Pápai Hírlap – XXXVII. évfolyam – 1940.

1940-01-27 / 4. szám

megjelenik: minden szombaton Szerkesztőség: Levente-utca22. szám. Előfizetés V4 évre 2 P. Egyes szám ára 20 f. A kiadóhivatal telefonszáma: 11-60. Főszerkesztő: SZŰCS DEZSŐ. Felelős szerkesztő: SÁNDOR PÁL. Kiadóhivatal : Petőfi-utca 13. szám. Hirdetések (tarifa szerint) felvétetnek a kiadóhivatalban (Főiskolai nyomda). irányelvek. Amikor először jelenik meg nevem, mint főszerkesztőé a Pápai Hirlapoin, — szüksé­gét érzem annak, hogy röviden vázoljam azo­kat a szempontokat, amelyek engem ezen a munkamezőn vezetni fognak s egyben kér­jem mindazok megértő támogatását, akiknek lelke össze tudott forrni a nagy nemzeti cél­kitűzésekkel. A magyarság történelmének XIX. század­beli nagy reformkora után egy évszázad telt el, amikor nemzetünk a XX. században re­formkorának 1932-től számított első évtizedét éli. Az új nemzeti reformpolitikának meg­oldásra váró kérdései azokból a társadalmi, gazdasági és szociális adottságokból szület­tek, amelyek a nemzeti életfejlődés akadályai voltak. Ezek az adottságok beszéltek s kijelöl­ték az alkotó és fejlesztő munka irányát. Voltak és vannak, akik meghallották a szót; voltak és vannak, akiket megáldott látásokkal a magyarok Istene! Voltak, akiket megemész­tett a küzdelem , s martirjaivá váltak az apos­toli munkának. A nagy reformproblémák megoldása felé komoly lépéseket látunk, ame­lyek mutatják azokat az elvi alapokat, ame­lyekből a végleges megoldás fog adódni. Sem az úttörés, sem a befejezés munkája mem lehet közömbös egyetlen magyarra nézve sem, aki hazáját és fajtáját igazán szereti. Nem lehet közömbös azokra a rétege'kile, .amelyeket a reformkérdések megoldása a leg­közvetlenebbül érint, de nem lehet közömbös az egész magyarságra sem, mert azokban a megoldásokban rejlik jövendő létének kulcsa. A reformproblémák helyes, vagy helytelen megoldásától függ, hogy össze tud-e forrni zárt, egységes egésszé ez a magyar társada­lom, vagy pedig a társadalmi rétegek ki­egyensúlyozatlan érdekei élezik ki továbbra is a belső ellentétekjet s belső harcokban pa­zaroljuk el erőink java részét. Ne ringassuk magunkat abban, hogy a reformkérdések meg­oldása egyszerre teljes és tökéletes lesz; hiá­nyok, hibák fognak mutatkozni s ezek kikü­szöbölésére újabb erőfeszítéseket kell tenni. De ne nyúljon senki kontár kezekkeL szűk látókörrel azoknak a problémáknak a megol­dásához, amelyek a nemzeti jövendő alapkér­déseit képezik. A legkönnyebb dolog a hibá­kat felfedezni s ezekből az elégedetlenség szenvedélyének felkeltése révén hamis er­kölcsi tőkét kovácsolni az egyéni érvényesülés számára, de sokkal nehezebb dolog megke­resni és megtalálni egy-egy probléma olyan megoldását, amely közös nevezőre tudja hozni az ellentétes érdekeket. Olyan megoldásért kell mindig tiszta fegyverekkel harcolni, amely az egyetemes építő munka szolgálatában áll. Ellenségei vagyunk mindennek, arni a magyar társadalomnak szétszakadozottságát, szétesé­sét jelenti s társadalmi osztályok, felekezetek stb. szembeállítását célozza. Élje mindegyik a maga gyümölcsöző életét,. de forrjon össze a közös nagy nemzeti ideálok munkálásában. Ilyen elgondolásokkal nézem a magyar élet­nek egyik legfontosabb problémáját: a nem­zeti földbirtokpolitika kérdését. A régi földreform törvénytől 1(1920) kezdve az 1936-os törvényen át egészen a legújabb földbirtokpolitika törvényig a tör­vényhozási intézkedések egyetlen nagy célt óhajtottak