Pápai Hírlap – XXXIV. évfolyam – 1937.
1937-07-24 / 30. szám
megfejteni. Ugyancsak nagy fejtörést okozott nekem és azt hiszem másoknak is, amikor Budapest egyes utcáin és terein egy napon vadonatúj és karcsú vasállványokon a következő táblák jelentek meg: összekülönbözvén az adóhivatallal, üzletét becsukta és az alábbi táblát függesztette ki: GÉPEREJÜBÉRKOCSIÁLLOMÁS KÖSZÉNBÁNYA 'S TÉGLAGYÁR TÁRSULAT PESTEN. CSIZMADIÁK ÁRULÓ CSARNOKA A m. t. utazó közönség felkéretik a csend megzavarása elkerülésére ! Az igaztalanul kerékbetört magyar nyelv iránt őszinte és meleg részvétet éreztem. Ez a tábla a mai napig is ott büszkélkedik a győri Royalszálló folyosóin több példányban. Pedig milyen egyszerű volna helyette csak ennyi: CSENDET KÉRÜNK! De hát vannak, akik nem tűrik a magyar nyelv tömörségét és nemes egyszerűségét. Főként foglalkozások megjelölésénél tapasztalható ez. Pl. akadnak olyanok, akik az egyszerű »orvos« szóval nem elégesznek meg, hanem »egyetemes orvostudort« írnak, vagy még ennél is hosszabbat. Pedig elég furcsán hangzik az az orvosi tábla, amelyik egy vidéki városban szembeötlő helyen látható: DR. TiNKTURA TIBOR az összes gyógytudományok tudora Az ügyvédek régebben köz- és váltó ügyvéde^ voltak s ezzel foglalkozásukat egyszerű emberek szemében titokzatos nimbusz vette körüj mindaddig, amig az expenznótát meg nem kapták. De városunk sem marad el a különös feliratok gyűjteményéből. így a Veszprémi-úton olvasható: VENDÉGLŐ A PETŐFIHEZ Egyik jobb vendéglőben a szokásos DRÁGA KINCS HITEL NINCS! felirat mellett — ami a duhajkodás mérvét igen bölcsen a zsebben levő készpénzmennyiségre óhajtja korlátozni — a következő gondolkodásra késztető tábla olvasható: ZENE ELLENI ÉNEKLÉS SZIGORÚAN TILOS! de igen lélekemelő az a tábla is, ami az Elitekávéházban van kifüggesztve: KÁROMKODÁS ÉS OCSMÁNY BESZÉD TILTVA VAN Ajánlatos volna, hogy az »Elite« kávéház vagy változtassa meg a nevét, vagy a táblát vegye le. De a különös feliratok versenyében a pálmát mégis az a pápai iparos vinné el, aki ADÓALANYAIM TÖNKREMENETELE MIATT ÜZLETEM ZÁRVA! Szorgos kutatás után megtudtam, hogy ez annyit jelent, mint autótaxi állomás. A táblákat a székesfőváros csináltatta. Ha Pestre nem kerülök, sohasem tudtam volna meg, lvogy a magyar Írásjelek között az apostroph is szerepel. Legalább ezt bizonyítja az alábbi cégtábla: Az apostroph nem véletlenül került oda — amint kiderítettem —, hanem ma is szerepe, 1 a cégnek minden hivatalos levélpapírján. Nagyszebeni katonáskodásom idejében ez a tábla tetszett a legjobban: Ezt még valahogy megmagyaráztam azzal, hogy a szebeniek nagy része román és szász anyanyelvű, de megdöbbenés és fájdalom fogott el, amikor Qyőr város legnagyobb és legszebb szállodájában a folyosón a következő feliratot olvastam: Ezen gyönyörű indokolás alá nyugodtan odaírhatta volna azt, amit Hazafi Verái János irt néhány költeménye alá: »írtam mérgemben^ F. J. MINT VONATFÜTTY AZ ÉJSZAKÁBAN Gyermekkorom aranyvilága Tündöklő fényben megjelen Még olykor-olykor álmaimban, S búsan köszönt reám reggelem. Gyermek vagyok még álmaimban, Játékos kedvű, víg gyerek, Akit a sors goromba ökle Nem sújthatott, nem illetett. Ilyenkor boldog révületben Előveszem játékomat: Ni, hintaló, ezüst a kengyel, Amott a füttyös gyorsvonat Már indulásra vár; a sínpár A padlón körbe kanyarog; Most indulást jelez a síp már, S Budára, Bécsbe vágtatok. Sanghájon át, át Singapuron Nyargal a gyorsvonat velem; Tovább, tovább! Ma meg nem únom, A szűk szobám ma végtelen Világ. — S ha álmom szertefoszlik, Mert lenge pára, illanó, Végállomás! Sikolt a rossz síp, S megáll a gyors s a hintaló. Gyermekkorom aranyvilága Tündöklő fényben megjelen Még olykor-olykor álmaimban, S oly dermesztő a reggelem ! Borús szivemben annyi vágy van ! S ha kiskoromra gondolok, Mint vonatfütty az éjszakában, Sikoltva, sírva felzokog. 1937 július 18. Pápai Tóth Géza. ÚJDONSÁGOK. — Az ev. egyház lelkészi állása. A helybeli ev. egyház megüresedett lelkészi állása ügyében az egyház számos tekintélyes tagjából álló küldöttség kereste fel e héten pápai lakáI sán Takács Elek kormányfőtanácsost, a veszI prémi ev. egyházmegye esperesét, hogy neki | a gyülekezet lelkészi állását felajánlja. A küldöttség vezetője: Mihály Sándor, az egyházmegye felügyelője, meggyőző szép beszédben fejtette ki, hogy a gyülekezet régi szép békéjének helyreállítását egyedül az esperes kiváló személyiségétől, tapasztalt kormányzati bölcseségétől lehet várni, s így egyetemes nagy szolgálatot tenne Takács esperes az egyház| nak, ha Gyurátz Ferenc örökének betöltésére vállalkoznék. Mihály Sándor beszédére, melyet Kálniczky Gusztáv egyházi felügyelő is meleg szavakban magáévá tett, válaszolva Takács Elek esperes köszönetét fejezte ki a megjelentek bizalmáért, kijelentette azonban, hogy végleges válaszát akkorra tartja fenn, amikor az egyház az állás betöltése ügyében a törvényes formák betartásával határozni fog. Mivel válasza a küldöttségben kedvező reményt ébresztett, bizonyára az előirt legrövidebb időn belül megtörténik a nagyérdemű esperesnek meghívás útjári való megválasztatása, amit az egyház minden hive és minden barátja csak a megnyugvás és öröm érzésével üdvözölhetne. — Új vegyesdandárparancsnok. A kormányzó vitéz Böckl József altábornagy, székesfehérvári vegyesdandárparancsnokot a honvédelmi minisztériumba rendelte be s helyére vitéz Temessv Miklós tábornokot nevezte ki vegyesdandárparancsnokká. Az új dandárparancsnok már át is vette a parancsnokságot. — A konzervgyár terve. Mult számunkban megemlékeztünk a Poels-cég új konzervgyári tervéről s az ezzel kapcsolatban folyó tárgyalásokról. Mint értesülünk, a tárgyalások — főkép az átengedendő telek tekintetében — eddig nem vezettek végleges eredményre s azokat csak a polgármester szabadságidejének letelte után, aug. 5-én fogják folytatni. — A polgármester szabadságon. Hamuth János polgármester három heti szabadságra ment. Távolléte alatt dr. Uzonyi Kálmán jogügyi tanácsos, h. polgármester helyettesíti. — A csendőrség új parancsnoka. A helybeli m. kir. csendőrszárnyparancsnokság eddigi vezetőjét, Ágoston István őrnagyot Szombathelyre helyezték át és helyébe Mariska György százados került Kiskunhalasról városunkba. — A távozó Ágoston őrnagy tiszteletére távozása alkalmából a helybeli Sport Egyesület barátságos vacsorát adott, melyen őt, mint társas- és sportéletünk kedvelt és tevékeny tagját ünnepeifék. — Eljegyzés. Eötvös Elli (Mezőszentgyörgy) és dr. Kis Gábor (Pápa) jegyesek. — Minden külön értesítés helyett. — Előléptetés. A júliusi előléptetések alkalmával a földmívelésügyi miniszter a helybeli mezőgazdasági szakiskolához beosztott Polgár László György kertészeti intézőt kertészeti főintézővé léptette elő. — Árnyékot is a strandra. A verőfényes nyári napok eljöttével nap-nap m'éllett a pihenni, fürdeni, barnulni vágyók százai keresik fel pompás strandunkat. A• kristálytiszta vízzel telt medence és a hatalmas, tisztán tartott, homokkal terített napozótér, melyeknek számos nagyobb városban is hiába keresnők párját, minden elismerést és pártfogást megérdemelnek. Árn a közönség köréből érkezett felszólalások folytán egy hiányosságot mégis szóvá kell tennünk s ez az árnyék teljes hiánya. Sokan vannak, akik a tűző napfényt, különösen a déli órákban és hosszabb ideig nem bírják-, akik szabadban lennij de árnyék után is vágynak. Sokan egész';napot kint töltve, ebédjüket, ozsonnájukat is kint fogyasztják, ami az erős napon nem eszközölhető kellemesen. Az általunk ismert strandok mindegyikén találhatók árnyat adó lombos 'f'ák is a napsütötte nagy napozók mellett, gondolunk csak Győrre, Sopronra, Debrecenre, Paridra stb. Azt hisszük, nincs semmi akadálya, hogy a napozó terület nyugati részén rövidesen egy kisebb facsoport tegye kellemesebbé az üdülni vágyók tartózkodását és harmonikusabbá a kerítésfalak kopárságát, Ha hét évvel ezelőtt, amikor strandunk épült, meg is feledkeztek erről, a jobb későn mint soha elvnél fogva várjuk a mielőbbi orvoslást (kb.) — Az ipariskolák új felügyelője. Az iparügyi miniszter a Dunántúl összes iskoláinak ellenőrzésére új felügyelőt nevezett k} György Ede oki. gépészmérnök, tanügyi főtanácsos személyében. Az ő hatáskörébe tartozik Veszprém, Pápa és Zirc ipariskoláinak ellenőrzése is. — Üj folyóirat. Az egyre szaporodó politikai, irodalmi, gazdasági, kritikai lapok sorából jóleső érdeklődéssel emelhetjük ki a most megjelent »Mérleg« című folyóiratot, mely célkitűzésében egyetemes kultúrszemle kiván lenni. Az érdeklődés egyaránt szól a lap főszerkesztőjének, városunk szülöttének, a fiatal dr. Varga Endrének, de egyszersmind annak a változatos, színes, de a rikító szenzációkat kerülő nivós tartalomnak, mely a külés belpolitika, gazdasági, társadalmi, irodalmi és művészeti élet számos időszerű, érdekes kérdését dolgozza fel az építő kritika Ízléses eszközeivel. Az első szám változatos tartalmából az alábbiakat emelhetjük ki: Háborús feszültség nyugaton és keleten. Marconi. Van Zeeland és Roosevelt. Athéni levél. Párisi levél. A guzsbakötött színpad. Filmzene. Zsolt—Márai—Körmendi könyveiről. A költő etimológiája stb. A biztató elinduláskor szívből kívánunk fejlődést, erősödést a fiatal lapnak, melynek Ízléses kiállításáért a főiskola' nyomdát illesse elismerés. (kb.) — Pápai nótaszerző sikere. Kelemen Ferenc helybeli nótaszerző az országos zeneés szövegpályázat nyolc kitüntetettje közül a negyedik díjat — oklevél — nyerte Margaréta levele... c. magyar nótájával. A titkos pályázat eredményének kihirdetése a Nemzeti Kultúregyesület jubileumi díszhangversenyének keretében történt. — A szegénysorsú szerző kéri, hogy zongora- és cimbalomhangolással támogassák őt. Hangolásra előjegyzéseket felvesz Heimler Ede esztergályos Fő-utca 19, sz. alatt.