Pápai Hírlap – XXXIII. évfolyam – 1936.

1936-11-21 / 47. szám

Kedvező butorvásárlási alkalom! Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy Kopstein Bútoráruházak Magyarország legnagyobb butorvállalatának bizományi képviseletét átvettem. Állandóan raktáron tartok óriási választékban mindennemű bútorokat: hálókat, ebédlőket és kombinált be­rendezéseket, kiváló minőségben, kedvező fizetési fel­tételekkel, versenyen kívüli olcsó árakon. Kárpitos-áruk nagy választékban! Szives pártfogást kér teljes tisztelettel: Drach Adolf műbutor= asztalos Pápa, Bástya-utca 24. x Milyen a mai vándorcirkusz? Ezt írja meg pompás képekkel illusztrált cikkben a Délibáb új száma, amely 100 oldal terjedelemben és rend­kívül gazdag tartalommal jelent meg. Remek képes rádióműsorokat, egyfelvonásos színdarabot, novel­lákat, szinházi pletykákat, premierbeszámolókat, pompás filmrovatot és több mint száz ragyogó képet talál az olvasó a népszerű szinházi képes­lapban. A Délibáb egy száma 20 fillér. x Jobb világítás — jobb látás — jobb munka. Az ember legértékesebb szerve a szem, mert szemünk közvetíti agyunkba környezetünk folyton változó képeit. A szem munkaképességének megőrzése, a dolgozó ember legfontosabb érdeke. A megfelelő erősségű, káprázást nem okozó, jó világítás, párosulva a szakember által gondosan készített szemüveggel, biztosítékot nyújt arra, hogy szemünk egészséget sokáig megőrizzük. — A jó kávé növeli a kitartást! Várja próbavásárlását az ország legnagyobb kávé­cégének, Meinl Gyula r. t.-nek fióküzlete Pápa, Horthy Miklós Fő-utca 19. sz. Villa nyerő vei ujjá festeni minden színre régi, kopott cipőjét és hócipőjét! Győri böröndös Pápa, Kossuth Lajos utca 22. szám. x Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul! A Háckel módszerű német nyelvkönyv osztat­lan sikere és a nagyközönség köréből meg 1­nyilvánult egyöntetű kívánság, a Háckel mód­szerű angol nyelvkönyv kiadására birták a ki­adót, — hogy a német nyelvfontosság és je­lentőség tekintetében ma már nálunk is egyen­rangú angol nyelv könnyed és egyszerű el­sajátítására is módot nyújtson. A most meg­jelent »Tanuljunk könnyen, gyorsan angoluk c. nyelvkönyv kiváló szerzője dr. Szenczi Mik­lós tanár, az Aberdeen-i Egyetem (Anglia) Magisztere, — ki Háckel nyelvpedagógus rö­vid időn belül híressé vált kiváló módszerét a legnagyobb hozzáértés és tudással alkalmazta az angol nyelvre. A kiváló módszer és a kiváló szerző szerencsés találkozása lehetővé teszi az angol nyelv legkönnyebb, legegyszerűbb és a legrövidebb időn belül történő legalaposabb elsajátítását — könyvük használata magánúton való tanulásra is a legalkalmasabb. Az angol nyelv fontossága ma már számunkra is a német nyelv fontosságával egyenrangú! A növekvő' idegenforgalom, a külföldi összeköttetések;' sokoldalúsága úgyszólván minden foglalkozási ágban elkerülhetetlenné teszik az angol nyelv ismeretét. Örömmel üdvözöljük tehát a Háckel módszerű új angol nyelvtant, mely igen so­kaknak lesz támasza és segítője a ma nehéz kenyérharcaiban. Ára a német ínyelvikönyv árával megegyezően fűzve 6 P, kötve 7 P. Íz­léses, szép kiállítása Nóvák Rudolf és Társa Tudományos Könyvkiadóvállalat (Budapest, VIII., Baross-út 21.) áldozatkészségét dicséri. x Szétszedett már Ön egy órát ? Ha nem szedett szét, bizonyára látta annak bonyolult szer­kezetét. Könnyen elképzelhető, hogy egy rádiónak mennyivel komplikáltabb szerkezete van, hiszen egészen rendkívüli működést végez, amikor az em­beri szervekkel nem érzékelhető elektromos rez­géseket hangokká alakítja át. Nyilvánvaló az is, hogy zenemüveket másként ad elő egy szimfonikus zenekar, mint egy műkedvelő együttes. A rádiónál éppen így befolyásolja a teljesítményt az alkatré­szek minősége és összhangolása. Az Orion rádió­készülékekben felhasznált alkatrészek állandó la­boratóriumi ellenőrzéssel, gondosan kipróbált anya­gokból, a legprecízebb mechanikai eljárással ké­szülnek és tökéletesen összehangolva kerülnek be­építésre. Ez a magyarázata az Orion rádiók nem­zetközi sikerének. Már most kezdje el karácsonyi kézimunkaajándékát készíteni, hogy idejében készen legyen vele! Minden divatos kézimunka: Pullover, kesztyű és sálanyagok; brüggi, nancy csipkeanyagok mintákkal; tüllök, csipkeszövetek, gitteranyagok függöny és ágyterítőhöz a hozzá­illő rojtokkal; perzsa, szudán szőnyegek anyagai mintákkal; gobelinek, tüllterítők, zsebkendők a legnagyobb választékban öOTTLIEB JENÖNÉ kézimunkaüzletében Pápa, Horthy Miklós Fő-utca 23. szám. Tündérujjakra előfizetést felveszek. i É936 é0któber 4-tői M » v a u t au t ó bu sz m e ne tr e n d 1936 okt ó É b r e v r é^töi Oda Pápa—Városlőd—Veszprém. Vissza P =3 645 1515 / Pápa, pályaudvar . . é 855 I505 <D S — — 700 — 15 2 0 í Pápa, városháza . . A 850 — 15 0 2 _ — — 1 — 1523 Pápa, postahivatal . 1 — 1459 — — — — 702 — 15 2 4 Pápa, Széchenyi-tér . 849 — 1468 — — — — 704 — 15 2 5 Pápa, Csóka-vendéglő 848 1457 — — 0-60 — 715 — I539 Tapolcafő, postahiv. . 837 — 1446 — _ 1-40 — 734 — I600 Bakonyjákó, községh. 810 1428 — 1-90 — 751 — 1616 Farkasgyepü, kocsma. 803 — 1415 a) b) 2.40 8 0 G — 1632 Városlőd, Spitzer k. . 745 érk. 13 5 9 érk. érk. 1 700 1 1 4oo | Szentgál, templomtér 1 13 5 5 | 1855 2130 2-90 710 g24 1409 1650 Herend, Steiner-vend. 72c 13« 13" 18 4f i 21 2 1 3-20 717 g29 1415 1655 Bánd, szövetkezet . . 721 13 1 1 1336 18 4 1 21ie 3-40 729 837 1425 1701 \ - Márkó, r. k. templom s 1 714 1333 1329 1833 2108 3-80 745 850 1440 1715 é Veszprém, városháza / 700 1315 1315 18'& 20 5 0 a) Csak hétköznap, b) csak vasárnap és ünnepnap. Tértijegy Pápáról: Tapoica­főre 1-—, Bakonyjákóra 2*50, Farkasgyepüre 3'10, Város­lodre 4 40, Veszprémbe 6-60 Pápa—Devecser—Keszthely. (A forgalom télen szünetel.) Pápa—Bakony béB—Zirc—Veszprém. (A forgalom télen szünetel.) Hazánkból s á nagyvilágból. Szombattól — szombatig. Horthy Miklós kormányzónk olasz­országi utazásának időpontját véglegesen nov. 24-ében állapították meg. Kormányzónk felesé­gével, Darányi miniszterelnök és Kánya külügy­miniszter társaságában az olasz király külön­vonatán utazik Rómába, ahol a király vendége lesz. Ott tartózkodása alatt a kormányzói pár a pápa előtt is kihallgatáson jelenik meg. No­vember 26-án kormányzónk Nápolyban az olasz flotta gyakorlatozását tekinti meg. A kormányzói pár és kísérete nov. 28-án hagyja el az olasz fővárost. A képviselőházban e héten először a postatörvény javaslatot tárgyalták. A felszó­lalók mind elismerésüknek adtak kifejezést a posta- és telefonszolgálat teljesítményei iránt. Bornemisza Géza miniszter záróbeszédében előadta, hogy még nem érkezett el a telefon­díjak generális leszállításának ideje. A posta foglalkozik néprádiókészülék bevezetésével és egyszerű detektoros készülék forgalombaho­zatalával. A magyar-német kultúregyezményt Buchinger Manó és Apponyi György gróf fel­szólalásai után, amelyek Hóman Bálint mi­niszter megállapítása szerint nem szolgálták a német birodalommal való szellemi közele­dés gondolatát, elfogadták. Szerdán meg­kezdték az ügyvédi törvényjavaslat tárgyalá­sát. De csak az előadói beszéd hangzott el. Utána interpellációk következtek. Ezek során Drobni Lajos a házadóterhek csökkentését kérte a pénzügyminisztertől, aki ugyan nem helyezhette kilátásba a rendkívüli házadópót­lék megszüntetését, de kijelentette, hogy a terheket enyhíteni kívánja. Dr. Cseh-Szombathy László a hadirokkantak ügyében előterjesztett interpellációjára válaszolva Rőder Vilmos hon­védelmi miniszter (aki ezúttal először szólalt fel a Házban) kijelentette, hogy a rokkantak érde­kében a lehetőség határain belül mindent el­követ, a segítség címén adott összeget lényegesen felemeli. — A csütörtöki ülésben az ügyvédi rendtartás vitájában Ruppert Rezső a javaslat ellen, Lányi Márton pedig mellette szólalt fel. Nézze meg kirakatomat! Budapesten sem talál szebbet, jobbat, olcsóbbat mint a fr a • •• •• • a B uyori borondosnei Pápa, Kossuth Lajos utca 22. szám. Ciano gróf olasz külügyminiszter és fe­lesége Mussolini Eda, mult pénteken megje­j lentek a képviselőház ülésén, amikor is Sztra­! nyavszky Sándor elnök lelkes szavakban jut­| tatta kifejezésre a képviselőház és a magyar | hemzet érzelmeit az olasz nemzet iránt. Az j olasz vendégek vasárnap Gödöllőn a kor-< j mányzó vadászatán vettek részt. Tiszteletükre | laz Operában díszelőadás volt. Kánya kül­| ügyminiszter pedig fogadóestét rendezett. — i Hétfőn utaztak el a magyar fővárosból. Indu­lásuk a déli pályaudvarról a szeretet megnyil­vánulásai között folyt le. Az olasz külügy­miniszter meleghangú köszönő iratban adott hálájának kifejezést a pesti fogadtatásért, Ve­lencéből pedig sürgönyt küldött Darányi mi­niszterelnöknek, melyben tudatja, hogy ma­gával viszi »a meghatott visszaemlékezést a nagyszerű fogadtatásra«. A városi számvevőségek államosítása a jövő évi állami költségvetéssel kapcsolatban megvalósul. Az új kinevezések megtörténtéig a számvevőségek tagjait rendelkezési állo­mányba helyezik. A kinevezettek állami (bel­ügyminisztériumi) státusba fognak tartozni és áthelyezhetők lesznek. Kezelési és segédsze­mélyzetet a számvevőségeknek továbbra is a városok bocsátanak rendelkezésre. A szám­vevőségek államosításának célja: fokozottabb ellenőrzés gyakorlása a városok 'pénzügyei felett. A budapesti egyetemen mult héten és megismétlődve e héten is, sajnálatos zavar­gások fordultak elő. Egy-két esetben hatósági közbelépés is történt. Hóman kultuszminiszter kifejezte abbeli reményét, hogy ezek a za-

Next

/
Thumbnails
Contents