Pápai Hírlap – XLI. évfolyam – 1944.

1944-10-07 / 41. szám

felvilágosítást* ad, hogy várhatók-e ellátásra szoruló csoportok. Előre meg kell állapítani) az étkezés milyenségét, gondoskodni sze­mélyzetről, aki elkészíti, legyenek főző és kiosztó edények s álljon készen tárolva a feldolgozandó élelmiszer. Erre a szolgálatra be kell vonni a hely­beli leventeleánycsapatokat s az ő munkájukat! is igénybe venni. Az élelem előteremtésére a helybefi hatóságokat és a közönség áldozat­készségét kell segítségül hívni. A szállások biztosításában a leventék ön­tevékenyen legyenek a helyi hatóságok segít­ségére. Egyénenkénti és tömeges elszálláso­lási lehetőségekről is gondoskodni kell. Egyéni szállást felajánlókat kell toborozni s őket összeírni. A szállásokat nem kell feleslegesen előkészíteni, de a szükséges előgondoskodás történjék meg, hogy kapkodás nélkül cseleked­hessünk, ha szükség van rá. Az irányító szolgálat derítse fel, hogy vannak-e ellátatlan, közeledő csoportok. Ha ilyenek érkeznek, a menetirányban következő állomást is értesíteni kell. Az irányító szolgálatra és a leventéknek ezzel kapcsolatos rendfenntartási szolgálatára különösen a nagyobb tömegforgalmat lebo­nyolító helyeken van szükség. A leventék segítőszolgálatát mindig a helyi hatóságok irányításával szervezik meg, de a leventék figyelme mindenre kiterjed, ahol segítségre van szükség. Vitéz Béldv Alajos vezérezredes rende­letét most küldik szét az ország minden ré­szébe. A nehéz postaviszonyokra való tekin­tettel a sajtó útján is felhívjuk a helyi le­venteparancsnokok figyelmét arra, hogy az írásbeli rendelet bevárása nélkül, a rádióban és sajtóban ismertetett irányelvek alapján minden késedelem nélkül, azonnal álljanak mugkába. ŐSSZEL AZ ERDŐN. Ősszel az erdőn szívesen járok, Mikor haldoklik a mézszagú nyár. Égbe nyúlnak a koldus akácok És lábam zörgő haraszt-ágyon jár. Lehulltak a fészekrejtő lombok, Az erdő eldobta vén köntösét. Szunnyadnak a mindennapi gondok, S a szél dühében szárazágat tép. Olyan a táj, mint roppant ravatal. Néma nagypénteki csend települ A fák közé. Hallgat a madárdal. Áhítattal járok itt, egyedül. Fejemben rímek kergetődzenek: Szentelj meg Uram, ha teremtettél, Hogy mindig Téged dicsérjelek... • S fejemre hullt egy sárgult falevél. Pápa, 1944 szeptember 26. Rábay András. Hazádnak rendületlenül légy híve... Száll a szó, száll az ének: »Hazádnak 1 ren­dületlenül légy híve, óh magyar!« Összekul­csoljuk kezünket és imád'kozzuk mély áhítattal, bensőséges szívvel nemzeti imádságunkat, a Szózatot. Vörösmarty Mihály nagy koszorús köl­tőnk' írta ezeket a verssorokat, melyekben a hazához való rendületlen hűséget és egy jobb 'kor eljövetelét hirdeti. Szeresd a hazádat és szeresd a népedet, ahol születtél, édesanyád ahol ringatott böl­csőben; azt a földet becsüld meg, amelyre ráléptél először apró lábaiddal. Itt nőttél fel ifjúvá, itt alapoztad meg jövődet és az emberi kor határán, itt fogsz elpihenni majd. A ma­gyar haza az, amely legjobb édesanyaként védett, ápolt, oltalmat adott neked. Ám ezért a sok jóért semmi körülmények között sem szabad Róla megfeledkezned. Védd a hazát utolsó csepp erőddel, véreddel, mely kell, hogy legszentebb legyen mindenek előtt. Mikor leírom ezt a szót: Haza, meleg, jóleső érzés vesz rajtam erőt. Boldog ember az, aki ezzel bír. Ám mindenkinek arra kell törekednie, hogy csak hasznára legyen. Ho­gyan lehetünk hasznára? Elsősorban is él­jünk, viselkedjünk magyarokhoz méltóképpen. Bárhova