Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-11-04 / 26. szám

— Halálra verte. Magyar Józsefné pápai lakos panaszt emelt a rendőrségnél, hogy október 29-én 12 éves Antal nevü űát Tüske Mihály béres minden ok nél­kül agyba-főbe ütötte, csizmája sarkával fején megrúgta, ugy hogy a szerencsétlen gyereket félholtan szállították haza, ahol jelenleg is súlyos betegen fekszik. A bru­tális béres megbüntetése iránt a rkapitáoy a szükséges lépéseket megtette. — Felgyújtotta a saját házát P o 1 c z e r János Jákói lakos megirigyelte a legutóbbi tűzvész alkalmával leégett szomszédait, akik a biztosító társulatnál házaikat tűzveszély ellen biztosították és igy kárpótlást kaptak. Polczer is biztosí­totta kis lakházát, mely a biztosítás után pár napra leégett. Minden jel arra mutat, hogy a ház gazdája maga gyújtotta fel, de nem lehetlen az sem, hogy más által gyújtatta fel, azon reményben, hogy az összeget mielőbb felveheti. Dörgicsey János jákói jegyző a gyanús tűzesetről azonnal jelentest tett a pápai járás főszol­gabirájánál, ki ez ügyben a vizsgálatot megindította. — Rendőri hirek. Telvaj cseléd. Weisz Hermán pápai lakos gencsi illetőségű cselédje gazdájától többféle ruhánemüt ello­pott. Azonbau rajta csípték s bekísérték a kapitánysághoz, ahol elnyerte büntetését. — Különös sport. Takács Ferenez jelenti, hogy Hapli József lakása ablakait ok nél­kül, rébze-g fővel, beverte. Szigorú megbünte­tését kéri. — Megromlott szalonna. Szabó János kurtakoresnia tulaldonos egész­ségellenes szalonna árusítása miatt 5 frt pénz­birságra ítéltetett. — A hét halottjai. Városunkban meg­haltak október 26-tól november 2-ig: Eben­sparger Jakabné izr., 00 éves, bélhurut. — Horváth Imre gyermeke, László ev. f l i/ i éves, torokgyik. — Lép Antal gyermeke, József róm. kath., 1 napos, veleszületett gyengeség. — Kolkai Józsefné róm. kath., 40 éves, tü­dővész. — Jezerniczky Terézia gyermeke, Pál ref., 10 hónapos, gyermekaszály. — Farkas József gyermeke, Mária róm. katk., 2 hóna­pos, veleszületett gyeugeség. — Fehér Mária róm. kath., 18 éves, agyhártyalob. — Ková­csics József gyermeke, Erzsébet ev., 1 x/ 2 éves, tüdővész. — Varga György ref., 46 éves, vég­elgyengülés. — Balog Mihály gyermeke., ref., halvaszületett. — Piaczi árak. Kivonat a Pápa váro­sának gabona-ár jegyzőkönyvéből. 1888. no­vember 2-án 100 kilogrammonkint: Buza jó 7 frt 80 kr., közép 7 frt. 60 kr., alsó 7 frt 40 kr. Rozs jó 5 frt 50 kr., közép 5 frt 30 kr., alsó 5 frt 10 kr., Árpa jó 0 frt 30 kr., közép 6 frt 4 kr., alsó 6 frt., Zab jó 5 frt 30 kr., közép 5 frt 10 kr., alsó 4 frt 80 kr. Kukoricza jó 5 frt., közép 4 frt 80 kr., alsó 4 frt. 60 kr. Burgonya jó 1 frt 90 kr., közép 1 frt 60 kr., alsó 1 frt. Széna jó 3 frt., közép 2 frt 70 kr. Zsupp jó 1 frt 80 kr., közép i frt 70 kr. Szerkesztői üzenetek. T. J. Budapest. A humoros vers nem üti meg lapunk mértékét. „Búbánatos..." nem közölhető. B. B. dr. Budapest. 1.) Senki sem kérdi tőlük. Meglepik közönségüket egy helyi érdekű czik­kel s ez mindenesetre újságszámba megy. 2.) Igaza van. A vidéki tisztességés hírlapirodalomnak sok ellen­sége van. Többen például a saját tekintélyük megcsi­nálására, inasok meg nem épen szeplőtlen multjok ta­karójaul szerkesztenek újságot. De hát ezeket a komoly zsurnaliizta nem veszi semmibe sem. liészrehajlatlan igaz újságot közhivatalt viselő egyének nem szerkeszt­hetnek. Singer és W olfner. Mikszáth előszavát beküldi ön nirlapuukuak kefelevonatban s azt irja, hogy azt a fővárosi lapok velünk egyidejűleg hozzak. S irne, mit latunk, a fővárosiak egy nappal előbb hozzak. Mi azért kiadtuk, mert a vállalat megérdemli s a szedes állott. Máskor azonban usm ülünk fel senkinek. Eredetisé gr é