Pápai Hírlap – XL. évfolyam – 1943.
1943-10-16 / 42. szám
Drávafok, Sellye, Vajszló, Drávaszabolcs, Beremend, Petárda, Kácsfalu, Dárda, Kopács; a kassai csendőrkerületnél: Nagypolány, Takcsány, Utcás, Malomrét, Hajasd, Csontos, Lutya, Zsdenyova, Alsóverecke, Volóc, Pilipec, Majdánka, Ökörmező, Alsószinevér, Alsókalocsa, Németmokra, Királymező, Kőrösmező, Tiszaborkut Tiszacégény, Trebusafejérpatak, Havasmező, Felsővisó, Borsa. Az idézett utasítás 330. pontjának a fenti rendelettel életbeléptetett 7. alpontja szerint a szolgálatban álló csendőr fegyverét mindenki ellen köteles használni, „aki magát gyanússá teszi és a felhívásra kielégítő válasz nélkül elszalad". Külön is nyomatékosan felhívja a hatóság a lakosság figyelmét, hogy a vele szemben fellépő csendőr első felszólítására mindenki azonnal álljon meg, mert ellenkező esetben, különösen pedig akkor, ha valaki a felszólítás után futva menekülni igyekszik, a csendőr mindenki ellen lőfegyvert használhat. Pápa, 1943 október 8. Ho.muih János polgármester. Hirdetménjr. A város polgármestere felhívja az érdekelt gazdálkodók figyelmét arra, hogy 120.400— 1943. K. M. sz. rendelet értelmében a beszolgáltatási kötelesség teljesítésére szánt csöves, vagy morzsolt kukoricát az 1943. évi október hó 31. napjáig kell valamelyik vásárlásra jogosított kereskedőnek vételre felajánlani. A gazdálkodó köteles 1943. évi október hó 31. napjáig a városházán a gazdanyilvántartó hivatalban nyilatkozni, hogy a még hátralékos zsirbeszolgáltatási kötelességének kukorica beszolgáltatásával, vagy hízott sertésnek 1944. évi február hó 28. napjáig történő szállításával, vagy lekötésével, vagy pedig a 100.800^1943. K. M. sz. rendelet II. számú mellékletében felsorolt termények valamelyikének beszolgáltatásával kíván-e eleget tenni. Ha a gazdálkodó a nyilatkozat megtételét elmulasztja; a kukoricabeszolgáltatás teljesítésére a polgármesteri hivatal karhatalommal fogja szorítani a gazdálkodót. v Amennyiben a cselekmény súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, a 2980/1943. M. E. sz. rendelet 7. §. 2. bekezdésének 6. pontjában meghatározott hihágást követi el s az ott megszabott büntetéssel büntetendő az, aki a rendelet rendelkezéseit megszegi, vagy kijátssza. Mezei egerek irtása. A város községi gazdasági elöljárója jelenti, hogy a város határában a mezei egerek (pockok) túlságosan elszaporodtak és az 1943.—44. gazdasági évben az őszi vetéseket is erősen veszélyeztették. Felügyeleti jogomból folyóan a mezei egerek és pockok hatósági irtását Pápa m. város egész területére elrendelem, és kötelezem az összes mezőgazdasági művelés alatt álló szántó, rét, és legelőterületek tulajdonosait, hogy az irtást az általam meghozatandó és hivatalom által kiosztandó méreggel a megadandó időpontbah kezdjék meg és végezzék el. Az irtás irányításával és vezetésével Ruip Jenő községi gazdasági elöljárót bízom meg, aki» az irtásokat a városi határellenőrző bizottság tagjai ellenőrzése mellett fogja elvégeztetni. Miután a méreggyár a mérgezési anyagot csak úgy tudja kiszolgáltatni, ha az illető gazdák a mérgezési anyagnak legalább 50 °/ 0-át rozsban, vagy tengeriben beszolgáltatják, már most figyelmeztetem a gazdálkodókat, hogy a v. adóhivatal által közlendő, és a mérgezéshez szükséges rozs, illetőleg kukorica mennyiséget készítsék elő és későbbi felhívásomra az abban megjelölendő helyen szolgáltassák be. Közhírré teszem, hogy a város határának területén a mai naptól kezdve semmiféle döglött állatot (tyúkot, pulykát, macskát, kányát, varjut, stb.) kézzel érinteni és felvenni nem szabad. Aki ilyen állatot elhullva talál, tartozik azt valami eszközzel megásandó gödörbe jó mélyre