vet is bennünket a sors, megálljuk a helyünket. Igen, most amikor a Kárpátok Ma­púit döngeti az ellenség, most fűzzön össze minden magyart a veszély órája, mert csak így tudjuk megvédeni nemzeti létünket és szabadságunkat. Magyarok! A történelem ezeréves tanul­sága, hogy csak azok a népek maradhatnak fenn, akik legjobban le tudnak mondani éle­tük apró kényelmeiről, és minden erejüket harcba vetik a végső cél érdekében. Mi is csak úgy tudjuk biztosítani szent hazánk védelmét, ha fegyverrel a kézben, és elszántsággal kiállunk a magyar haza védel­mére. Ezért hát: Légy híve rendületlenül Hazádnak óh magyar! Ez éltetőd s ha elbukál Hantjával ez takar. A nagy világon e kívül, Nincsen számodra hely, Áldjon, vagy verjen sors keze, Itt élned itt meghalnod kell. Hocker Lajos. Rendelet a fakitermelésről. Jurcsek Béla földmívelésügyi miniszter rendeletet adott ki, amelynek értelmében az 1944/45. évi fatermelési idényben minden er­dőbirtokos (fatermelő), akinek szálerdő-üzem­módban kezelt erdeje a 6Q kat. holdat, sarj­erdő-üzemmódban kezelt erdeje a 30 kat. hol­dat eléri, vagy meghaladja, köteles az ese­dékes évi rendes vágáson felül még egy évi csökkentés nélküli vágásnak megfelelő terü­let faállományát, továbbá a legfiatalabb és legidősebb korosztály levonásával erdejének minden kat. holdja után • tisztítással, vagy gyérítéssel 1 köbméter faanyagot kitermelni. A "60 kat. holdnál kisebb szálerdő, valamint a 30 kat. holdnál kisebb serjerdő birtokosát pedig kötelezi a rendelet, hogy az 1944/45. évi fatermelési idényben az esedékes évi ren­des vágáson felül közellátás céljaira 1 ür­köbrnéter tűzifát termeljen ki. Ha ezek a ren­delkezések a község, vagy város közintézmé­nyeinek és lakosságának tüzifaszükségletét nem biztosítják, el lehet rendelni egyes gaz­dasági fásítások (facsoportok, fasorok, szél­fogó pászták, tanyafásítások stb.) kötelező ki­használását is. Intézkedik a rendelet a kö­telező gubacsgyüjtésről, kéreghántásról és fenyőgyantagyüjtésről is. Az erdőbirtokos (fatermelő) köteles az általa kitermelt fát a jogosított vevőnek meg­vételre felajánlani, azt vasúti kocsiba, vagy hajóba rakva, vagy tutajba kötve, vagy tutaj­kötő rakpartra kiszállítva átadni, illetőleg be­szolgáltatni. Az összegyűjtött gubacsot, vala­mint a termelt cserkérget és fenyőgyantát a kijelölt szerveknek kell átadni, illetve beszol­gáltatni. Az 1944/45. évi téli termelést 1944 októ­ber 1-én, a cserkéreghántást a nedvkeringés megindulása után, de legkésőbb 1945. ápri­lis 15-én, a magashegységi fenyőállományok­ban pedig a szokásos nyári termelést legké­sőbb 1945. június 15-én meg kell kezdeni és a termelés megkezdését két héten belül az erdőfelügyelőségnek be kell jelenteni. A kormány ezzel a rendeletével a faellár tási ügyek intézését kormánybiztosra bízta. Az 1750/1944. M. E. számú rendelettel a földmívrelésügyi miniszter hatáskörébe utalt tennivalókat a kormánybiztos látja el. A fa­áVak megállapítását az árkormánybiztos, a fa­ügyek kormánybiztosával egyetértve, intézi. A Faforgalmi Központ a kormánybiztos ellen­őrzése és felügyelete mellett folytatja műkö­dését. A fakormánybiztos által kiadott rendel­kezések megszegése kihágás s azt a fakészle­tet, amelyre nézve a kihágást elkövették, el lehet kobozni. Hirdessen a „Pápai Hirlap"=ban. r Eles szemmel — éles nyelven. (41.) Sokszor szólják-szapulják szegény pápaiakat, pedig igazán meg van bennünk minden jóra való törekvés. Kár, hogy ez a törekvés vagy csak