Pápai Hírlap – XXXIV. évfolyam – 1937.

1937-04-17 / 16. szám

BÚTOR VÁSÁRLÓKNAK CSAK i dl EGY CIM ff LOWY GYOR GR. TISZA ISTVÁN TÉR 5. SZÁM. (VÁROSHÁZZAL SZEMBEN.) körülmények, gondolatkörök, 'lelkiségek kü­lönbözőségéből fakad. Aránylagosan ugyan­azon idő alatt falu és város is megtette a maga haladásának ívelő pályáját s különös, de törvényszerűen így kellett lenni, a hézag is maradt nagyrészt ugyanaz. A falu népében, ahogy a városéban is, a két közületen kivül álló politikai és gaz­dasági világjelenségek, a technika szédítő irama, utóbbi időkben a sorozatos világgaz­dasági meglepetések okozataként végsőkre alászállt életstandard idéztek elő lényegi vál­tozást. Ezek a korszakokat képező jelenségek természetszerűleg előbb paskolták meg a vá­rost. De míg ott ezek az egyenként is külön történelmet jelentő világáramlatok nagyon sok áldásos haladást is eredményeztek, addig itt, falun, minimális haladó tendenciát mutattak és nyomukban kusza igények burjánoztak föl, amig földműves népünket vajmi kevéssé bol­dogították. A város lövelte magából az igény­és vágyhullámokat. A falu fölfogta, megked­velte ezeket, mielőtt ráébredt volna, hogy utópisztikus álmokat táplál. Ezzel pedig az elégedetlenség szülőotthona nyilt meg. Mert nem mindig függ össze elégedetlenség ab­szolút szegénységgel. Ha pedig a nyomorú­ságot kutatjuk, ennek nem jelentéktelen oka, hogy népünk lelkétől merőben távoli, jöve­delmi viszonyaihoz pedig túlméretezett igé-­jiyek és vágyak után nyúlt. Falura is kell a haladás. De ha ebből csak a kárqs elemek! érnek el oda, a falu szekerét nem előbbre vi­szik, ellenkezőleg, bedagasztják a legfeneket­lenebb kátyúba. Hitem, hogy a város az, melyiknek a kultúrmissziót teljesíteni kell. Szórja szét a város a haladást, a kultúrát úgy, hogy az ab­ban rejlő effektív érték és használhatóság a széles réteg számára elérhető és ne csak déli­bábként megsemmisülő szükségesség legyen. Civilizációt a falu számára nemes értelemben. Áldásos kultúrát, jelentékeny, a lelkeket meg jiem rabló áldozat nélkül. Pluszként a fal­vakba olyan kultúrjavakat, amik nem készte­tik arra, hogy vám fejében ősi, sajátos ér­tékeiket odahagyják. Közgazdasági törvény dönti el, hogy falu és város egymásra van­nak utalva. Nem tagadható az sem, hogy nem­zeti életünk gyökere és humusza a falu. A törvényszerű egymásrautaltság tehát fennáll. Az út is meg van. A két világnak csak kapujt kell kitárni, hogy a közeledés a kitűzött úton meginduljon. A falukutatókon a sor, hogy a kiegyenlí­tődés munkáját előméretezzék. De ne íróasz­tal mellől. Legyenek nyíltan Tamásnál hitet­lenebbek. Kiáltsák: azt hiszem, amit láttam,, azt tudom, amit tapasztaltam! S ha falut ku­tatni valóban nemcsak jelszó, de kvázi elhi­vatás, akkor ez a gyönyörű feladat minden fáradsággal felér. Meggyőződésem, hogy a vá­rosnak kell először a falut megismerni, de föltétlenül jó szívvel, szeretettel. Csak azután gondolhatunk a falu indulására. A város ezzel erkölcsi, anyagi tőkét is gyarapít. Hiszen mennyi falusi kincs, gazdaságilag, iparilag, kereskedelmileg kihasználható lehetőség nyug­szik itt szétszórtan. Rossz vagy rossz helyről szerzett kritikára pedig szükség nincsen. Lé­pést se tegyenek ezért falura. Erre a városban tágabb tér mutatkozik. Egészen a falu mé­lyére, szivébe való leereszkedés szükséges éy üdvös is, ami viszont nemes felemelesséel kár­pótol. Csak ez az egyetlen módja annak, hogy hü képet kapjanak a faluról az érdek­lődők. Alapos szociográfiai munkát kell vé­gezni, személyi és tárgyi értelemben. Az ilyen irányú komoly érdeklődés úgy a falu népé­nek, mint most sokat alaptalanul támadott intelligenciájának — sajnos, egyesek által ma még csak nem is sejtett — értékállását fogja tükröztetni. S ha ezen a még völgyben haladó;, de széles úton közelít a faluhoz a város, elhozza realitás és elérhetés határáig kitermelt, ki­próbált szellemi, technikai, szociális értékeit, lakkor ugyanerre az útra lép a falu is. Elviszi cserébe mélyében rejlő sajátos értékeit, tisz­tultabb felfogását, erkölcsét, piros-pozsgás ős­energiáját, romlatlanabb testi-lelki üdítő illatát! Dr. Szilberth Andor. NE KÜLDJÜK LEÁNYAINKAT KÜLFÖLDRE! A külföldi iskoláknál többet nyújt a budapesti BAÁR-MADAS református leánynevelő lníézet. Alapos nyelvi kiképzés. Nyolc osztályú gimnázium. Internátus. Továbbképző. (Gyors-, gépiró-, főző- és varró-tanfolyam.) Buda legszebb és legegészségesebb helyén. Lorántffy Zsuzsanna út 3. Teljesen modern berendezés. Mérsékelt árak. Kívánatra tájékoztatással szolgál az Igazgatóság. Tókertvárosi bajok. Mintegy tiz évvel ezelőtt, a »Tókertvá­rosi« házhelyek kiosztása alkalmával, felel&s tényezők azt jelentették ki, hogy házhelyet csak az az igényjogosult kérhet, aki anyagi­lag elég erősnek érzi magát arra, hogy a neki juttatandó házhelyet két éven belül bekerít­teti. Ez a kijelentés akkor sok becsületes igényjogosultat el is riasztott. Most tiz év után mit látunk? Azt, hogy leginkább az elhagyott és elhanyagolt házhelyeknek anya­gilag elég erős tulajdonosai, akik még csak egy bokrocskát sem ültettek a kertjeikbe, akik ' félremagyarázhatatlanul haszonlesésből kértek és kaptak házhelyet, sok szegényebb igényjogosult elől azt el is kaparintották, a kertjeiket (házhelyeiket) még csak az utca­vonalban sem látták el kerítéssel, nagyon természetesen, a sok hatósági felhívás da­cára, tudván azt, -högy a rendeletek végre­hajtása még soha nem volt ellenőrizve, — nem készítettek gyalogjárdát sem. Városi hatóságiinknak megvan a törvény­adta joga is, de meg a törvényszabta köte­lessége is az ilyen majdnem jogosulatlanul anyagi előnyökhöz juttatott házhelytulajdo­nosakat törvényes eszközzel kényszeríteni arra, hogy ma már városi belterületi tel­keik előtt kerítést húzassanak és a gyalogjár­dáikat elkészíttessék annál is inkább, mert sok szegénysorsú és hiányos lábbelivel biró be­csületes munkás- és munkásnőnek kell a ház­helye előtt elhaladni a sötét éjjeli órákban munkahelyeikről jövet vagy oda menet köz­ben (12 és 3 óra között). Áz utcai közvilágítás nagyon hiányos, a város bármely részében sűrűbben vannak az utcai lámpák elhelyezve, igen visszatetsző a munkásnépnek az, hogy alig lép le a »Kert­város« területéről, -r- igaz ugyan, igen üdvö­sen és helyesen, — jól megvilágított ut­cába jut. A rossz közvilágítás és az utcai kerí­tések hiánya a tolvajoknak igen kedvező helyzetet teremt valamely udvar megközelít­hetésére, avagy esetleges menekülésre is. Ez alkalommal szíves figyelmébe ajánljuk a minden szépre és jóra reagáló polgármes­terünknek az utcakereszteződéseknél feltétle­nül szükséges gyalogátjárók hiányát, ahol sok esetben 10—15 cm. mély sárban kell átevic­kélni mindenkinek, akit a sorsa ama útra kényszerít. Van darabos kövünk a bányában elég, azt beágyazva, igen tartós és jó gyalog átjárókat lehetne létesíteni. Vannak városi al­kalmazottaink, a kézbesítők, akiknek állandóan adva van az alkalom arra, hogy a járhatatlan gyalogjárdával biró házak és házhelyek tulaj­donosait az arra illetékes helyen bejelentsék, ahol büntetés terhe mellett kötelezendők len­nének a gyalogjárdáiknak felemelésére, meg­felelő fedőanyaggal leendő betakarására. B. E. Győri borondos Pápa, Kossuth Lajos utca 22. szám. Olcsó árai és jó árui Budapesttel is versenyképesek. ZÖLDHITELEKET (váltógyorskölcsönöket) kaphatnak 7% kamatra gazdák, bérlők, földbirtokosok; úgyszintén, szerzünk óvadék, kaució céljára takarékkönyvet pesti nagybanktól, bi­zalmi álláshoz, házfelügyelöségekhez, valamint jólfize­tett elhelyezkedéseket hozunk létre Budapesten, hosszú szerződéssel. (Választék van!) Heller Kereske­delmi- és Ranlcffitel-irodáia, törvényszéki­leg bejegyzett cég. Alapítva 1925. Sudapesi, IX., Dandár-utca 24. (Részletes felvilágosítás és tájé­koztatók 50 fillér válaszbélyeg ellenében.) Dorozsmay János meséiből.* Üzenet a Birkáknak. A szegény Birkák, akik már évszázadok óta amúgy is mindig a leghitványabb lege­lőtt kapták a gulyákkal, ménesekkel, de még a mocskos kondákkal szemben is, egy száraz esztendő őszén iszonyú Ínségbe estek. Már úgy volt, hogy valamennyien éhen is pusz­tulnak. Nem csoda, hogy a birkatürelemnek is vége szakadt és bizony zúgolódni kezdtek. Értesült erről az állatok nemes királya, az Oroszlán is. No, gondolta, akármi is a bajuk, vala­hogy majd csak megsegítem őket; úgy még sohasem volt, hogy valahogy ne lett volna! És azt üzente nekik, küldjék el vezéreiket hozzá értekezletre, ott majd megbeszélhetik sérelmeiket. És várt. Amikor pedig a Birkák küldöttei meg­érkeztek, közéjük ment, hogy panaszaikat meghallgassa. Már éppen szólani kezdett, az egybe­gyűlteket üdvözölvén, amikor meglepetten látja, hogy: hiszen ni-ni, ez az egész vezéri értekezlet csupa adta — Szamárból áll... (A juhnyájak ugyanis valamennyien a Szamarukat küldték el a gyülekezetre.) Az Oroszlán előbb azt hitte, a szeme káprázik, vagy hogy valami fatális tévedés történt. Ezért megkérdezte tőlük: — önök volnának az én legjámborabb népeimnek, a Juhoknak a — vezérei? Azok pedig felelték: — Igenis, Felség, mi vagyunk a te jám­bor Juhaidnak képviselői. De mit csodálko­zol ezen? A Nyájakat az egész világon sza­marak vezetik... — Ügy? — szólott ekkor ismét az Orosz­lán. — No hát akkor hamar végezhetünk egy­mással. — Majd így végezte mondókáját: — Menjetek haza és hirdessétek: A Bir­káknak azt üzenem: Ne panaszkodjanak, ne sírjanak és ne elégedetlenkedjenek, hanem hallgassanak és örüljenek, hogy egyáltalán élnek. Az a nép, amelyik sorsának intézésére még Ínséges időben is szamarakat választ, — megérdemli, hogy éhen vesszen! Az Egyesület. Hogyhogy ti nem tömörültök egyesü­letbe, Koma? — kérdezi a Vezérürü a nyáj oldalán ballagó Bodrit —, hiszen ti is csak társaslények volnátok, meg aztán olyan ér­telmes nép is vagytok ... — Hát tudod — válaszolja szelid hu­morral Bodri —, valamikor mink is falkában egyesülve éltünk, de aztán abbahagytuk. — És miért, ha szabad kérdeznem? — Rájöttünk, hogy marakodni egyesü­leti alap nélkül is lehet és így legalább nem kell érte tagdíjat fizetni! Az új igásló. Hát én ezt már sehogyse értem, — for­dul a parádéslóból csak az imént lett LJj Igásló a társához, Öreg Igáslóhoz, — teg­nap, mikor a rakott szekeret alig birtuk, pe­dig inunk majd belészakadt, gazdánk a gyep­lőt ráncigálta, még ránk is csapott, hogy vén dögök... Ma pedig, mikor János már nem akart többet ránk rakni, merthogy, aszongya, sok, rászól a gazda, hogy: rakjad csak fiam, olyan két csikó ez, hogy nincs a földön párjai... Ellenben az abrak tegnap is csak pelyva és még hozzá kevés is volt, meg ma is az. — Hja, igáslovaknál ez már így van, pajtás. Itt már csak a biztatás változik, az ab­rak soha. * Mutatvány szerzőnek „Kis mesék a nagyoknak" cím alatt most megjelent kötetéből. (Jövő számunkban ismertetjük.)

Next

/
Thumbnails
Contents