Pápai Hírlap – XXXV. évfolyam – 1938.

1938-10-15 / 42. szám

n LOWY J BUTORÜZL GYŐR GR. TISZA ISTVÁN TÉR 5. SZAM. ÓTA MiNDIG CSAK JÓT AD. — A zenélő állatkert humorát csillog­tatja meg a világkörüli úton levő Zoo or­chestre esténként a budapesti Osten.de Kávé­házban. Kedves meglepetésben van részük azoknak, akik ezt az eredeti ötletekben gaz­dag, komikus revüt végighallgatják. A zene­kar jólsikerült állati maszkokban jókedvvel, humorral, dallal és főleg Kitűnő zenével a dzsungel szimfóniáját szólaltatja meg. Az Os­leride kávéház igazgatósága ezzel az attrak­cióval indította meg eddig is mindig érdekes zenei szezonját, s október havában ezzel szol­gálja a budapesti, nemzetközi és vidéki kö­zönséget. A 24 rajkó ördöngös muzsikájával és gödöllői Vidák Józsi (lendületes cigány­zenekarával lesz teljessé az esti szórakozás, nagyszerű konyha és kitűnő italok mellett, a mai mozgalmas időkben megnyugtatásra vágyó közönségnek. Kétségtelen, hogy az Ostende kávéház Budapest idegenforgalmának egyik nagy vonzóereje. Budapesten úrleányoknak, úrhölgyek­nek teljes ellátás havi 56 pengő, csak lakás 18 pengő. Teréz-körút 18. III. 1. Rákóci-út 59. III. 2. József-körút 55. II. 8. Szent István­körűt 1. III. 5. Telefon: 14-25-70. x Directrice és házvezetőnő kerestetik budapesti intézethez 400—800 pengő biztosított kölcsönnel, teljes ellátással és 40—60 pengő fizetéssel. Ajánlatok: Univcrs, Budapest, VI., Teréz-körút 18., III. 1. — Nemzetközi baromfikiállitás Buda­pesten. A Baromfitenyésztők Országos Egye­sülete Budapesten az Országos Tenyész- és Haszonállatvásártelepen november 20—decem­ber 1. napjain nemzetközi baromfikiáilítást ren­dez. A Veszprém vármegyei Gazdasági Egye­sület felkéri baromfitenyésztő tagjait, hogy a kiállításon minél nagyobb számban vegyenek részt, tekintsék meg a kiállítást és hallgassák a kiállítással kapcsolatos tanfolyamot. A kiállí­tásra féláru jeggyel lehet felutazni. Bővebb fel­világosítást készséggel nyújt a Veszprém vár­megyei Gazdasági Egyesület. — A rádiószezon várvavárt újdonsága megjelent és mindenkit meggyőzött, hogy a Standard Super a rádiók rádiója, technikai újításai egyedülállók. Főbb előnyei: Automatikus hangolás nyomógombbal tetszés szerint kiválasztható állomásokra. Standard szab. ki­szélesített rövid hullámkör lendkerekes villámhangolás, teljes fading kiegyenlítés. — öngyilkosság. Felső Kádi Mihály 38 éves, földmíves, csóíi lakos, folyó hó 9-én dél­után 1—2 óra közötti időben gyümölcskertjében egy cseresznyefára felakasztotta magát és mire rátaláltak, meghalt. Tettének oka gyógyíthatatlan betegsége volt. Nevezett már több izben kísé­relt meg öngyilkosságot, de abban mind annyi­szor megakadályozták. SZABADALMAZOTT!!! patentzáros boriskola aktatáska jótállással Pápáncsak a Győri bőrdíszműkészítőnéf Pápa, Kossuth Lajos utca 22. — Bevonult a rádió a történelembe. Ez az év a politikai események oly nagy jelentőségű sorozatát hozta magával, hogy ennek kapcsán szinte újból fel­fedezi mindenki a rádió fontosságát. Az emberiség tör­ténetében még nem volt a maihoz hasonló korszak, ; amikor egyes államférfiak száz és száz millió hallgató­hoz beszéltek és hogy lehetőség lett volna arra, hogy i a jelenben lezajlott történelmi események fültanúi le- j gyünk. Ezek a rendkívüli idők megkívánják, hogy j mindenütt rendelkezésre álljon jó rádiókészülék, amellyel ! a száguldó eseményeket követni tudjuk. A nagyigényű rádiózok számára készült a 88-as és 99-es tipusu ORION rádió, amelyek mindazon követelményeknek megfelelnek, amik korszerű készülékkel, teljesítmény és hangminőség szempontjából szükségesek. A L. 5-ös óriás teljesítményű pentóda alkalmazása, hatalmas hangerő-tartaléka, fizió­logiai hangerő-szabályozás a természetes hangkiadást biztosítják mindkét típusnál. A 99-es ORION rádió automatikus állomáshangolással működik, mely a keze­lést rendkívül leegyszerűsíti. Minden ORION rádiókeres­kedő készséggel bemutatja. — Háziasszonyok! Nem kerül pénzbe, mert ingyen küldi Önnek, ha kéri, a csinos kiállítású új „Befőző Recepteket" a dr. OetkerGyár, Budapest, VIII., Conti-utca 25. Befőzőpor minden füszerüzletben és szö­vetkezetben 12 fillérért kapható. Á Pápa város és környéki MULT J*J£1LJ£N KÖRNYÉK Pápa megyei város legújabb kútfők nyomán megírt története, s úgy a városnak, mint kör­nyékének színes leírása. Ára 2*50 P. — Ki­adja a Főiskolai nyomda. — Kapható minden könyvkereskedésben. automata-telefonszámai és új névsora a Főiskolai nyomdában. Pápa város hivatalos közleményei Az országgyűlési képviselők válasz­tásáról szóló 1938. évi XIX. t.-c. 41. §-ának rendelkezéséhez képest összeállított és közszem­lére kitett választói névjegyzékek ellen benyújtott felszólalásokat a vármegye központi választmánya elbírálta és mindazokról, akik a névjegyzék­tervezetekbe felvéve nem voltak, kiknek azonban választójogosultságát a választmány megállapí­totta, a törvényben meghatározott jegyzékeket összeállította. Ezeket a névjegyzékeket a városházánál folyó 1938. évi október hó 11. napjától, ezévi október hó 21. napjáig, naponként reggeli Sorá­tól déli 12 óráig közszemlére kiteszik, s ez idő alatt a jegyzékeket a polgármester kijelölte tiszt­viselőnek jelenlétében — vasárnap is — min­denki megtekintheti és — amennyiben kívánja — köznapokon d. u. 2 órától 6 óráig lemásol­hatja. A fentiek szerint közszemlére tett jegyzé­kek ellen, a közszemléretétel ideje alatt Pápa város területén lakó bármely választó: jog­orvoslati panaszt érvényesíthet amiatt, hogy a jegyzékbe valaki esetleg jogosulatlanul vétetett fel. Minden panasz azonban csak egy személyre vonatkozhatik. Hazánk és a nagyvilág. Szombattól — szombatig. Rév-Komáromban, a csehek által liusz év óta megszállás alatt tartott ősi magyar városban vasárnap kezdődtek meg a müncheni egyezményből kifolyólag kormányunk által kezdeményezett, a magyarlakta területek át­adására vonatkozó tárgyalások. A magyar de­legáció tagjai: Kánya Kálmán és gróf Teleki Pál miniszterek, Pataky Tibor és Péchy Tibor államtitkárok, Kuhl Lajos, a külügyminiszté­rium politikai osztályának vezetője, Andorka Rudolf vezérkari ezredes és számos szak­értővel együtt vasárnap délután érkezett meg innenső Komáromba, ahol lelkes fogadtatás­ban részesültek. Átgépkocsizván a Dunahidon, Révkomárom ujjongó örömmel fogadta a Fel­vidék felszabadítása érdekében dolgozó dele­gációt. A vármegyeház előtt a tót járási főnök hivatalos üdvözlése után Fülöp Zsigmond vá­rosbíró könnyekig meghatva üdvözölte a ma­gyar testvéreket. A cseh delegációval, mely­nek vezére Tiso József, tót miniszterelnök és a prágai kormány szlovákiai miniszterére van bizva s még aznap megállapodtak a Sátor­aljaújhely kisállomásának és Ipolyságnak kedd délig leendő átadására nézve, valamint a ma­gyar politikai foglyok szabadonbocsátása te­kintetében. A tárgyalások további folyamán a magyar delegáció terjesztette elő javasla­tait, majd a cseh delegáció ellenjavaslatait. Közben a szakértők külön-külön és együtt is tanácskoztak. Majd mindkét delegáció saját kormányával lépett közvetlen érintkezésbe. Mialatt a tanácskozások a vármegyeházon foly­nak, Komárom magyar lakossága állandóan tüntetéseket rendez és követeli az egész Fel­vidék visszaadását. — Csütörtökön a cseh de­legáció egy olyan ellenjavaslatot terjesztett be, amely egyetlen jelentősebb magyar vá­rost sem adna nekünk vissza. Teleki Pál gróf kifejtette, hogy a területátengedésnél kizáró­lag a néprajzi szempontok lehetnek irány­adók. A cseh szempontok: gazdasági és harcá­szati tekintetek a néprajzi adottságok mel­lett nem jöhetnek számításba. — Csütörtökön este Kánya Kálmán külügyminiszter a magyar kormány utasítására bejelentette a delegáció^ ülésében, hogy mivel a cseh-szloyák delegá­ció [által (előterjesztett lellenjavaslat és a mün­cheni egyezmény szellemében előterjesztett ja­vaslat között olyan űr van, amelynek áthida­lására itt semmi kilátás sincs, a tárgyalásokat megszakítják és az egyezmény érvényesítését a müncheni egyezményt aláíró nagyhatalmak­tól fogják kérni. A magyar delegáció a mind­össze hét percig tartó ülés után azonnal vissza is tért innenső Komáromba. Pozsonyban az egyesült magyar párt két vezére, Jaross Andor és Esterházy János gróf rádióbeszédet mondott a hét elején, mely­ben követelték a magyarlakta területek ki­ürítését, a magyar katonák azonnali haza­bocsátását, a politikai foglyok szabadonbo­csátását, az elrekvirált dolgok visszaadását, a károk megtérítését, a hatalomnak a magyar párt kezébe való átadását, a nemzeti jelvé­nyek szabad használatát. A két magyar párt­vezér a komáromi tárgyalások alkalmából több izben ott tartózkodott és érintkezett a magyar delegáció tagjaival. — Érdemes a megemlí­tésre a pozsonyi német ker. szoc. párt kiált!­ványa, melyben Pozsony őslakó német lakos­ságát az egyesült magyar párthoz való csatla­kozásra hivja fel. Spolyságba, Hont megye régi székhelyére kedden délben vonultak be a magyar csapatok. Az elsőnek felszabadult magyar város diadal­mámorban, leírhatatlan boldoság érzésével fo­gadta a magyar katonaságot, mely Padusovszky Alfréd ezredes, az 1. sz. honvédezred parancs­nokságával érkezett meg. A Főtéren (melyet a cseh uralom alatt Masaryk-térnek csúfoltak) a vármegyeház előtt folyt le az ünnepélyes fogad­tatás, amelynek során dr. Salkovszky Jenő, volt tartománygyűlési képviselő, utána a városbíró, a munkásság egy tagja, két leányka mondottak mélységesen megindító beszédeket. Az üdvöz­lésekre Nagy Vilmos altábornagy, hadtest­parancsnok válaszolt. Ez után a 15.000 főnyi tömeg felmagasztosultság érzésével énekelte el a Himnuszt. A katonákat virágokkal árasztották el és szavalókórusban harsogott állandóan: Mindent vissza! Pozsonyt vissza! Kassát vissza !

Next

/
Thumbnails
Contents