Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-11-04 / 26. szám

A közönség, ha eleinte nem is, de később tömegesen fogja látogatni a tudományos előadásokat és egy hé­ten egy előadás nagyot íog lendíteni egy iparos értelmiség létrehozatalán. Melegen ajánljuk ez eszmét az ipartestület elnökségének figyelmébe. Tegyék szivvel-lélekkel magukévá mind­nyájunk ügyét Ls mi erősen reméljük, hogy ha ez ügyben kérelmükkel meg­keresik a szent-Benedek rendiek derék tanári karát, nem fog eredmény nél­küli lenni kérelmük. A felnőttek oktatásával olyan kulturális eredményeket érhetünk el, milyent a népkönyvtárak, színészet nem képesek produkálni. Könyvet a népnek! A panasz, hogy Magyarországnak nincsen még elegendő nagy olvasókö­zönsége, nem minden alapnélküli. Leg­inkább panaszkodnak a könyvkereskedők, kik legjobban érzik az olvasó-közönség hiányát, de érzik azt a magyar irók is, mindazonáltal eme körülmény legnagyobb visszahatással van Magyarország nemzeti közművelődésére, mert elvitázhatatlan igaz­ság az, hogy minden nemzet műveit­ségét irodalmának magaslata mutatja meg. Midőn tehát a magyar könyvkiadók és irók a kétségbeesés hangján adnak ki­fejezést panaszaiknak, és könyvvásárlási kedvre serkentik a magygr közönséget, nem üzleti nyereségviszketegségből teszik ezt, hanem mivel szivükön hordják a nem­zet jólétét. Nem lehet mondanunk, hogy irodal­munk pang, de azon közöny, mely az utóbbi időben az olvasó-közönség részéről tapasztalható, könnyen pangását idézheti elő az irodalomnak és ezen körülmény erős akadályokat gördítene szellemi téren való haladásunk elé. Gabdy; Nem mondok sokat, biró ur, ha kijelentem, hogy volt idő, mikor imádtam Miss Brownt. Akkor még karcsú, fiatal leány volt és járása hasonlított az őziko pajkos szökdeléséhez. Ellenben most.. . most inkább gurul, mint szökdel. S mindez csupán azért, hogy engem megkárosítson! ... Ön bámul, biró ur? Meg fogja azonal érteni keservemet. Brown, ezen élő hordó elhunyt férje legjobb barátom volt. Egy napon — én akkor épen jegyben jártam Li­zivel, a mostani Miss Brown-nal — eljön hozzám a boldogult és zokogva borul keblem­re. „Mi bajod? w kérdém tőle. Ő nem felel, hanem csak zokog. „Talán adósságaid vannak?" kérdém, úgyis sejtve a feleletet, mert Brown roppant gazdag volt. — „Hacsak ez volna!" sóhajt a boldogtalan. — „Beszélj hát!" nó­gattam türelmetlenül s ő elmondott mindent. Örülésig szereti Lizit, az én menyasszo­nyomat. Belehal a szerelemben. Már hetek óta küzd magával, de gyöngének érzi magát a nagy szenvedélylyel szemben. Eljött hozzám bucsut venni, mert véget akar vetni életének. Néma ijedtséggel hallgattam barátomat. Mondtam már, hogy Lizin kivül ő volt az egyetlen lény a világon, akit szerettem. Elve­szítsem legjobb barátomat, vagy lemondjak szerelmemről; ez volt a kérdés. Az utóbbira határoztam el magamat. Még az nap levelet irtam Lizinek, amelyben elmondtam neki mindent. Hogy Brown meg­öli magát, ha nem mondok le szerelméről. Lemondok tehát és kérem őt, tegye boldoggá Hisz épen irodalmunk volt az, mely a külfölddel az utóbbi időben egy sorban haladt, épen gyorsan fejlődő irodalmunk­nak köszönhetjük, hogy az irigykedő nyu­gat kénytelen volt bennünket is bevenni a műveltebb nemzedék sorába. És most, midőn irodalmi tekintetben lehet monda­ni a külfölddel egy magaslaton állunk, most kell tapasztalnunk a közönyt a nagy közönség részéről. Nem szabad elhagyni magunkat! A köztiszteletet, melyet a kül­föld Magyarország irodalma irányában ta­núsít, okvetlenül lenn kell tartanunk to­vábbra is. Ezt pedig csak a nagy közönség segítségével lehet tenni. Ha a közönség nagyobb érdeklődést tanusit az irodalom iránt, segítve lesz a bajon. De ilyen ál­lapotok közepette az lehetetlen, annál in­kább is, mert hogy egyik publiczistánk szavaival éljek: „ez ideális lelkesedésre bekövetkezett már a kijózanodás kellemet­len és lehangoló nézete", vagyis a könyv­kiadókat tovább a kiadásra nem készti a lelkesedés, mert sorsuk arra kényszeríti őket, hogy a könyvkiadásból éljenek. Az író pedig nem mer könyvet írni, mert ^erős meggyőződése, hogy bármily jeles munkát teremtsen is, nagy nehézsé­gekbe fog ütközni munkájára kiadót ta­lálhatni és ha már akad is kiadó, ez bi­zonyára habozni fog a müvet saját rizi­kójára kibocsátani a könyvpiaezra, mert az meg arról van meggyőződve, hogy Magyarországnak nincsen kel­lő számú olvasó-közönsége. És mi ennek az oka? A válasz egy­szerű. Hogy Magyarországnak nincsen elég nagy olvasóközönsége, annak kell