Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-10-14 / 23. szám

gatása nélkül, tisztán egyoldalii előterjesztésre, természetesen azonban a felek vagyoni viszo­nyai szerint nagyobb-kisebb összeg lefizetése mellett, véglegesen felbontatik, anélkül, hogy gyermekek létében, ezekről a legkisebb gon­dolkodás is történnék. És ez már magában véve a legnagyobb szerencsétlenség Amikor a törvényes gyermek az apa köunyelmíisége miatt elveszheti minden joga alapját. Amig tehát ily képtelen házasságjogi állapotok az elválasztott feleket szükségképen e vadházasságokba hajtják, addig mások, kik nem akarják magukat egy törvényeseu meg­kötött házasság esélyeinek kitenni, inkább választják az együttélés törvénytelen formáját, melynek neve magasabb körökben „ kedves tartás", az alsóbbakban „vadházasság*, mint a házásságnak azon törvényes formáját, mely őket mérhetetlen veszélyeknek teszi ki s bizo­nyos körülmények között arra kéuyszeriti, hogy a legnagyobb erkölcsi ressensusok mel­lett is gyermekkoruk istenét megtagadni le­gyenek kénytelenek. Ily körülmények között nem a syptomák, a vadházasságok mint ilye­nek ellen kell a törvényhozási orvosszereket keresni és alkalmazni, hanem az okot kell mezszüntetni. Ez pedig a házasságnak hétféle módon, felekezetek partikuláris érdekei szerint való rendezettsége, helyesobben rendezetlensé­g«. . Az egységes házassági jog az, mi a vadházasságokat megszüntetni kepes, s nem szolgabírói vagy rendőrségi eljárás, az bizo­nyos. De már magában véve az ily intézkedés is üdvös eredményű lehel; nem ugyan arra nézve, hogy ez által a vadházasságok száma csökkenik néhánynyal, hanem mert ezáltal azon körök, melyek feladata a közjó előmoz­dításával foglalkozni, mélyebben be fognak hatolni a kérdés taglalásába s végre is az or­szág legégetőbb szükségletére: a házassági jog egységes szabályozására fogja terelni a közfigyelmet. Valóban feltűnő, hogy a felszólalás eb­ben az irányban oly megyéből jött, mint Kolozsmegye. Hisz tudjuk, hogy épen Kolozs­megye területén virágoznak azon egyházi bí­róságok, melyek a házasaági jog terén a lfcg­kiáltóbb anomáliák melegágyai, s a melyeket köztudomásúlag Osiky Gergely drámaírónk pél­dául a „Proletárok" czimü társadalmi színmü­vében is oly élénken ostoroz. Leány-egyesület. —- Levél a szerkesztőhöz. — Kolozsvár, okt. 2. Megtudtam e napokban, hogy Pápán 1888. január 23-án „Leány-egyesület" név alatt,, egy felekezet nélküli, önképző leány­egyesület alakult, melynek czélja a serdülő leáuyokat üdvös tevékenységre szoktatni, a rossz, léha vagy erkölcstelen időtöltéstől visz­szatartani és velők a komolyabb olvasmányo­kat megszerettetni, felébreszteni bennök a szép, nemes dolgok iránti érzéket, hogy ily olvas­mányokat képesek legyenek aztán valóban él­vezni. Minden tag 1 frt beiratást fizet és 10 krajezár havi tagsági dijat. Lehet pedig tag minden feddhetlen erkölcsű leány, a ki 14 évet betöltött. Ez rendkívül üdvös eszme, mit más kis városban is lehetne utánozni. Mert éppen az nagy betegsége hazánknak, hogy az irányadó körök, azok, a melyek tehetnék, oly kevéssé élnek szellemi, társadalmi életet. Pedig oly században élünk, a melyben a magántörekvés, az elszigetelt egyén, vajmi keveset érhet el, a mi korunk a társulás, a szövetkezés korszaka; az egyesek eltűnnek ^ fejlődés végzetes törvényénél fogva. A tömeg kezében van a hatalom. Ezért szükségesebb mint valaha, hogy a tömeg felvilágosodott le­gyéén, hogy öntudatra kezdjen ébredni, hogy lehetőleg kibontakozva az önzés kezdetleges, durva