Pápai Hírlap – XXXIV. évfolyam – 1937.

1937-07-24 / 30. szám

megfejteni. Ugyancsak nagy fejtörést okozott nekem és azt hiszem másoknak is, amikor Budapest egyes utcáin és terein egy napon vadonatúj és karcsú vasállványokon a követ­kező táblák jelentek meg: összekülönbözvén az adóhivatallal, üzletét be­csukta és az alábbi táblát függesztette ki: GÉPERE­JÜBÉRKO­CSIÁLLO­MÁS KÖSZÉNBÁNYA 'S TÉGLAGYÁR TÁRSULAT PESTEN. CSIZMADIÁK ÁRULÓ CSARNOKA A m. t. utazó közönség felkéretik a csend megzavarása elkerülésére ! Az igaztalanul kerékbetört magyar nyelv iránt őszinte és meleg részvétet éreztem. Ez a tábla a mai napig is ott büszkélkedik a győri Royal­szálló folyosóin több példányban. Pedig mi­lyen egyszerű volna helyette csak ennyi: CSENDET KÉRÜNK! De hát vannak, akik nem tűrik a magyar nyelv tömörségét és nemes egyszerűségét. Főként foglalkozások megjelölésénél tapasztalható ez. Pl. akadnak olyanok, akik az egyszerű »orvos« szóval nem elégesznek meg, hanem »egye­temes orvostudort« írnak, vagy még ennél is hosszabbat. Pedig elég furcsán hangzik az az orvosi tábla, amelyik egy vidéki városban szembeötlő helyen látható: DR. TiNKTURA TIBOR az összes gyógytudományok tudora Az ügyvédek régebben köz- és váltó ügyvéde^ voltak s ezzel foglalkozásukat egyszerű em­berek szemében titokzatos nimbusz vette körüj mindaddig, amig az expenznótát meg nem kapták. De városunk sem marad el a különös feliratok gyűjteményéből. így a Veszprémi-úton olvasható: VENDÉGLŐ A PETŐFIHEZ Egyik jobb vendéglőben a szokásos DRÁGA KINCS HITEL NINCS! felirat mellett — ami a duhajkodás mérvét igen bölcsen a zsebben levő készpénzmennyi­ségre óhajtja korlátozni — a következő gon­dolkodásra késztető tábla olvasható: ZENE ELLENI ÉNEKLÉS SZIGORÚAN TILOS! de igen lélekemelő az a tábla is, ami az Elite­kávéházban van kifüggesztve: KÁROMKODÁS ÉS OCSMÁNY BESZÉD TILTVA VAN Ajánlatos volna, hogy az »Elite« kávéház vagy változtassa meg a nevét, vagy a táblát vegye le. De a különös feliratok versenyében a pálmát mégis az a pápai iparos vinné el, aki ADÓALANYAIM TÖNKREMENETELE MIATT ÜZLETEM ZÁRVA! Szorgos kutatás után megtudtam, hogy ez annyit jelent, mint autótaxi állomás. A táb­lákat a székesfőváros csináltatta. Ha Pestre nem kerülök, sohasem tudtam volna meg, lvogy a magyar Írásjelek között az apostroph is szerepel. Legalább ezt bizonyítja az alábbi cégtábla: Az apostroph nem véletlenül került oda — amint kiderítettem —, hanem ma is szerepe, 1 a cégnek minden hivatalos levélpapírján. Nagyszebeni katonáskodásom idejében ez a tábla tetszett a legjobban: Ezt még valahogy megmagyaráztam azzal, hogy a szebeniek nagy része román és szász anyanyelvű, de megdöbbenés és fájdalom fo­gott el, amikor Qyőr város legnagyobb és leg­szebb szállodájában a folyosón a következő feliratot olvastam: Ezen gyönyörű indokolás alá nyugodtan oda­írhatta volna azt, amit Hazafi Verái János irt néhány költeménye alá: »írtam mérgem­ben^ F. J. MINT VONATFÜTTY AZ ÉJSZAKÁBAN Gyermekkorom aranyvilága Tündöklő fényben megjelen Még olykor-olykor álmaimban, S búsan köszönt reám reggelem. Gyermek vagyok még álmaimban, Játékos kedvű, víg gyerek, Akit a sors goromba ökle Nem sújthatott, nem illetett. Ilyenkor boldog révületben Előveszem játékomat: Ni, hintaló, ezüst a kengyel, Amott a füttyös gyorsvonat Már indulásra vár; a sínpár A padlón körbe kanyarog; Most indulást jelez a síp már, S Budára, Bécsbe vágtatok. Sanghájon át, át Singapuron Nyargal a gyorsvonat velem; Tovább, tovább! Ma meg nem únom, A szűk szobám ma végtelen Világ. — S ha álmom szertefoszlik, Mert lenge pára, illanó, Végállomás! Sikolt a rossz síp, S megáll a gyors s a hintaló. Gyermekkorom aranyvilága Tündöklő fényben megjelen Még olykor-olykor álmaimban, S oly dermesztő a reggelem ! Borús szivemben annyi vágy van ! S ha kiskoromra gondolok, Mint vonatfütty az éjszakában, Sikoltva, sírva felzokog. 1937 július 18. Pápai Tóth Géza. ÚJDONSÁGOK. — Az ev. egyház lelkészi állása. A helybeli ev. egyház megüresedett lelkészi állása ügyében az egyház számos tekintélyes tagjából álló küldöttség kereste fel e héten pápai laká­I sán Takács Elek kormányfőtanácsost, a vesz­I prémi ev. egyházmegye esperesét, hogy neki | a gyülekezet lelkészi állását felajánlja. A kül­döttség vezetője: Mihály Sándor, az egyház­megye felügyelője, meggyőző szép beszédben fejtette ki, hogy a gyülekezet régi szép békéjé­nek helyreállítását egyedül az esperes kiváló személyiségétől, tapasztalt kormányzati böl­cseségétől lehet várni, s így egyetemes nagy szolgálatot tenne Takács esperes az egyház­| nak, ha Gyurátz Ferenc örökének betöltésére vállalkoznék. Mihály Sándor beszédére, melyet Kálniczky Gusztáv egyházi felügyelő is meleg szavakban magáévá tett, válaszolva Takács Elek esperes köszönetét fejezte ki a megjelentek bi­zalmáért, kijelentette azonban, hogy végleges válaszát akkorra tartja fenn, amikor az egyház az állás betöltése ügyében a törvényes formák betartásával határozni fog. Mivel válasza a kül­döttségben kedvező reményt ébresztett, bizo­nyára az előirt legrövidebb időn belül meg­történik a nagyérdemű esperesnek meghívás útjári való megválasztatása, amit az egyház minden hive és minden barátja csak a meg­nyugvás és öröm érzésével üdvözölhetne. — Új vegyesdandárparancsnok. A kor­mányzó vitéz Böckl József altábornagy, szé­kesfehérvári vegyesdandárparancsnokot a hon­védelmi minisztériumba rendelte be s helyére vitéz Temessv Miklós tábornokot nevezte ki vegyesdandárparancsnokká. Az új dandárpa­rancsnok már át is vette a parancsnokságot. — A konzervgyár terve. Mult számunk­ban megemlékeztünk a Poels-cég új konzerv­gyári tervéről s az ezzel kapcsolatban folyó tárgyalásokról. Mint értesülünk, a tárgyalá­sok — főkép az átengedendő telek tekinteté­ben — eddig nem vezettek végleges ered­ményre s azokat csak a polgármester szabad­ságidejének letelte után, aug. 5-én fogják folytatni. — A polgármester szabadságon. Hamuth János polgármester három heti szabadságra ment. Távolléte alatt dr. Uzonyi Kálmán jog­ügyi tanácsos, h. polgármester helyettesíti. — A csendőrség új parancsnoka. A hely­beli m. kir. csendőrszárnyparancsnokság ed­digi vezetőjét, Ágoston István őrnagyot Szom­bathelyre helyezték át és helyébe Mariska György százados került Kiskunhalasról váro­sunkba. — A távozó Ágoston őrnagy tiszte­letére távozása alkalmából a helybeli Sport Egyesület barátságos vacsorát adott, melyen őt, mint társas- és sportéletünk kedvelt és te­vékeny tagját ünnepeifék. — Eljegyzés. Eötvös Elli (Mezőszent­györgy) és dr. Kis Gábor (Pápa) jegyesek. — Minden külön értesítés helyett. — Előléptetés. A júliusi előléptetések alkalmával a földmívelésügyi miniszter a hely­beli mezőgazdasági szakiskolához beosztott Polgár László György kertészeti intézőt kerté­szeti főintézővé léptette elő. — Árnyékot is a strandra. A verőfényes nyári napok eljöttével nap-nap m'éllett a pi­henni, fürdeni, barnulni vágyók százai keresik fel pompás strandunkat. A• kristálytiszta víz­zel telt medence és a hatalmas, tisztán tartott, homokkal terített napozótér, melyeknek szá­mos nagyobb városban is hiába keresnők pár­ját, minden elismerést és pártfogást megér­demelnek. Árn a közönség köréből érkezett felszólalások folytán egy hiányosságot mégis szóvá kell tennünk s ez az árnyék teljes hiánya. Sokan vannak, akik a tűző napfényt, különösen a déli órákban és hosszabb ideig nem bírják-, akik szabadban lennij de árnyék után is vágynak. Sokan egész';napot kint töltve, ebédjüket, ozsonnájukat is kint fo­gyasztják, ami az erős napon nem eszközöl­hető kellemesen. Az általunk ismert strandok mindegyikén találhatók árnyat adó lombos 'f'ák is a napsütötte nagy napozók mellett, gondolunk csak Győrre, Sopronra, Debre­cenre, Paridra stb. Azt hisszük, nincs semmi akadálya, hogy a napozó terület nyugati ré­szén rövidesen egy kisebb facsoport tegye kellemesebbé az üdülni vágyók tartózkodását és harmonikusabbá a kerítésfalak kopárságát, Ha hét évvel ezelőtt, amikor strandunk épült, meg is feledkeztek erről, a jobb későn mint soha elvnél fogva várjuk a mielőbbi orvoslást (kb.) — Az ipariskolák új felügyelője. Az iparügyi miniszter a Dunántúl összes isko­láinak ellenőrzésére új felügyelőt nevezett k} György Ede oki. gépészmérnök, tanügyi fő­tanácsos személyében. Az ő hatáskörébe tar­tozik Veszprém, Pápa és Zirc ipariskoláinak ellenőrzése is. — Üj folyóirat. Az egyre szaporodó po­litikai, irodalmi, gazdasági, kritikai lapok so­rából jóleső érdeklődéssel emelhetjük ki a most megjelent »Mérleg« című folyóiratot, mely célkitűzésében egyetemes kultúrszemle kiván lenni. Az érdeklődés egyaránt szól a lap főszerkesztőjének, városunk szülöttének, a fiatal dr. Varga Endrének, de egyszersmind annak a változatos, színes, de a rikító szenzá­ciókat kerülő nivós tartalomnak, mely a kül­és belpolitika, gazdasági, társadalmi, irodalmi és művészeti élet számos időszerű, érdekes kérdését dolgozza fel az építő kritika Ízléses eszközeivel. Az első szám változatos tartal­mából az alábbiakat emelhetjük ki: Háborús feszültség nyugaton és keleten. Marconi. Van Zeeland és Roosevelt. Athéni levél. Párisi levél. A guzsbakötött színpad. Filmzene. Zsolt—Márai—Körmendi könyveiről. A költő etimológiája stb. A biztató elinduláskor szív­ből kívánunk fejlődést, erősödést a fiatal lap­nak, melynek Ízléses kiállításáért a főiskola' nyomdát illesse elismerés. (kb.) — Pápai nótaszerző sikere. Kelemen Ferenc helybeli nótaszerző az országos zene­és szövegpályázat nyolc kitüntetettje közül a negyedik díjat — oklevél — nyerte Marga­réta levele... c. magyar nótájával. A titkos pályázat eredményének kihirdetése a Nemzeti Kultúregyesület jubileumi díszhangversenyé­nek keretében történt. — A szegénysorsú szerző kéri, hogy zongora- és cimbalomhangolással támogassák őt. Hangolásra előjegyzéseket fel­vesz Heimler Ede esztergályos Fő-utca 19, sz. alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents