Pápai Hírlap – XXXIII. évfolyam – 1936.
1936-10-03 / 40. szám
rr -nél megint olcsóbb lett Győr, Gr. Tisza I. tér 3. (Városházzal szemben.) vármegyei Szarvasmarhaíenyésztő Egyesület, a Gyümölcstermelők Országos Egyesületének Veszprém vármegyei és pápai Fiókja, a Veszprém vármegyei, a pápai járási és a Pápa megyei városi Mezőgazdasági Bizottságok, ezeknek vezetői és tisztikara olyan baráti szeretettel kezelték ügyünket, amelynél többet saját ügyünkben sem adhattak volna. A pápai m. kir. rendőrkapitányság vezetője és tisztikara, valamint legénysége a rendfenntartás nehéz munkájának példás ellátásával kimutatták rokonszenvüket, amelyért fogadják köszönetünket és elismerésünket. De hálás köszönetet érdemel a pápai sajtó is és annak minden munkása és azok, akik a várost ismertető kiadványok elkészítésével, azoknak csinos és tetszetős kiállításával nagymértékben hozzájárultak az elért nagy erkölcsi és anyagi sikerhez. Az a siker pedig, amely a kiállítás rendezését követte, intő példa és biztató útmutatás legyen a, pápai iparosság szemében, mely megtanít arra, mit tudunk elérni akkor, ha kéz-kézbe téve összefogunk és egy akarattal, egy úton haladunk boldogulásunk felé, mely egyúttal a város minden lakosának boldogulásával is egyenlő. A jubileum ehhez csak az első lépés volt, melyet ; az új 50' év "számos líasonló nagyarányú akciójának kell követni. Hajnóczky Ferenc ipartestületi elnök. Kitüntetett kiállítok. A pápai ipari- és mezőgadasági kiállítás alkalmából a bíráló-bizottság az egyes kiállítókat a következőkép tüntette ki (a nevek után levő római számok jelentése: I. — első díj (arany érem), II. = második díj (ezüst érem), III. == harmadik díj (bronz érem): Cipészek: Ádler Ignác I., Balogh Gyula (segéd) I., Berta Márton kaptafakészítő II., Borsos József (Sümeg) III., Egyed József (Bakonytamási) III., Bakos Sándor II., Heszler József II., Koritschoner Testvérek II., Kovács István (Szany) III., Lampért Ferenc I., Mógor Ferenc I., Pintér János I., Pilsl József II., Soós János II., Selinko Hermann II., Szalay Ferenc I., Széles Mihály II., Szalay István I., Varga Jenő I. Csizmadiák: Mozsári József oki., Szabó István III., Somogyi József oki., Stenger Gyula (Nyárád) oki. Férfi-szabók: Braun Miksa L, Hekler József I., Inhauser József I., Lőrinc Antal I., Németh Imre L, Nagy Lajos II., Pápai Szabóiparosok Szövetkezete I., Simon Géza II., Süpek Pál I., Stockner Nándor III., Tremmel és Bartel I., Vágó Dezső I. Női-szabók: Illés Karolin I., Kohn Józsefné I., Mészáros Józsefné II., Nagy Sári II., Raábné Hermann Róza I., Stern Pál I. Nőikalapkészítő: Ludvig Nővérek I. Szobafestők és mázolok: Berky Nándor (segéd) II., Biró József oki., Nagy István I., Veszele Ferenc I. Kályhakészítők: Boscowitz Sámuel I., Kreizer József I., Kállay Mihály I. Kőfaragók: Schneider Géza I., Vajda Sándor II. Faszobrász: Császár János I. Kádárok: Csollány Antal L, Kovács Ferenc, (Padrag) I. Bognárok: Erdélyi István (Bakonytamási) oki., Szóka Ferenc (Fenyőfő) oki. Lakatosok: Erdős és Szalay I., Horváth László