betudni, hogy hiányoznak a legprimitívebb alapténye­zők, melyek által a közönséggel a könyv­vásárlást megkedveltetni lehetne. Könyvvásárló közönséget teremteni csak ugy lehet, ha először olvasni sze­rető közönséget teremtünk. barátomat. Mikor megirtam ezt a levelet, még egy óráig zokogtam és sírtam, aztán vasútra ültem és fürdőbe utaztam. Biró (meghatva:) Ön derék ember, Gab­dy ur. Gibdy: Tiz napig voltam távol és csak akkor tértem vissza Londonba, mikor Brown megírta, hogy Lizi elfogadta ajánlatát és a lakudalom is megtörtént már. Jól esett szi­vemnek, hogy áldozatom nem volt hiábavaló; de azért mégis zokon vettem, hogy Lizi ilyen könnyen állott zá a cserére. Miss Brown (gunyosan:) Majd iszen! Egyik férfi annyit ér, mint a másik. Gabdy: Már egy hete voltam London­ban, a mikor végre bátorságot vettem ma­gamnak Brownékat felkeresni. Lizi hidegen fogadott, Brovfn ezonban nyakamka borult és össze-vissza csókolt. Jól esett szivemnek a hála e jele . . . noha ez volt az utolsó, melyet Brown részéről tapasztaltam. Biró: Mit akar ezzel mondani? Gabdy: Csak annyit, hogy Brown már egy hónap múlva fölkeresett s igy szólt hoz­zám: „Hallod-e Gabdy!" Én mindig jó bará­tomnak tartottalak, de most látom be, uegy halálos ellenségem vagy: miért nem engedted hogy főbe lőjjem magamat akkor este? — ,Miféle este?" — „Midőn bevallottam neked, hogy nem tudok Lizi nélkül megélni?" Miss Brown (dühösen:) Bíró ur, ez sér­tés! Biró (Gabdyhez:) Folytassa előadását Gabdy; Vigasztaltam barátomat, ameny­A falusi nép télnek idején igen sze­reti az unalmas estéket olvasással eltöl­teni, de a városba csak ritkán látogat be könyvet vásárolni, be kell érnie azokkal a ponyva-füzetekkel, melyeket bucsu alkal­mával helyébe visznek Bucsánszky ügynö­kei. De ha volna minden községnek, vagy legalább a nagyobbaknak nyilvános könyv­tára, a honnan 1—2 krért a nép na­gyobbszabásu és erkölcsnemesitő könyve­ket válthatna, akkor lassan-lassan meg­kedvelnék a nagyobbszabásu művek olva­sását, minek következteben a jobbmóduak maguk is iparkodnának házi-könyvtárt sze­rezni, a mi által mindjárt lendületet nyer­ne a könyvpiacz. „Elvesz a nép, mely tudomány nélkül való!" — mondá halhatatlan költőnk, Arany János. És ép ezért kell leginkább népünkkel megkedveltetni az olvasást. „Nyelvében nemzet élni s enyészni szo­kott ! * A ne.nzet nyelve pedig leginkább irodalmában él, irodalmunkat tehát a le­hetségig művelni és fentartani kötelessége minden igaz hazafinak. Nyilvános könyvtárakat hát a vi­déknek ! Könyvet a népnek! Minden könyv­tár élére álljon egy ügybuzgó férfiú, ki a nép műveltségi állapotát valamely nemzet jólétét illetőleg komolyan fel tudja fogni, aki szivén hordja nemzetének egyik leg­szentebb ügyét, a nemzeti irodalom eme­lését. Nem szeretjük a németektől venni a példát, de ebben a tekintetben ellensé­günktől is sokat tanulhatunk. Németországban minden nagyobb köz­ségnek van nyilvános könyvtára, melyet az állam és község viribus unitis tart fenn, amelyből azutá ri bárki 1—2 krért meríthet magának jótékonyan ható szel­lemi táplálékot, mulattatva oktató szelle­mes olvasmányt. nyire caak lehetett, de ő vigasztalhatlan ma­radt. Lizi, akarom mondani: Miss Brown po­kollá tette reá nézve az életet. Végre nem nézhettem tovább hogyan kínlódik a szegény fiu s elmentem Lizihez, hogy szemrehányást tegyek neki oktalan magaviselete miatt. Ő gúnyos arczkifejezéssel hallgatott végig, aztán igy szólt: „Browuon már megboszultam ma­gamat és most csak azt kívánom, hogy az ég alkalmat nyújtson önön is lehűteni bo­szúmat." Biró: Ezt mondta? Miss Brown: Ezt! Gabdy: Szegény barátom nem is élt so­káig. Félévi házasság utáu eltemettük őt. Őszintén megsirattam. Mikor végrendeletét felbontottuk, nagy meglepetés várt reám: Brown engem nevezett ki általános örökösévé. Nejének évijáradékot hagyott. Szószerint idé­zem a végrendelet erre vonatkozó pontját: „Szeretett nőmnek, aki féléven át boldogított (?) annyi sulyu értéket hagyományozok, a meny­nyit ő maga nyom. Évenkint halálom évfordu­lóján méressék meg az ő karcsú teste és Gab­dy barátom fizesse ki neki az összvagyonból annak az ezüstnek az értékét, mnlylyel Miss Brown teste fölért." Biró: Furcsa végrendeleti Gabdy: Furcsa és veszedelmes! Az első év elmúlt, Brown asszony 75 kiló ezüst érté­két vette föl. Mosolyogva jegyeztem meg, hogy a gyász nem ártott meg neki, mert tud­tommal egy év előtt 73 kiló volt a testi sú­lya. Ő gúnyosan nevetett. Egy év Imulva ét'-

Next

/
Thumbnails
Contents