anyagi békóiból, ő is feljusson, a meny­nyire lehet, az altroizmus magasabb, ne­mesebb színvonaláig, a polgárisodás ez eszmé­nyéig. Mái pedig a társadalmi nemesebb tu­lajdonokat csak a társas-élet adja meg, az a társas-élet, mely ismeri a szellemi világot, oda behatolt s mely aztán az egyesekre is oly áldásteljes hatással van. Nagyon fontos tehát, hogy legyenek ily társadalmi összejövetelek mindenütt, a hol már fölébredhet egy kis szellemi élet s min­denekelőtt arra, törekedjenek, hogy a nemeseb foglalkozásokra ösztönözzenek, hogy lehetőleg kepessé tegyék az egyeseket a szép élvezetére ennek minden nyilvánulásábau. Mert erre egy egész kultura kell. Togyük egy vad ember elébe Ráfáelnek a legeszményibb képét és egy szobafestő ritkitóan mázolt czimtábláját, bi­zonyos, hogy a vad embernek a czimtábla fog tetszeni, mert semmi érzéke nincs még a mű­vészi szép iránt. Ugy tesznek azok, a kik rossz könyveket olvasnak, azoknak vastag, idegrázó jelenetek kellenek, csak azt bírják élvezni, a többi iránt még nincs érzékök; ezért kell fej­leszteni az ízlést, hogy minden ember a való­di szép iránt legyen fogékony és akkor a ponyvairodalom senkinek sem fog többé kel­leni. A pápai leány-egyesületnek már 180 tagja van, s szerzett magának zongorát meg egy száznyolczvan kötetből álló kis könyvtárt. A munkák, melyeket megszereztek, mind ér­tékkel bíró művek, mi nem is lehet máskép, mivel az elnoknót özv. Iioseuthal Mórnét, va­lódi hazafias buzgalom lelkesíti, s az alelnök­no, György Etelka, ki maga is igen komolyan képzett, műveit nő, kinek irányát teljes biz­tonsággal lehet követni. Ez az egyesület testvériesen befogad mindenkit, aki arra érdemes, és igy nem kell attól félni, hogy klikk válik belőle, a mi azután ismét meddővé tesz minden igyekeze­tet, mert sem egy egyén, sem egy tarsaság nem szigetelheti el magát büntetlenül, nem szakithatja magát ki az emberiség nagy csa­ládjából, anélkül, hogy az keservesen meg ne boszulja magát később. Csak egy dolog sajnos a pápai leány­egyesület életében, az, hogy eddig a városi kisdedóvó helyiségében gyűlhettek össze a ta­gok, egyszerre azonban, bizonyosan a kis vá­rosokban gyakran előforduló kisszerű befolyás­versengés következtében, a városi tanács meg­tagadta e helyiséget, mint gyülekezési helyet a leány-egyesülettől. Ha most e szegény egye­sületnek házbért is fog kelleni fizetni, nagy teher nehezül vállára, mely egyelőre minden működesót is megakadályozza, mivel nincs, hol összegyűljön. Reméljük azonban, hogy a pá­pai leány-egyesület vsgy legyőzi a városi ta­nács ellenszenvét, vagy pedig más uton talál lehetőséget arra, hogy folytassa szép működé­sét, és példát, adhat a többi városoknak ab­ban, hogyan kell alkalmat nyújtani ama fiatal leányoknak, kik tanulásukat már befejezték, arra, hogy magukat önerejük által tovább fej­lesszék. DeGerando Antonina. Ügyes tolvajok. — Valóban fenséges zeneje van ezen operának ! Ah, uram, azt érezni lehet és nem kimondani! Az ember lelke magasabb állás­pontra helyezkedik a rendesnél, közel erzi ma­gát az Istenhez : szóval fenséges, ihlett álla­potba hozza nemcsak a női sziveket, de a férfikeblet is! Nemde, LiUhensou ur ? —- Mintha csak gondolatomat leste vol­na el lady. Valahára egy opera, mely nem kasszadarab. Már magam is kezdtem megunni a férezműveket, melyek az utóbbi időben desz­kára kerültek. Csakugyan éreztük hiányát egy jó klasszikus darabnak. Hiszem, hogy jó ide­ig repertoir-on marad. Ez a beszélgetés folyt le Litthenson amerikai milliouarus ültetvényes