Pápai Hírlap – XXIX. évfolyam – 1932.

1932-08-06 / 32. szám

okolhatja, mert sokat ivott és keveset dolgo­zott. Ha berúgott, amire gyakran volt eset, ak­kor még rosszabb lett a dolgunk. Szegény ál­latok szőrözete a visszaemlékezéstől az égnek állt és a vén szamár egyre ordította: i—á, í— á. — De rövidesen — folytatták a mesét — jobbra fordult a sorsunk, mert egy fiatál­ember, aki első urunknál is szegényebb volt, hiszen csak egy magas cilinderrel és egy taj­tékpipával rendelkezett, vásárolt meg bennün­ket és nyomban a legközelebbi faluba, egy tá­gas istállóba vezeltett. Fiatal felesége gondo­zott és így kárpótolt az előző rossz életért. Az új gazdánk feleségével együtt rajtunk külön­böző mutatványokat mutatott be. Ha nem tud­tunk valamit, nem kaptunk kalácsot, ellenben a rendes abrakot kiporciózták. Hamarosan barátokká lettünk. Gazdáinkkal együtt jó kedvvel dolgoztunk és hamarosan istállónk fa­lára »Világcirkusz« név került. Gazdánk cir­kusz-igazgató lett, de még nem egy cirkusz igazgatója. Esténként a falu fiatalsága és öreg veteránjai eljöttek az istállóba, a félig szét­tört székeken helyet foglaltak és egy ócska tányérba pénzdarabokat dobáltak. így vándoroltunk egyik helyről a másikra. Néhány héten belül gazdáink majmot szerez­tek, majd rövidesen egy másikat, később egy lovat és így tovább. Még íegy év sem telt el 1 és már ponyvánk is volt. Ekkor már plakátok­kal hivtuk a közönséget, amely szívesen jött el hozzánk, mert gazdáinkkal együtt derekasan dolgoztunk. Mi örültünk a sikernek, mert gazdáinktól — bár sokszor keserves gondjuk volt — rendes porciónkat mindig megkap­tuk, beszéltek hozzánk, simogattak bentiün* ket. Azután kisebb városokban is jártunk és kocsit is vettünk. Ekkor már húszan is lehet­tünk együtt, akik közül gazdánk felesége csak a felügyelőket cserélte fel, mert egyszer vé­letlenül betoppant az istállóba és tapasztalta, hogy korbáccsal suhintanak felénk. — Közel 11 év mult el azóta és mester rünk ma a cirkuszok királya. Másfélezer kü­lönböző állat van az istállóban, sátrakban és kocsikban. Ellenségek és barátok százai Vannak körülöttünk. Mi történetesen azóta; állandóan együtt vagyunk és nem csak váro­sokat és vidékeket ismertünk meg, hanem be­jártuk egész Európát és idegen földrészeket is meglátogattunk. — Ma már öregek vagyunk és nem tu­dunk jótevőinknek segíteni. Nézd, odafent az a régi kalap volt igazgatónk pályájának első kelléke. Részünkre ez relikviát jelent és büsz­kén tekintünk reá. Gazdánk ma sem megy el mellettünk anélkül, hogy jó szívvel, nya­lánksággal ne kedveskedne. Két öreg ló és egy szamár így mesélte el Gleich igazgató élete munkáját, akinek a cir­kuszában oroszlánok ordítanak, elefántok pro­dukcióznak, majmok sivítanak, rengeteg mén patáit vadul vágja a homokba, fehér, barna és fekete emberek működése mellett. Minden­nap meglátogatom három jóbarátomat és majdnem sirva fakadtam, amidőn egy napon többé nem találtam őket: az óriás Gleich cirkusz felszedte sátorfáját... Jean Hoppé. Háromszobás úri lakást magában foglaló HÁZ minden mellékhelyiséggel, kitűnő helyen, szabadkézből eladó. Cim a főiskolai nyomdában. Hálanyilatkozat. Mindazoknak, kik forrón szeretett, felejt­hetetlen Ilonka leánykánk elhunyta alkal­mából részvétüknek bármi módon kifeje­zést adni, ravatalára koszorút vagy virágot helyezni, vagy a temetésen megjelenni szívesek voltak, — e helyen mondunk há­lás köszönetet. Pápa, 1932 augusztus 3. Guggenberger György és neie. a kerekeken yördiilő város, nemzetközi óriáscirkusz. A nemzetközi sajtó egyhangú megállapításai: és a küszöbön álló vendégjátéka a legnagyobb esemény. A rendkívül érdekes és pompás előadások mindent felülmúlnak, ami ezen a téren eddig nyújtható volt. tudományos alapokra építette fel óriáscirkuszát. Mindennap az óriási sátor­város látogatóinak ezreit hozza elragadtatásba az állatok lélektani idomítása a válogatott művészek szenzációs mutatványai, a táncosnők graciozitása. kétségtelenül a legjobb és legnagyobb cirkusz. A fellelkesült közönség rendkívüli tetszésnyilvánítása kidomborítja azt a hírnevet, mely jöttét mindig megelőzi. a hamisítatlan, valódi