I., Kelliár Ödön I., Markó Jenő I., Toch Henrik I., Tóth János (Lovászpatona) I., Zombori Ferenc (Gecse) III. Takács: Francsics Imre (segéd) oki. Nyomdák és könyvkötők: Főiskolai Nyomda I., Főiskolai Nyomda könyvkötészete I., Stern Ernő I. Műszerészek (és villanyszerelők): Goldstein Gyuláné oki., Pfeiffer József oki., Pálovits és Stobitzer oki., Sugár Árpád oki., Sommer Andor oki. Mészáros és hentesek: Böröczky Testvérek I., Haas Miksa III., Spielmann Jenő II. Sütő: Hornik József II. Kárpitos: Hápli József I. Szitások: Huszár Kálmán II., Kummer Ferenc II. Szűcsök: Keszey Gyula I., Laufer Jenő II., Spielmann Manó I. Timár: Szegfű Károly II. Böröndős: Krausz Ignác I. Cukrászok: Katula Gyula II., Nagy Sándor I. Kékfestő: Özv. Kluge Ferencné I. Fényképész: Krausz Jánosné I. Bádogos és vizvezetékszerelő: Krausz Lajos L, Pápay és Horváth I., Kohn és Goldner I., Krausz Zoltán oki. Asztalosok: Korcsmáros József L, Muli Testvérek II., Pápai Asztalos Iparosok Szövetkezete I., Szilágyi Ferenc L, Tulipán Antal (Sümeg) oki. Szíjgyártó: Wandlich Károly I. Kosárfonók: Nóvák István I., Takács István I. Kocsigyártók: Pék Vidor I., Pék István I. Kovácsok és egyebek: Schmiedhoffer Antal II., Horváth József (Devecser) I., Papp Sándor puskaműves I., Ruff János aranyozó I., Vörös Károly ékszerész (Szigetvár) I., Vince István esztergályos I., Schmajkovszky József orgonakészítő I., Bakai Nagy Zoltán késes és műköszörűs II., Zsirai Jinps ácsmester II., Lengyel pábor sodronyszövő II , Bognár József fafaragó II., özv. Kislődi Hollán Ernőné (Kistimapuszta I., Bolla Erzsébet kézimunkakészítő I., Wandlich Károlyné kézimunkakészítő II. Oyáriparosofc-k Ackermann Műszövő R.-T. (Baja) I., MagyarR?r. MiányjövedéR "(Pápa) : L, i Herendi, Ajkai, Varoslődi I.—I., ifj. Eisier Mór üveges oki,-./Leipnik és Társa I. Kárl József és Fia likőrgyár I., „Petrofor"-cég I., Pápai Mechanikai Szövő I., íPoels & Co. L, Perutz Testvérek Ir, Takács Károly permetezőkészülékek gyára (Budapest) I, Hungária Műtrágyagyár R.-T. I. Szanyi bokrétások csoportja: Szanyi vállkendő I., ^Szalmafonás és kukoricacsuhé-munkák I., Háziszőttes kékfüggöny I. Kapuvári háziiparosok csoportja: I. Höveji háziiparosok csoportja: 14. számú munka I. (Készítője Anda Istvánné), 10. számú munka II. (Készítője Nyikos Irma), Bolla Lajos (Hangyálos-puszta) okI.,Thurner Nándor (cigánylány gobleinképe) K JÓ ÉJSZAKÁT. Busán át éj leomlik a görbe hegyekre s a nyirkos fák fagyosan integetnek jő éjszakát. Az ágakon fázva búcsúznak a levelek s az erdőn át vig őszi lárma hallik: jó éjszakát. Sóvár arcom belesüpped a korom éjbe s titkos szavát, siró dalát, megérti: jó éjszakát. Ifj. Fazekas MtJjúly. Bundák — szőrmék legolcsóbban Horváth szűcsnél Pápa, Széchenyi-utca 2. sz. Szőrtnebör kikészítés. KAPI BÉLA PÜSPÖKI JUBILEUMA. A dunántúli ev. egyházkerület e héten Győrött tartott közgyűlése alkalmából ünnepelték meg Kapi Béla püspök főpásztorkodása huszadik évfordulóját. A jubiláris ünnep nagyszabású megnyilvánulása volt annak a mélységes nagyrabecsülésnek, melyet Kapi Béla püspök egyháza és hazája érdekében kifejtett krisztusi szellemtől áthatott, szinte emberfölötti lankadatlan munkájával méltán kiérdemelt. Mint céltudatosan építő egyházi kormányzó, mint varázsos erejű egyházi szónok, mint nagyszerű íróművész, mindenkor egy célt: vallás által a lelkek megnemesítését szolgálta. Jubileuma alkalmából a kormányzó üdvözlő távirattal kereste fel, a magyar kormány nevében Tahy László államtitkár, a kultuszkormány képviseletében Tasnádi-Nagy András államtitkár, az egyetemes ev. egyház nevében báró Radvánszky Albert, az egyetemes ref. egyház részéről dr. Balogh Jenő, a dunántúli ref. egyházkerület nevében Medgyasszay Vince püspök köszöntötték. Utánuk a szónokok egész sora jelent meg a püspök előtt, méltatva az egyház, az irodalom, a tanügy és a társadalmi téren kifejtett áldásos munkásságát. Hadd csatlakozzék az ünneplők hosszú sorához szerény utolsóként a Pápai Hírlap is, melynek a jubiláns főpásztor alapítása első évében, amikor mint püspöki titkár néhai elődje, Gyurátz Ferenc mellett Pápán működött, belső munkatársa volt. Akkor lapunkban megjelent magasröptű cikkei ugyanazt a lelket sugározták, amely főpásztori útját is végigragyogja. Adja a magyarok Istene, hogy ez a lélek még nagyon sokáig nagyon sokat alkothasson a magyar testvéri megértés, a magyar haza nagysága és virágzása érdekében. — A NE elnöki tanácsának ülése. Csütörtökön délután dr. vitéz Jékey Ferenc főispán, vármegyei elnök és dr. vitéz Schefcsik - Qyörgy a helyi szervezet elnökig tanácsülésén megbeszélést'tartottak a: Szervezet 'további munkálkodásáról. Vitéz Draskóczy István ny. altábornagy, a NE városi elnöke örömét' fejezte ki üdvözlő beszédében, hogy az Országos Központ közvetlen érintkezést keres a vidéki szervezetekkel s lehetővé teszi az egységes munkálkodást. Vitéz Schefcsik György beszédében ismertette a Gömbös-kormány külpolitikai sikereit, amit az ellenzék is elismert. Ugyanakkor szinte érthetetlen, hogy belpolitikáját, mely természetes következménye a külpolitikának, állandóan támadják. Rávilágított az ellenzék támadásainak alaptalanságára és a sajtó egy része ellene folytatott agitációjának igaztalanságára. Végül helyi szervezeti ügyek tárgyalása közben kifejtette, hogy a kormány továbbra is azon az úton halad, melyet vezére, Gömbös Gyula szabott ki. A párt a legnagyobb bizalommal viseltetik a vezér megbízottja, Darányi h. miniszterelnök iránt, mert ő is tudja, hogy az ország sorsának jobbrafordulását csak az a programm biztosítja, melyet ma egyedül' a NE hirdet. — Orvosi rendelő áthelyezés. Dr. Marton Gyula orvos, bőrgyógyász, urológus szakorvos, rendelőjét Széchenyi-tér 6. szám alá helyezte át. Előkelő ismert gépgyár mezőgazdasági gépek intenzív eladására jól bevezetett mozgékony képviselőt keres Veszprém megye nyugati részére. Nem mellékfoglalkozást, hanem állandó biztos keresetet nyujtunk. Ajánlatot eddigi működés megjelölésével, referenciákkal „Állandó jövevedelem" jeligére Blockner J. hirdető irodájába, Budapest, IV., Városház-utca 10. kérünk.