és N. lady között, kik jó ismerősök lévén, egy páholyban foglaltak helyet. Talán még tovább is fonják beszélgetésük fonalát ,ha egy szalonruhásinas­nak a páholyban való megjelenése félbe nem szakítja azt. A szalonruhás szolga udvariasan meg­hajtá magát lady Lisl eth előtt ós illedelmes szavakkal igy szólt: — Clayre Georgnak, a százmillió va­gyonnal rendelkező ültetvényesnek neje kéri lady Lisbethet, hogy szíveskedjék pompásan játszó gyémántfüggőiből az egyiket egy perezre megtekintés végett átküldeni a jobboiUali át­ellenes páholyba. Nagyon megtetszett neki távolból is ós hasonlót szándékozik maga is vásárolni. Lady Lisbeth a legnagyobb készséggel vette ki füléből egyik, félmillió dollárt kepvi­selő gyémántfüggojét és átadta az inasnak, ki, miután magát udvariasan meghajtá, távozott. Lisbeth asszony ezután látcsövét a szom-, széd jobboldali páholy felé irányzá, melyben csakugyan Clayr Georget s nejét ismerte fel. E közben megkezdődött az előadás. El­múlik a második felvonás és Lisbeth asszony drága függőjét még mindig nem küldte vissza Clayr Georg neje. Lisbeth nyugtalan kezdett lenni, gyanakodott. Hátha a szolga tolvaj volt, ki Clayr nevével vitte véghez a csalást? A gyanú alapos volt, a tolvajlás és csalás kisült. Clayr nevével lőn elkövetve a tolvaj­lás, tehát mindannyian érdekelve voltak. Meg sem várták az előadás végét, hanem a rend­őrségre hajtattak és jelentést tettek az eset­ről. A rendőrfogalmazó jegyzőkönyvet vett fel ós még az éjjel a legmeászeterjdőbb in­tézkedés tétetett meg a rendőrség részéről a tolvaj kézrekeritése czéljából. A merész gyé­mánttolvaj híre villámgyorsasággal terjedt el az „Egyesült-Államok *-ban. Lady Lisbeth nem veszté el reményét, hitte, hogy megkerül az ékszer. Barátját, Lit­tensohnt kora reggel kérte, hogy privátim is tegyen a tolvajlásról jelentést New-York min­den ékszerészénél és zálogháztulajdonosánál. Nyolcz óra volt, midőn fogat állott meg a kapu előtt ós Litthenson ur a körútra in­dult. Alig távozott el az ültetvényes, az inas jelenti, hogy Rediugton rendőrtisztviselő kéri bebocsátását. — Bocsásd be! — szól a lady és e pillanatban egyenrahájában egy rendőrtisztvi­selő lép be. — Redington rendőrtisztviselő vagyok. Egy kérésünk volna, melynek teljesítése az eredméuy sikerére nézve okvetlenül szüksé­ges. — Parancsoljon uram! — Hogy az ékszerészeknél és a zálog­házaknál jelentést tehessünk, bírnunk kell a függő rajzát, hogy azt többszörösitve, minden­kinek egy-egy példányt juttathassunk. — Valóban igaza van, az este nem raj­zolták le, csak leírták külalakját. íme, itt a párja az eltolvajolt függőnek. Lerajzolás után szíveskedjék átadni Litthenson barátomnak, ki a délelőtt folyamán bizonyára el fog látogatni a rendőrségre. A rendőrtisztviselő átvette a kis bár­sony-dobozt, a másik félmillió dollár értéket' képviselő fülbevalóval s azzal hivatalos han­gon köszönve, távozott. Délre járt az idő, midőn Litthenson megérkezett. — Semmi nyom, eddig semmi eredméuy, mond letörölve izzadtságát. — Volt szíves meghozni a másik füg­gőt a. rendőrségről ? — Melyik másik függőt? — kérdé a, legnagyobb csodálkozással. — Hát a melyiket Redigton rendőr­tisztviselő vitt el lerajzoltatni. Közvetlen az ön eltávozta után volt itt. Nem beszélt talán vele? — Lady, ön kétszeresen meg van lopva, Redingtonnal egész délelőtt együtt voltam, együtt jártunk az ékszerészekhez és zá,logház­tulajdonosokhoz. A rendőrtisztviselő csaló volt, a tolvaj bandának egyik tagja. Asszonyom őnt rászedték.

Next

/
Thumbnails
Contents