cirkuszmutatványokat adja elő, új formában, 62 méter átmérőjű óriási arénájában. A cirkuszsátorban 12.000 néző foglalhat helyet, mert a Gleich-cirkuszban csak ülőhelyek vannak. Ennek ellenére mind a 12.000 néző olcsón kaphat kényelmes ülőhelyet. komplett állatsereglettel jön, melyben a {legszebb válogatott példá­nyok találhatók. első előadása Győrben hétfőn, augusztus 8-án, pontosan este & órakor lesz a Gabonavásártéren. csak 3 t/a napig marad Győrben. augusztus 8-án, hétfőn csak egy előadást tart este 8 órakor. Keddtől, augusztus 9-től kezdve azonban naponta két előadás lesz, d. u. 3-kor és este 8-kor. A délutáni előadáson teljes esti műsor kerül szinre. Munkanélküliek, rokkantak és nyugdíjasok délután félárat fizetnek. Gyermekek minden előadást féláru jeggyel tekinthetnek meg. Ingyen zenekari hangverseny a cirkusz előtt 11—12-ig, 2—3-ig és este 7—8-ig. Az állatsereglet megtekintése naponta 9-18 óráig. Hétfőtől, augusztus 8-tól kezdve a cirkusz pénztárai reggel 9 órától kezdve megszakítás nélkül nyitva vannak. Elővétel Wolf Gyula könyvkereskedésében, Széchenyi-tér 9. Telefon: 491. Cirkusz­telefon : 49. SPOR T. Kinizsi—Veszprémi MOVE 5:0 (4:0). Barátságos. Biró: Mikóczi. A Kinizsi Bolla, Kalmár, Limperger és Tarr helyén tartalékok­kal felálló csapata biztosan és megérdemelten győzte le újdonsült elsőosztályu ellenfelét. A Kinizsi fölénye különösen az első félidőben volt nyomasztó s Breuer három és Tóth II. egy góljával négy gólos előnyre tett szert. A második félidőben Vörös II. kaificamodással kiállni volt kénytelen, ami a Kinizsit kissé visszavetette s ebben a félidőben már csak egy gólt tudott a csapat elérni s a MOVE is többször veszélyeztetett, de a Kinizsi-védelem mellett nem tudott szóhoz jutni. A győztes csapatból a közvetlen védelem máris elég jó formában van, különösen Tóth II. és Vörös, a halfsor tartalékosan is elég jól megállta a he­lyét, úgyszintén a csatársor is. Különösen szem­betűnő volt az a könnyed, erőltetésnélküli játék, amit a csapat mutatott. A játékosok kezdik már levetni a merev, erőltetett és fárasztó moz­gásukat s ezt felváltja a könnyedén játszva való footballozás. A MOVE csapata gyenge játékot mutatott, nincs a csapatban összjáték, ami nélkül nem is lehet eredményes. Vasárnap a mult heti gyengébb ellenfél után már erős ellenfelet lát a Kinizsi vendégül. A szombathelyi Vasutas jóképességü csapata mérkőzik a Kinizsivel s a játék a közelgő bajnoki szezonra tekintettel minden tekintetben érdekesnek Ígérkezik. Céllövőverseny. A Turul Szövets. Enyingi Török Bálint Bajtársi Törzse f. hó 21-én reg­gel 7 órai kezdettel a Levente-Egyesület lőterén miniatűr puskával, f. hó 28-án ugyancsak reg­gel 7 órai kezdettel pedig az acsádi katonai lőtéren hadi puskával céllövő versenyt tart. Gyermek-uszóverseny. Az Esterházy­Strandfürdőn vasárnap délután házi úszóver­senyt rendeztek Rechnitzer Henrik úszómester tanítványaival. A versenyben fiuk és leányok vettek részt 6—15 éves korig. Az úszósport hivei méltán meg lehettek elégedve. A fiatal versenyzők igen szép eredményt mutattak fel úgy a mell-, hát-, mint a gyorsúszásban. Kü­tüntek: Weszely Péter, Gazdag Rezső, Skublics Iván, Hirsch Péter, Michna Gyurka, Tocsik Karcsi, Mika Pista, Konkoly-Thege Gábor, Koráth Magduska, stb. A versenyben részt vevő gyermekek csinos aranyozott és ezütö­zött érmeket kaptak. Olcsó és Jó téli szénbeszerzési forrás! Legolcsóbban füthet a tél folyamán, ha szénszükségletét J^j tüzelőanyag-kereskedésében szerzi be, ahol is a legjobb minőségű Korona-brikettet és Ózdi darabos szenet kaphatja a legalacsonyabb áron. Az A |7 jrfcyrfcyfc jfc niagas hőfokú, nem korrhol, nem kokszolódik, 1tPiiCA^JI-^i ü könnyen gyullad és szagtalanul teljes hamuvá ég Házhoz szállítva cj-ként . . . . P 3 ZO Ózdi darabom szén Házhoz szállítva q-ként Kérve a nagyérdemű vásárló közönség szives megrendelését, maradok nem hagy salakot, szagtala­nul hamuvá ég. . . P 4-SO kiváló tisztelettel: rHPFy^y^ Al^Oj^h PÉTERNÉ tüzelőanyag-kereskedő, a Korona-brikett pápai egyedárusítója Pontos és gyors kiszolgálás! Pápa, Viasz-utca 1. szám. Telefon: 148.

Next

/
Thumbnails
Contents