Pápai Hírlap – XXXII. évfolyam – 1935.

1935-09-14 / 37. szám

Hálók ebédlők ú ri s zobák kombinált berendezések Budapesti Butorszalonban Budapest, VIII., Baross-utca 21. Nagy választék. Kedvező részletfizetésre. IRODALOM. Magyar csodák. — Lőrinczy György könyvéről. — A világháború félelmetes szakadékot vágott az időben. Háborúelőtti és háborúutáni kor: ez nem puszta időmegjelölés, hanem két világ két neve. A két világnak nemcsak külső képe, y hanem erkölcsi tartalma is különböző. Ha »béke­évek«-ről beszélünk, senki sem gondol a háború­utáni tizenhét évre. A nyelv finom és csalhatat­lan ösztöne talán mindennél élesebben és ke­gyetlenebbül tapintott rá a két világ legfájdal­masabb különbségére, mikor megvonta a »béke« jelzőt attól a kortól, amelyet ez »jogilag« tu­lajdonképpen megillet. Mert a »béke« nem csu­pán háborútlanságot jelent, hanem: tisztaságot, derűt és harmóniát is. De a világrengés nemcsak az időt hasította áthidalhatlanul kétfelé. A ma élő embereket is két csoportra osztotta: akik át tudták menteni lelküket az új világba és akiknek lelke a szaka­dék túlsó oldalán maradt. A két csoportot nem­csak a szokások, az elvek, a világfelfogás kü­lönbözősége választja el egymástól. Olyan értet­lenül és idegenen állnak egymással szemben, mintha egymás nyelvét sem értenék, mintha két idegen csillagról kerültek volna ide. Az »újak« szines és valószínűtlen mesének érzik a régiek világát, a »régiek« pedig lelküket vesztve, nyug­talanul és száműzötten bolyongnak az új élet­ben. Csak akkor színesedik és melegedik át a hangjuk, ha a régi világról beszélhetnek. Azért olyan színes és meleg Lőrinczy György új könyve. Lőrinczy szerelmese »korának«, a "há­borúelőtti vidám, felhőtlen, délceg magyar vi­lágnak. Olyan kedvtelve, frissen és lelkesen me­sél erről a korról, hogy szinte az aktualitás izgatottságát érezni a "hangján. A háborúelőtti évtizedek nagy magyar alakjairól, költőiről és politikusairól fest színes és eleven portrékat, de páratlanul fürge képzettársító képességével annyi .mozgalmas, kedves és érdekes történetet és sze­mélyes élményt fon köréjük keretül, hogy a képről már a keret miatt sem tudjuk levenni a szemünket. Lőrinczy lelke ottmaradt a régi világban — és ebben van hatásának a titka. Történetei nem elégikus hangú visszaemlékezések a »régi jó időkre«, hanem valósággal »helyszini tudó­sításoké Az emlék bágyadtságát egyiken sem -érezni. A vérbeli újságíró elevensége, tisztánlá­tása és a költő meginüultsága keveredik sze­rencs'ésen ezekben a történetekben. Hitelesek, szórakoztatóak és megindítók. Mintha színes üvegeken keresztül néznénk a valóságot. Az időben is van perspektíva, de éppen for­dítottja a tér perspektívájának: minél messzebb van valami, annál nagyobbnak látszik. Lő­rinczy alakjaitól csak évtizedek választanak el minket, de ebbe a néhány évtizedbe annyi ese­mény zsúfolódott, hogy valósággal történelmi távolságot ékeltek a mi világunk és a békeévek közé. Ebből a távolságból a háborúelőtti kor nagyjai hatalmasokká nőttek, Lőrinczy szere­tetének nagyítólencséjén át pedig legendás hő­sökké, magyar csodákká magasztosodtak. Jól esik megcsodálni őket, öröm újra hallani a hangjukat, hiszen nagyságukban a fajta ere­Bútort jének, mindnyájunk erejének örülhetünk. Min­denkihez szól ez a könyv, mert aki ismerte hő­seit, boldogan emlékszik rájuk, aki nem ismerte őket, szívesen menekül felhőtlen, vidám, harmo­nikus világukba. ISKOLA -táskák vászonból 1'10-től ISKOLA -bőrönd erőlemezből 1'50-től ISKOLA -aktatáska bőrből 4'50-től Kapbató a SZAKKÉPZETT BÖRÖNDÖSNÉL Pápán, Kossuth Lajos-utca 22. szám alatt. SPORT. VTC—Perutz 1:1 (1:1). I. o. bajnokL Biró: Gray II. Kemény küzdelem után tisztes döntetlen jelzi a Perutz veszprémi szereplését. Az előző vasárnapi 4:0-ás siker hatása alatt a közönség jórésze biztos győzelmet remélt, mert a Perutz által legyőzött Előre csapata a tech­nika és taktika dolgában fölötte áll a veszprémi csapatnak, másrészt a gyári csapat örvendetes fejlődése — úgy vélték az emberek — Veszprém­ben is meg fogja hozni a diadalmas sikert. A játék, valamint a VTC ellenállása egészen más képet mutatott. A gyári csapat vasárnap a vesz­prémi közönség előtt is bemutatta nagy játék­erejét, küzdeni tudását, és azt a benyomást kel­tette, hogy a jövőben a nagy 'teljesítményekre képesített pápai csapat komoly ellenfele lesz a kerület többi csapatainak. A VTC ellen valahogy nem úgy ment a játék, mint Fehérváron. A jó erőkből álló csatársorban hiányzik a teljes ép­ség, sok támadásnál a passzok nem úgy sike­rülnek, mint ahogy azt elképzelik. Veszprém­ben is ez ütközött ki az együttesből. Igaz, a VTC egy rakkoló, lelkes csapat, mely nem annyira a játék szépségére, mint inkább az ered­ményességre helyezi a súlyt. Ilyen csapat ellen — mely lelkesedésével képes legyőzni á techni­kát — egy jól összeszokott együttesnek nem érvényesülhet teljesen a tudása. A veszprémi játék alapján mindkét csapat győzhetett volna. VTC Nóvák hiányára, Perutz a balszerencsére hivatkozik. Már az első félidő meghozza á végső eredményt. A 18. p.-ben Molnár lövése gólt eredményez. (1:0.) Perutz nem hagyja magát és a következő percben egyenlít. Asbóth II. lefutás után lő; a lövés erős és a kapus' kezéből a labda a hálóba esik. (1:1.) Kezdés után a mér­kőzés végéig mindkét oldalon több helyzet, a védelmek azonban remekelnek. A biró jó volt. Kinizsi—SzSE 9:1 (3:0). II. o. bajnoki. Biró: Bürger. SzSE második garnitúrája nagy veresége ellenére is elég jól játszott. A győztes csapat megérdemelt voltához szó nem férhet. Eredményes játékát nagy klasszisfölény jel­lemzi. A lila-fehérek gólszüretet rendeztek va­sárnap. Játékuk kedvező képet mutatott a jövőt illetőleg. Tarr (6), Burján, Makrai és Szalmási a góllövők, illetve Horváth. Bürger bíráskodása kielégítő volt. P. Vasutas Z. Move SE 2:1 (0:1). II. o. bajnoki. Biró: Németh Pál. A nagymultu Move, géperőre berendezett butorüzemében. Raktár: Széchenyi-utca 5. Országos propagandautam kapcsán augusztus l-én elmaradt propagandanapot a „Karczaghy'MIlatszertárban f. I\ó 16-án, héttőn tartom meg, mely alkalomból díjtalan koz­metikai tanácsokkal szolgálok. Egyénileg megvizsgálom a hozzám fordulók arcbőrét és a helyes házi kezelésre, valamint a megfelelő szerek használatára kioktatom. Nagy érdeklődés esetén mozgőfilmes előadás. Szíves látogatásukat várva, maradok szolgálatkész tisztelettel: Paulovits Róbert az „Elektro" kozmetikai és plastikai sebészet int. vezetője. REGÖS őd fYIESTERSUPER A KET ÜJ ME5TERMU . MAVI MEMBRÁN — ORSZAGSKAU A fenti készülékeket készséggel bemutat­ják Sugár Árpád, Pfeifer József és Goldstein Gyula pápai cégek. mely éveken keresztül az alosztály bajnokjelöltje volt, vasárnap oly gyönge futballt játszott Pá­pán, amilyenre mostanában nem igen volt példa. Léránt kivételével az egész csapat csapni való. Egyenesen rossz volt nézni azt a szánalmas ver­gődést, mellyel fogyatékosságának 100o/o-át mu­tatta az együttes. Nincs összjáték, nincs lövő­képesség, teljesen hiányzik a védekezés helyes módszere. Természetes, a vereségük megérde­melt. Gyenge volt a győztes csapat is, de gyen­geségük ellenére is dicsérhető az a pár perces teljesítmény, amely a két pontot biztosította részükre. Nagyobb erélyesség és lövőkészség esetén a helyi csapat fenti eredményét számsze­rűleg is máskép alakíthatta volna. Németh jól vezette a mérkőzést. Nagy vezető góljára, szü­net után Fuchs nehéz szögből lőtt gólja követ­kezik, majd rövid játék után Tenk szabadrúgás­ból a győztes gólt lövi. (2:1.) Perutz II.—SzFC 3:0 (2:0). II. o. bajnoki. Szombathely. Biró: Somló. Meglepetések közé tartozik a gyári csapat második garnitúrájának nem várt bravúros sikere. Ez a győzelem reális­nak és megérdemeltnek mondható, mert a csapat lelkesen, nagy küzdeni akarással harcolta végig a 90 percet. Somló megfelelt. Vasárnapi forduló*- Vasárnap a helyi ligeti telepen sorra kerülő Perutz—SzSE első, valamint a második csapatok bajnoki játékát élénk figye­lemmel kiséri közönségünk. Két vidéki mérkő­zés után, melyek nem várt sikerrel jártak, ide­haza a bajnokcsapat legyőzőjét látja vendégül a Perutz. A SzSE mult vasárnap nagy gólarány­nyal győzte le SVSE-t, melytől a Perutz mini­mális vereséget szenvedett. Tehát érdekes mér­kőzésben lesz része a közönségnek, melynek kimenetele teljesen nyilt. Előmérkőzés gyanánt a két csapat második garnitúrájának II. o. bajno­kija szolgál. Másik két csapat közül Kinizsi a Balaton partján Keszthelyen, az ottani Törek­véssel veszi fel a küzdelmet. Reális körülmények között Kinizsinek győzni kell 1—2 góllal. Vas­utas pihen. Biróküldés vasárnapra. Kinizsi—Keszthely: Czeczely. Perutz—SzSE: Strasser. Perutz II.— SzSE II.: Somos. A Csatorna-utca 1. sz. alatti ház négyszobás komfortos lakással és üzlethelyiséggel november elsejére — esetleg előbb is — bérbeadó. Bővebbet ugyanott. Pápai terménypiac szeptember 13-án. Búza . . . Rozs . . . Árpa . . . Zab . . . Tengeri (m.) Burgonya új 14-30—14-50 1230—1250 1400-14-50 1400—14-20 1500-1600 700— 800

Next

/
Thumbnails
Contents