Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-10-21 / 24. szám

— Ányos Pál, volt pápai aljárásbiró, jelenleg veszprémi fiskális arra kévte fel hir­lapuukat, miszerint tudassuk mindazokkal, aki­ket érdekel, hogy ügyvédi irodajá*- a halpia­czon levő Kúria melletti Végh-féle házba helyezte át. — Rendőri hirefc. Megbüntetett verekedők. Kóth István és Polgár Jó­zsef az utczán szóváltás után összevere­kedett. A közbelépett rendőr igazságot akart csinálni, de Őt is bántalmazták. Ezért a rendőrkapitány Róth Istvánt 25, Polgár Józsefet pedig 55 frt pénzbirságra Ítélte. — Panasz. Nagy József panaszt emelt a rendőrségnél, hogy Dezső István a marhapiaczon ok nélkül megtámadta ós földhöz verte feleségét. Szigorú megbün­tetését kéri. — Öt krajczár miatt. Még szeptemberben történt, hogy Bodanzky Gusztáv rőfös kereskedésében Matics Anna felsőiszkázi lakosnő 5 krt a pultról el­emeit. Ezt az ott levő segéd észrevette és ugy vett igazságot, hogy Matics Annát jól elverte. E miatt a sértett fél panaszt emelt a rendőrségnél, honnan az üg)et a napokban átteszik a járásbírósághoz. — Tolvaj kocsis. A győri rendőrség táv­iratilag értesítette a pápai rendőrkapi­tányságot, hogy kocsisa egy sárgára fes­tett Landauer-lele kocsival, mely elé két sárga ló volt fogva s Deutsch Ignácz tu­lajdonát képezé, megszökött. A szökevény tolvaj kocsist nyomozzák. — Agyonlőtte társát. Vaspék Ist­ván pápai születési! s illetőségű csendőrt egy másik társa agyonlőtte. A gyilkosság f. hó 13-án Paks es Német-Kér községek között történt. G y u 1 a y Imre csendőrt, aki Vaspéket agyonlőtte, Pakson letartóz­tatták. Tóth hadbíró és Jasuch főhad­nagy a vizsgálatot megkezdte. — Helyiség feiavatas. A pápai iparosiíjuság önképző és betegsegelyző egylet olvasóköri helyiségeit újonnan ren­dezte be ós teljesen renováltatta. Az uj helyiség teljes felújítása után legközelebb nyílik meg. — Az épülő megyeház. A pápai kir. járásbirósági épület leégett tetőrészét a napokban kezdik felépíteni. Paál Dónes megyei kir. főmérnök itt járt s a tervet megcsinálta. Az épitessel Maixner pápai iparos megbízatott. A tetőzet felépítése korán sem kerül annyiba, mint a mennyire tüz után a kárt becsülték. Összesen 1500 frtba kerül. — A szüret. A pápavidéki szőlő­hegyekben már befejeztetett, míg a Som­lón befejezéshez közéig. Mindkét helyen a termés nem elégíti ki a szőllőgazdikat, mert a hosszú esőzés elrohasztotta a für­töket, melyek szüretelés alkalmával mind elhullatják a szemeket. — Veszprémből irják, hogy a Balaton-vidéken az idén árnyéka sem volt a régi jókedvű szüret­nek. A phyiioxera egészen tönkre tette a szőllőket s a balaton-füredi hegyekben is alig egy-két akónyi bor termett. Biz' ez szomorú állapot! — Panaszt vettünk az iránt, hogy a Somlóra vezető ut rosz karban van. A gyakori esőzés által annyira megrongáló­dott, hogy a viz egész tavat képez, melyen kocsival, különösen éjjel, keresztül gázolni életveszélylyel jár. Felhívjuk e körülményre az utbiztos figyelmét! — Bevonulás. A helyben állomá­sozó honvédséghez hétfőn vonultak be a rekruták s most javában folyik az ujon­czok tanítása. Ez a legkeservesebb idő a legényeknek, mert nagy a „strapáczió". Mikor azután benn vannak a rendes ke­rékvágásban, maguk is a mellett szavaz­nak, hogy mégis csak „gyöngyélet a hu­szár élet". = Eladó kocsi. Egy jókarban levő, ke­veset használt ruganyos nyitott hintó jutá­nyos árért eladó. Bővebb értesítéssel szívesen szolgál a kiadóhivatal — Boba. A magyar nyugoti vasút Boba-Jánosháza nevü állomása a közleke­désügyi miniszter meghagyása folytán f. é. november hó l-jétől kezdve „Boba." állo­más nevét fogja viselni. — Tanacsülés. A tegnapi tanács­ülésben tárgyaltatott a fogyasztási adó haszonbér-szerződése a soproni pénzügy­igazgatóság kiküldöttével. Minthogy azon­ban a városi tanács leengedést kért, de > >a Bki­küldött ebbe nem egyezett s e miatt a szerző­dés a városi tanács által megkötve nem lett. — A szegények javára. Ferenczi Lajos piriti lakos, jó módú földműves, a közlekedés akadályozása miatt egy városi rendőr által megintetett, — ki erre dur­ván felelt és a rendőrt sértő szavakkal illette. Erélyes városi rendőrkapitányunk ezen bölcs tisztességes embert a városi szegények alapjavára 10 frt pénzbüntetésre ítélte. A szegény-alap e szerint majd gya­rapszik, mire szegényeinknek az előre lát­ható nagy télben ugyancsak szükségük lesz. — A hót halottjai. Városunkban meg­haltak, október 12—ltí-ig. Bognár Kaiaim gyermeke, Juliána róm. kath., 2 hónapos, tü­dolüb. — Szalay János róm. kath., 70 eves, vizkór. — Cseke Mihály gyermeke, Liua lóm. kath., l 1/^ éves, tüdovész. — Porcz Mihály gyermeke, Mihály róm. kath., 1 hónapos, gyermekaszáiy. — Schmiedt Gyula róm. kath., 29 éves, szivgörcs. — Illés Istvánue róm. kath., 05 éves, tüdólob. — Vilmán János gyermeke, Mihály róm. kath., t> éves, torok­gyík. Szerkesztői üzenetek. Hobocsányi Helyben. A versek közül válogatunk s az aforizmáknak is aurát ejtjük. E. M. JN a gy-S z o 111 b a t. A rabbi nagyon jól érzi magat. Azt mondjak, hogy erősen tanul magya­rul. Szombathely. Tudósításaira nincs szüksé­günk. Igazolványt tehát aem küldünk. Különben ilyent csakis szerkesztőségi beltagnak adunk, idegennek sem­mi esetre. X.. S. Helyben. Hogy halottak napján kinél vásáljon sirkoszorut, azt belátására bizzuk. Kertész Hezsó becsületes, fiatal kezdő kereskedő, aki már csak azért is érdemes a pártolásra. Különben K o h n Adolf é.y Appelfeld C. díszműáru kereskedők szinten jóhuü bevásárlási források. B. H. (Jamilla Veszprém. A sikerült tár­czát mai lapuukban hozzuk. Közvetlenseggel van irva és érdem es a nyomdafestékre. Igaza van, bármely lap is közölte volna, mert jó. He azért ne bízza el magát es suha se felejtse a - fózőkanalat. A tollforgatasra azért kerítsen időt. Jb'iatal asszonynak elég targya akad. Laptulajdonos felelős szerkesztő; V. Hullám József. M D/szes sirkoszoruk Jf a legnagyobb választékban kaphatók KOHN ADOLF fűszer norinbergi és rövidáru kereskedésé­ben PÁPÁN, szóchenyi-tór (a színháznak át­ellenében.) ELSŐ BUDAPESTI máivány- és czeraent-ipar MÜLLER KÁROLY és TARSA VI., gyár-utcza 39. B U1)AFJE$T. VI., gyavuíexa 39. Ajánlják magukat kapualjak, lépcsőházak, folyosók, konyhák, verandák stb. márványmozaikkal, granittal^terazzoval stbbel való befedésre, valamint kövezesekre marhán/mozaikkal, keramittal, kehlheimi és czementlapokkal a legegy­szerűbbtől a legkombináltabb mintákig, továbbá betonirozásokat eszközölnek a leijjodi) portiand-CZ8.n3iiti)il járdák, udva­rok, mosókonyhak és istállók részére stb. Azonkívül csatornázásokat valamennyi diinensiokban, alapzásokat és nedvesfalak szárazzá tételét és valamennyi e szakba vágó munkákat. Végre előállítunk bármely tetszés szerinti márvány vagy l-a port­landi-czement fajból díszítéseket, szobrokat, fürdőket, szökőkutakat, medenczéket sat. ;CÁRL MÜÍIERÍC­Gazdagon rendezett raktárunk bel­ga és olasz márványból, l-sö rendű portland-czement, hydraulikus ós fehér mész, keramit-kövek, chamot föld, tűzmentes és falitéglákból sto. Gyár és iroda: BUDAPEST, VI., gyár-utcza 39.

Next

/
Thumbnails
Contents