törekszünk s hisszük önök is belátják panaszunk jogosságát. Laptulajdonos felelős szerkesztő; V. Hullám József. Nyílttéri) Köszönet nyilvánítás. A sors keze súlyosan nehezedett Magyar­Gencs lakosaira. Házaink, ingóságaink a f. évi oktober 22-én dühöngő tűzvész martaléka lett. Kötelességet teljesítünk tehát midőn ezen uton is köztudomásra hozzuk a „Trieszti al­talanos biztosito társasaga (Assicurazioni Generáli) azon emberbaráti szeretetről tanús­kodó eljárását, hogy tűzkárunkat nemcsak gyorsan és legméltányosabban megállapította, hanem a helyszínén azonnal ki is fizettette és igy azon közmondást: „ Ki gyorsan ad, kétszer ad" fényesen beigazolta. Fogadja azért nevezett társaság valamint ezen társasag főügyaöke szivből fakadó hálánk őszinte kifejezését. Kelt Magyar-Gencs, 1888. október 31-én. Molnár István s. k., Zsedéuyi Márton s. k., liolbok Sándor s. k. t Somogyi István s. k., Szakács Sándor s.k., Zsedényi Sándor alsós.k. Hári János s. k., Szakács Ferenez s. k., id. Mógor József s. k., y id a j_> éter s ^ Vida József s. k.,^ Zsedényi György s.k., özv. Mógor herencne s.k.^ i Józsefzsöllér sk. Mógor Pál s k, Rári &> | Közép Borbély József s.k.^ Szabó Sándorné s.k., VidaMihály s. k., Fermcz sáréti 8% k v ifj. Vida József s. k., ifj. Mógor Ferenc alsó sk. Vida György s. k, $ üzer Bernáth Csepregi Sándor alsó sk. fM Bo M j ózs ef s. L Molnár Sándor s. k J ó, 3 L Papp Juliánná s. k., Előttem Németh József \ (Jegyzői bélyeg) körjegyző. Bővebb felvilágosítást nyújt és biztosításokat felvesz SALZER DAVLD a „Trieszti általános biztosító társaság" fóügynöke Pápán. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal fele­lősséget a szerkesztő. VADÁSZOK FIGYELMÉBE! Tisztelettel tudatom :a vadász urakkal és hajtóvadászatok rendezőivel, hogy egy elő­kelő vadkereskedő bécsi czég (America éc Comp.) megbízott, hogy részére bevásárlásokat tegyek. Bármily nagy mennyiségben, következő árakon vásárlók: Foglyot .... páronkint I frt 30 kr. Nyulat . darabját I frttól — I frt 20 krig. IIIÍLLEH SAUL Pápán, Bástya-utcza 432. sz. Üzlet megnyitás. Van szerencsém Pápa város és vidéke közönségének szíves tudomására adni, hogy PÁPÁN, a Graff-kávéházzal szemközt arany- és ezüst-áru üzletet nyitottam és nálam minden e szakmába vágó czikk a legjutányosabb árért kapható. Ugyanitt elfogadok és készítek szakmámba vágó uj megrendeléseket, valamint javításokat gyorsan ós pontosan, amihez hosszú évek során külföldön szerzett tapasztala­taim elég biztosítékot nyújtanak. Ócska arany és ezüst töredékeket jó árért vásárlók, vagy előnyös feltételek mellett becserélek uj tárgyakra. Minden nálam vásárolt tárgy valódiságáért kezességet vállalói *n Szíves pártfogásukat kéri kész szolgájuk SIjcl^OJC Tsú^euTo arany- és ezüst-műves. mr X Jeg*jo"b"to és legrolcsóloTo mely felül mul minden külföldi gyártmányt: Pfaff Lajos-féle szag nélküli méh-viasz-paszta magán használatra parquettok- és puha padozatok fényesitésére. Ára 50 kr, mely egy középszoba fenyítésére igen elég. Előnye, hogy könyen használható, mivel könyil kezelés mellett gyorsan szárad és feltűnő fényt ad. %alódi csak Nagy István utódánál Pfaff Lajos viaszáru és báb-ezukor sütő üzletében. Pápán, Szél-Utcza 74. szám. Hasznalati utasítás: Egy félkiló a fent emiitett viaszpasztából 4 liter vizben felolvasztandó, azután fehér tiszta kefével az oldatban belemár­tandó és a padozatra kenendő. Már bekent padozatoknál felújításra egy­szeri bekenés elégséges, uj fényesitésnél kétszeri bekenés szükségeltetik, miután az első teljesen felszáradt. Azután kefével kifényesítendő, azután élénk és állandó fényt nyer. Ugyanitt kitűnő mályva- és mais-bonbon kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents