Pápai Hírlap – XXVII. évfolyam – 1930.
1930-11-29 / 48. szám
Az uj angol ROYAL ENFIELD motorkerékpárok megérkeztek az uj vezérképviseletekhez JOHN FOWLER & CO/VIP. Budapest, l. f Budaörsi-u! 101. Telefon 183-20. meg a kamara közérdekű tevékenységét, mikor az agrárválság miatt a gazdatársadalom arra a legjobban rá van szorulva. Sokorópátkai Szabó István alelnök bejelentette, hogy az összes felsődunántúli képviselőkkel együtt lépéseket fog tenni a költségvetésből törölt 30.000 P visszaszerzésére. Alelnökké Szentmártom Radó Lajos felsőházi tag, nagybirtokost, a Vasmegyei Gazdasági Egyesület elnökét választotta meg a kamara közgyűlése. Az új alelnök a sok beszéd és az ankétezés helyett a gyakorlati intézkedések és a gyors cselekedetek sorozatában látná a válság enyhítésének legcélravezetőbb útját. A kültagok sorrába dr. Szentiványi Károly gyulafirátóti prépostot és Sarródy Károly csöngei kisbirtokost választotta meg a kamara, az igazgató-választmányban megüresedett tagsági helyre pedig dr. Sághy István nagybirtokost. A kamara miunkásügyi szakosztálya által előterjesztett nyolc pontos határozati javaslatot a közgyűlés változatlanul tette magáévá. BÉKAHERCEGEK. Irta: Erdélyi József. Bodzabokor a Bakony-ere partján, öt pici béka ül egy levelén, öt pici, zöld leveli béka, a nyári nap aranyos reggelén, Csuda, hogy észreveszed őket. Oly könnyűek: a bodzafalevélnek meg se tetszik s oly mozdulatlanok, hogy azt hinnéd: tán nem is élnek. Azt mondanád: nem is igazi békák, hanem bűvös-bájos kis ékszerek, zöld zománcuk arannyal csíkozott, szemeik szép fekete gyöngyszemek. Egy ötvös remek alkotásai, vagyontérö királyi ritkaságok, mik mellett a kincstartó kamarás árgus-szemmel hiába éjszakázott: hajnalban elszunnyadt egy pillanatra s ellopta egy fejével játszó senki, de üldözték s eldobta őket s ím egy levélre, így találtak esni... Pedig valódiak. Ha jól megnézed: élnek, mozognak, oldaluk remeg, gyors ütemben, kis hegyes orruk tühegyni résén át lélekzenek ... Öt újszülött leveli béka ... Ugy ülnek ottan, ahogy a Bakony ezüst vízere szülte őket, a létserkentö aranyos Napon. Kis testvérek... A bodZafalevelet szél rezgeti, de nem esnek le ők, odatapadnak, mintegy anyamellre, öntudatlan, fürösztött csecsemők. Elátkozott, királyi csecsemők, szülte őket egy árva, szép, szegény lány, s békafiakká változtatta nyomban, szegénykéket egy vén, irigy boszorkány. Anyjukat e csúfságért a király börtönbe zárta... Őket élni hagyta s piros hajnalban zöld levélre tette a patak pariján egy jószívű dajka. Békák maradnak, zöld leveli békák, míg meg nem váltja őket valaki s ezt a csudát velük csak egy szegény, árva, jószívű, szép lány teheti. Csak egy csók, — és a békahercegek békabörüket azonnal lehántják, kiszabadítják édes anyjukat s elűzik ia boszorkányt és leányát. Visszanyerik örökségüket és a megmentöt feleségül veszik, az irgalmas-szívü szegény leányt hercegnővé, királynévá teszik s mindenkit, aki élni hagyta őket, míg békák voltak, zöld leveli békák, úrrá tesznek, ezüstöt, aranyat, gyöngyöt \adnak neki, ha kell egy vékát. Akinek nem kell gyöngy, arany-ezüst, bölccsé teszik, tudóssá, minden nyelvnek tudójává, hogy megérti, amit békák beszélnek, csízek énekelnek, megérti füvek s fák sugalmát, mindent, lamit egy bodzafalevél susog s ha szól: szavára megnyílnak a sirok s reszketnek a gonosz hatalmasok, reszketnek a gyémántos koronák is, a trónok is, lehullnak és ledőlnek, szavától egy gyámoltalan tudósnak, dalától egy számkivetett költőnek, — feltámadnak az elnyomottak és hercegek és királyok lesznek ők, ia Föld szabad, örökös urai s birói a tűrők és szenvedők ... ... Bodzabokor a Bakony-ere partján, — öt pici béka ül egy levelén, öt pici, zöld leveli béka a nyári nap aranyos reggelén. Ugy ülnek ottan, mozdulatlanul, apró testvérek, ahogy a Bakony ezüst vízere szülte őket, tó létserkentö aranyos Napon. Kik arra jártok el, megálljatok, nézzétek meg, csodáljátok meg őket: elvarázsolt kis királyfiakat, bodzafalevélre kitett csecsemőket. De ne bántsatok egyet se közülük! — Aki őket bántja, elkárhozik: holta után utálatos békává, varangyékos hüllővé változik s béka marad a világ végéiglen, ha addig meg nem váltja valaki s azt a csudát vele csak egy kevély, júvalkodott hatalmas teheti, ha lemond érte minden földi jóról, a palotáról, amelyben lakik, a puszta jöldért, egy békalyukért. S az: eltarthat az ítéletnapig ... — A budapesti Meseszínház vendégszereplése. Nemcsak az országban, hanem a határokon túl is közismertségnek és közkedveltségnek örvend a budapesti Városi Színházban működő Meseszínház gyermekegyüttese, mely a gyermekmesék kedves alakjait élvezetes és mulatságos keretben mutatja be a gyermekseregnek. E gyermekelőadások népszerűségét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a fővárosban hétről-hétre rendszeresen megismétlődnek ezen előadások páratlan érdeklődés és tomboló ujjongások közepette. Ez a ritka és művészi nívóban kifogástalan élvezet városunkban is meg fog nyilvánulni, amennyiben sikerült a gyermekművészeket egy napos vendégjátékra megnyerni, még pedig a legkedvesebb gyermekmese előadására, melynek cime: Tányértulpu Mackó koma. Eme híradásunk bizonyára örömmel fog találkozni a gyermekek körében s mely előadás sok ideig élénk szóbeszéd tárgya lesz. 40 éve elismert cég IFJ. STERN LIPÓT Pápa, Kossuth utca 13. Kézimunkák | Uri divat Női divat | Sport cikkek A Tündérujjak előfizetőinek ajándéka már látható kirakatunkban. ÚJDONSÁGOK. — Gázdák gyűlése. A hússertés tenyésztés és a tejértékesítéssel kapcsolatos ügyben, tekintettel főkép a Pápán létesítendő hússertés feldolgozó (Bacon) üzemre, e hó 28-án, pénteken gazdagyülés volt városunkban a városháza közgyűlési termében. A közgyűlési terem szűknek bizonyult az érdeklődők befogadására. Nemcsak városunk környékéről és megyénkből, de Felsődunántúl többi vármegyéiből is rengeteg gazda jelent meg a részvénytársaság megalakítása céljából. A gyűlésről, mely Weszely Tibor nagybirtokos vezetésével lapunk zártakor még folyik, jövő számunkban fogunk beszámolni. — Levente-egyesületünk köszönete. Levente-egyesületünk gyönyörű angol nyelvű föliratban,:, mondhatnók ugyan inkább: díszalbumban köszönte meg azt a párját ritkító adományt, mellyel az amerikai Arents házaspár az egyesület csapatát megajándékozta. Az album fedőlapjának művészi rajzát Závory Zoltán festőművész készítette, a felirat szövegét az egyesület egész vezetősége és tisztikara aláirta. Kiegészítő részei az albumnak a legutóbbi zászlóavató levente-ünnepről készült filmképek. Az angol nyelvű szöveg magyar fordításban így hangzik: „Mi, alulírottak, a Pápai Levente Egyesület elnöke, vezetői, oktatói és 120 levente, kiket Önök egyenruhával láttak el, zászlót és egy lövész-vándordíjat adományoztak: üdvözletünket és köszönetünket küldjük. Csekély viszonzásul és hálánk jeléül, mint ezen irat tartozékát, mellékelve küldjük 1930 szeptember 28-án történt első bemutatkozásunkról az Önök részére felvett mozgó-fényképeket; fogadják olyan szívesen, mint amilyennel mi küldjük. Ezen okirat első, festett lapján a kék ing, a mellen az amerikai és magyar címerrel, az Önök adományából felruházott „Vadgalamb"-század (102 fő), a zöld ing, rövid nadrággal, a lövészcsoport (10 fő) egyenruháit mutatja be. Egyesületünknek az a célja, hogy nehéz viszonyaink között is a mi darabokra tört és még mindig igazságtalanul elnyomott több mint 1000 éves hazánknak „Szebb jövőt" építsünk a jövő virágainak erkölcsi, fizikai és szellemi nevelésével; ez egy, az egész ország területén egyöntetűen vezetett mozgalom és a Pápai Levente-Egyesület a mai napon 1154 leventéről gondoskodik. Célunk különösen azokról gondoskodni, akikről még, vagy már senki sem gondoskodik, hogy ezeket testben és lélekben felemelve, jobbá és nemesebbé nevelve, emberi gyarlóságaiktól megtisztítva, az egymás közötti becsületes megértést fejlesztve: emberekké neveljük ők^t. Önök Amerika nagy szívét mutatták meg nekünk nemes adományukkal és a világ legnagyobb népe között Önök voltak az elsők, akik rólunk, ilyen alakban, szeretettel gondoskodtak, amiért áldja meg Önöket az Egek Ura. — Mi pedig, minden évben, az évforduló napján, kivonulásunkkal akarunk és fogunk megemlékezni azokról, kiknek emlékére nagylelkű adományukat tették és akiknek emléke közöttünk élni fog, kitörölhetlenül." — Mikulás-ünnepély. Városunk levente egyesülete december hó 6-án, szombaton este saját Otthonában „Mikulásestet" rendez, melynek tiszta bevételét az arra érdemes, szegény leventék karácsonyi segélyezésére fordítja. Mikulásest után tánc.