elföldelni. Elrendelem mindezeknek a város egész területén úgy a megjelenő két lapban, mint dobszó utján és a gazdasági olvasókörben való legszélesebb körben közzétételét. Pápa, 1943 október 13. Dr. Szőllösi Sándor h. polgármester. SPORT. Pápai SC—-Komáromi AC 4:2 (2:0). NB. II. Pápa. Vezette: Szalay. Tartalékosan érkezett meg a neves komáromi csapat. A közvetlen védelem jeles oszlopai hiányoztak a vasárnapi mérkőzésről. Nem volt magas szírivonalú játék, de Pápai SC játékán lehetett látni, hogy ambícióval és lelkesedéssel igyekeztek minden támadást sikerrel befejezni. Körmend—Kinizsi 2:1 (0:1). I. o. b. Körmend. Vezette: Koltai. Kinizsi újabb vereséget szenvedett a körmendi csapattól. Hallatlan balszerencse üldözi a csapatot, mely mindent elkövet, hogy sikerüljön a mérkőzés. Körmenden is vezettek az első félidőben, de szünet után a lelkesebb Körmend nemcsak kiegyenlít, hanem a győztes gólt is berúgja. Kinizsit mindenesetre nem szabad elveszítettnek tekinteni. Majd jönnek jobb idők is. Pápai SC II.-CVSE II. 8:1 (5:0). II. o. b. Pápa. Vezette: Stettina. Gólzáporral győzött a második csapat, mely biztosan halad az első osztály felé. Vasárnapi labdarúgás. Pápai SC Győrött az ETO ellen játszik bajnokit. Kinizsi itthon a ligetin Kapuvár csapatát várja. Meghívásos sakkverseny eredménye. Az a nagy meghívásos sakkverseny, amely a mult héten folyt le nagy érdeklődés mellett a Perutz-kultúrhelyiségben, szép eredménnyel zárult és Kálmán Oszkár fővárosi mesterjelölt mellett jelentős sikereket hozott a pápai neves sakkozóknak. Az eredményt a következőkben közöljük: Résztvevők Kálmán Dr. Boda Dr. Kiss Draskovics Vásárhelyi Bárányi Wiinsch A verseny nagy küzdelmet, szebbnél-szebb játszmákat hozott és annak első díját — melyet Győri böröndös és Pala divatárúkereskedő tűzött ki — a versenyre meghívott Kálmán Oszkár budapesti mesterjelölt főtorna játékos veretlenül nyerte fél ponttal az ugyancsak veretlenül végzett dr. Boda és dr. Kiss előtt, akik a Saudek divatárúkereskedő, illetve a Raidl divatárúkereskedő és Katula füszerkereskedő által kitűzött díjat nyerték. Draskovits nyerte a Szőnyeghy divatárúkereskedő által, Vásárhelyi pedig Eisler üvegkereskedő által kitűzött díjat. Kálmán Oszkár nagy elméleti és gyakorlati ismerettel, készültséggel vezette játszmáit és a kitűnően játszó pápai sakkozók bár csak fél ponttal maradtak mögötte a nagy csatában — mégis sokat tanultak Kálmán Oszkár játékának és tanulságos szép előadásának megfigyeléséből. Kívánatos volna ily meghívásos verseny sűrűbben való megrendezése, mert az ezáltal kifejlődött erős küzdelem a pápai sakkozók tudását rendkívüli módon fejlesztené. Sajnálhatják akik nem láthatták e gyönyörű és nívós versenyt, melynek létrehozása Küttel Nándor Perutz-gyári vezérigazgató érdeme. Teke siker Pápán. Pápai Toldi Tekeegyesület derék tagjai újabb győzelemmel nagyobbították a pápai tekesport jó hírnevét. A győri Linum tekézői a Viasz-utcai pályán kikaptak a pápai tekézőktől 2837:2529 arányban. Vasárnap Győrött visszavágó mérkőzés lesz. Szerkesztői üzenet. Gy. S. Pestszentlörinc. Beküldött két költeménye közül a kisebbik szép, hangulatos és jönni fog. A másik tényleg nekem sem tetszik annyira, hogy megütné a mértéket. Kissé elnagyolt írás. B. J. K. J31. Mind a három levél meg 1érkezett. Köszönöm. Egyiket hozni fogom, de a másik kettő annyira egyéni, illetve családi vonat" kozású, hogy az a nyilvánosságra nem való. — V 2 a/ 3 3 1 1 V 2 = 4 1/ 2 1/2 _ 1/2 1/2 1 1 1/8 — 4 1/2 1/2 — 11/2 1 1/2 — 4 o l/a 0 — V 2 1 1 —3 0 0 V 2 V 2 — V 2 1 = 2i/8 0 0 0 0 i/2 — l = li/8 1/2 1/2 1/2 o 0 0 — = IV 8 Kálmán Dr. Boda Dr. Kiss Draskovics Vásárhelyi Bárányi Wiinsch Pontszám