szolgálni: a nemzet belső megerősí­tését az által, hogy minél nagyobb számú ön­álló egység legyen a magyar kisbirtokos osz­tályban. Nem az a célom v hogy rámutassak a régebbi intézkedésekkelkapc solatos hiányokra, de utalni akarok néhány jelenségre azon be­széd nyomán, amelyet dr. Jókay-Ihász Mik­lós felsőházi tag mondott a kishaszonbérletek alakításának, kisbirtokok és házhelyek szer­zésének előmozdításáról és más földbirtok­politikai rendezésekről szóló törvényjavaslat tárgyalásakor a felsőház mult év végén tar­tott ülésén. Az említett nagy célt a legutóbbi törvény a kishaszonbérletek rendszerével akarja megvalósítani szemben az 1936. évi XXVII. törvénycikkel, amely a telepítést tette a földbirtokpolitika gerincévé. Jókayval együtt több komoly felfogás vallja, hogy a telepítés sokkal helyesebb megoldás, miint a kishaszon­bérlet, mert a kishaszonbérleti rendszerrel a két fő elv: a földbirtok helyesebb megosz­lása és az igényjogosultak földhöz juttatása nem oldható meg kielégítő módon. Aggályos lehetőség, hogv nagy területek fognak igény­lők hiányában fennmaradni., éppen a nagy latifundiumoknál, mig másutt az igényléseket nem lehet kielégíteni a középbirtok vagy ki­sebb nagybirtok igénybevételével sem. A kis­haszonbérleti rendszer bevezetése mellett az erdőbirtok mentesítése (igen helyesen) foly­tán aránylag nagy latifundiumok maradnak ott, ahol nincsen elég igénylő, a másik olda­lon pedig megmaradnak a ki nem elégíthető igényjogosultak; a kettő között pedig tovább folyik az a harc, amely a középbirtok felmor­zsolódására vezethet. A középbirtoknak nem szabad hátrányosabb helyzetbe kerüljni a nagy* latifundiumokkal szemben. Eltekintve attól, hogy a középbirtokot a megcsonkítás élet­képtelenné teheti, — a középbirtok fenntar­tása nem ellenkezik még a radikális földí­birtokpolitikai elveket vallók elgondolásával sem, mert a mezőgazdaságnak egyes fontos ágai csak a középbirtokon valósíthatók meg. Egyébként a középüzemnek megfelelő birtok­tipus megvan a kisbirtokrendszeren nyugvó nyugati államokban is, pl. Németország. Nem kicsinyelhető a középbirtoknak jelentősége inemzeti szempontból sem, mert a középbirtok­kos osztályból került ki az ország vezetésére hivatottak tekintélyes száma, továbbá, mert a falu népe között s azzal szoros érdekközös­ségben a középbirtokos osztály, mint értékes vezető elem szerepel. A kishaszonbérleti rend-< (szerrel a nemzeti szempontok nem érvényesül­hetnek olyan mértékben, mint kivánatos volna. Igen helyes az a kedvezményes elbánás, amely ben a tanítás, vagy a nemzeti közművelődés céljaira szolgáló birtokok részesülnek és nagy gyakorlati jelentősége van azon intézkedésnek, amely a belterjes mezőgazdálkodást szociális szempontból kedvezményben részesíti, ameny­nyiben méltányolja a nagyobb számú cseléd alkalmazását és a magasabb munkabér kifize­tését. Nagyon célszerű lett volna a részes ha­szonbérlet kérdésének beható megoldása, ami elmaradt. Nagyon üdvös dolog a liázhelvek szerzésének előmozdítására vonatkozó intéz­kedés. amelyet mindenki csak örömmel üd­vözölhet. Az ingatlanok vételárának megálla­pítására vonatkozólag részletes intézkedés nincs, de a lefektetett elvi megállapítások kétségkívül jelentős kedvezményeket tartal­maznak a földhöz juttatandó kisemberek ér­dekében. Nem volna szerencsés megoldás, ha — mint a régi földreformnál —a kat. tiszta jövedelem lenne alapul véve az ingatlanok vé­telárának megállapításánál. Igen fontos prob­léma, hogy a kishaszonbérletek igénybevéte­lével kapcsolatban a mezőgazdasági cselér Divatlap szerint készítek: bőröveket, bőrgombokat és kész ruhadiszt. Kész övekben nagy választék. Olcsó árak a Győri Bőröndödnél Pápa, Kossuth Lajos utca 1. szám. dek és munkások kenyerének, megélhetésének biztosításáról gondoskodás történjék. Ezek azok a fontosabb részletkérdések, amelyek az új földbirtokpoÜtikai intézkedá sekkel kapcsolatosak s amelyekkel Jókay-Ihász Miklós komoly és alapos tanulmányozás mel­lett foglalkozott. Nem szabad azonban szem elől téveszteni azt, hogy az emberi alkotások soha sem tökéletesek; hiányok és hibák, arány­talanságok itt is, ott is ki fognak ütközni, de majd a gyakorlati élet meg fogja mutatni, hogy hol és milyen módon kell javító intéz­kedéseket tenni. A viszás jelenségek megszün­tetését nem akadályozhatja senki és semmi. Mi csak örömmel üdvözölhetjük annak a több ezer magyar családnak birtokba helyezé­sét s ezit a legújabb törvényes intézkedést is, amely komoly lépést jelent a nemzeti föld-; birtokpolitika terén és amely nemzeti társad dalműnk igen értékes rétegének megerősítését szolgálja! Szűcs Dezső. ÚJDONSÁGOK — A Jókai-kör előadó-ülése. A pápai Jókai-kör f. hó 21-én vasárnap este 6 órakor előadó-ülést tartott a nőnevelő-intézet dísz­termében. Sajnos, ez az ülés a zord, zivataros téli idő miatt elég gyéren látogatott volt; pedig az ülés minden pontja nagy érdeklő­désre tarthatott volna számot. Megnyitót Medgyasszay Vince elnök mondott a maga jól ismert szellemes, lelkes modorában. Rá­mutatott a külföldi frontokon embereket^ ér­tékeket és kultúrát pusztító harcokra s vallo­mást tett az irodalmi és művészi egyesületek­így a Jókai-körnek is a legnemesebb kultúra megmentésért, illetőleg megőrzéséért folytatott csendes, de kitartó munkája mel­lett. Utána Halász Gábor író., nemzeti mú­zeumi könyvtáros, budapesti vendég előadása következett. Régen nem hallottunk oly jné­lyenszántó, mindamellett oly színes jellem­zéseket, mint amilyeneket ő adott a reform­kor három magyar lángelméjéről: Szalay Lászlóról, Csengery Antalról és Trefort Ágos­tonról. Minden mondata mély és sokoldalú tanulmányról tett bizonyságot, minden szava emléktáblára kívánkozott. Szalay László pub­licistának jellemzésében azt mondja, hogy a reformeszmék átvétele és meghonosítása, a rendi Magyarország tarthatatlan állapotának megszüntetése, nyugati értelemben vett civi­lizálódása az, ami megmenthet bennünket a maradiság tengerében. Ezért találóan a »szel­lem Robinzonja« névvel illeti őt. Csengery Antalt »modern római szenátornak« nevezi, iaki a nyugati eszmék közül különösen a köz­oktatás demokratizálását sürgette s a pol­gári iskolák megteremtése hazánkban az ő nevéhez fűződik. Eszményképe a modern ma­gyar polgár volt szemben a nemes honfival és a jobbágy proletárral. Trefort Ágoston, a nagy utazó és világlátott publicista, majd miniszter a »kultúra ügynöke« nevet kapja. Az előítéletek ellen kel ki s a képviseleti rendszer legfőbb előharcosa. A kormányzás művészetét legfőbb politikai elvnek vallotta. — E sovány vázlatból is látható, hogy Halász Gábor előadása intellektuális élvezet volt. — Befejezésül az állami tanítóképző-intézet III. éves növendékei énekelték Halmos: Paraszt­dalok c. szerzeményeit, illetőleg stílusos át­dolgozásait. A precízen éneklő kart Lencz István képzős vezényelte, akit ambiciózus, temperamentumos dirigensnek ismertünk meg. (Jean (TOr.)

Next

/
Thumbnails
Contents