thumbnails
Contents