törekvés marad, vagy pe­dig félig-meddig elvégzett munkában nyilvá­nul meg. Városunkat jellemzik a félbenmaradt jószándékok. Csatornánk is van itt-ott. Boldog béke­idők munkanélküliektől hemzsegő korában mi­lyen jó lett volna megcsinálni a csatornázást! — Tükörsima aszfalton száguldók kerékpáron. Büszke öntudat dagasztja kebelem, hogy ime a háború hatodik évében Pápán ilyen jó az út. Merengésemből borzasztó rázkódások ijesz­tenek fel. A nyelvemet elharaptam. Akkorák a gödrök az aszfalton, hogy kisebb termetű el­hunyt ebeket el lehetne hantolni benne. Igien, ez is félig elvégzett munka. Az igazság ked­véért meg kell jegyeznünk, hogy itt a munka teljes elvégzésének a íőakadálya a háború­okozta arfyag- és munkáshiány. A félig elvégzett munkának a leghajme­resztőbb példájával azonban csak három hét­tel ezelőtt találkoztam^ Akkor tettük szóvá ezen a helyen, hogy a Fő-tér és a Fő-utca sarkán elhelyezett és »pontos időt« mutató óra hónapok óta rosszul jár és mindegyik ol­dala más* időt mutat. Kértük, hogy igazítsák meg. Kérésünknek helyt is adtak és megiga­zították — az egyik mutatót. Élclapba kíván­kozik ez az eset, pedig tessék elhinni, nagyon komoly és a pápaiak nevetségessé tételére elsőrangú eszköz. Most az a helyzet, hogy amíg a percmutató mind a négy órán pontos, addig az óramutató világtájanként egy-két órával különböző időt mutat. Ha kimegyek az állomáshoz, akkor a déli órát nézem meg, ha Visszajövök, akkor az északi óra ötlik a sze­membe. így aztán megtörtént velem az a fizikában korszakalkotó eset, hogy kimentem az állomáshoz öt órakor és visszaérkeztem háromnegyed ötre. Ezzel Einstein professzort és az egész relativitás elvét lepipáltam, hiszen nem mozogtam a fény terjedési sebességével, sőt azt meg sem közelítettem. Űjabb kérésünk az tehát, hogy az illeté­kesek szíveskedjenek megigazítani a másik mutatót is és hogy ezt a munkálatot teljes egészében végezzék el. Ne maradjon továbbra is félbenmaradt jószándék. Azt hiszem, ez lenne a legegyszerűbb megoldás. Meg lehetne ugyan még azt is csi­nálni, (ha az előbb ajánlott munkálatok elvég­zésének akadályai lennének), hogy levakar­juk az óráról a kompromittáló »pontos idő« felírást, aztán járjon úgy, ahogy neki tetszik. Harmadik megoldás (és a legolcsóbb) az, hogy egyszerűen bemeszeljük az óraüveget, mint a ghettó-ablakot, hogy be ne lásson senki. Mert ha így megy tovább, közmondássá lesz, hogyha valami nagyon rendetlen: »olyan, mint a pápai pontos idő«. (V. K-) (A fenti keöves kéziratnak kiszedése után már ki is küszöbölték a hibát s az óra azóta csakugyan a pontos időt mutatja. Köszönet érte. Szerk.) Megjelent a zsidók üzleti és magán­vagyontárgyainak értékesítéséről szóló rendelet. A kormány a hivatalos lap mult pénteki számában rendeletet adott ki a zsidó üzle­tek (üzemek) árú s anyakészleteinek, vala­mint egyes más vagyontárgyainak felhaszná­lásáról. A rendelet kimondja, hogy a' zsidók zár alá vett és vállalati vezető által „nem 'folyta­tott üzleteihez (üzemeihez), továbbá működés­ben nem tartott ipari üzemeikhez tartozó árú­és anyagkészleteket, berendezési és felszere­lési tárgyakat, végül általában az általuk el­hagyott, vagy őrizetükből és rendelkezésük alól kikerült egyéb vagyontárgyakat az illeté­kes miniszter által megállapított. irányelvek szerint kell értékesíteni, vagy más módon hasznosítani. Ez az utóbbi rendelkezés — mint jogász­körökben mondják — annyit jelent, hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents