Pápai Hírlap – XXV. évfolyam – 1928.
1928-09-01 / 35. szám
PAPAI HÍRLAP Főiskolai Könyvtár MINDEN SZOMBATON. Ref. Főiskola. lelefon 131. szám Helyben. Laptuíajdoncs főszerkesztő: DR. KÖRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar könyv- és papirkereskedésében. írott malaszt. Ha nem találták volna ki időknek előtte ezt a találó kifejezést, most volna a legjobb alkalom arra, hogy egy nyelvzseni megteremtse. Malaszt, balzsam, gyógyír, csodaszer, bűvös arkánum, de csak irott, csak elméleti, csak szemfényvesztés, tartalom, értelem, cél nélküli tákolmány. Ime a Kellogg-paktum. 11 magas szerződő fél már aláirta, 50 kevésbbé magastól biztosra veszik ugyanezt (vehetik is, hisz senki se lesz oly bolond, hogy orrára kösse a másiknak szive valódi szándékát), ám ha még százan is eliátják pecsétükkel, ha a zulukafferek, pápuák és hottentották is csatlakoznak hozzá, azért csak soha nem lesz az semmi más, mint irott malaszt, amelyet nyilvánosság előtt fennen ünnepelnek, zárt ajtók mögött pedig gúnyosan kinevetnek. Kellogg amolyan második Wilsonnak látszik, aminthogy Briand e feledhetetlen „sógornak (Massaryk sógorának) emlékét idézte is beszédében, elméletileg talán jó szándékú (bár az amerikai flottaparádék mintha ennek is ellentmondanának), de a gyakorlat iránt csak annyi érzékkel, biró, mint volt Wilson, amikor papiron önrendelkeztette a népeket. Az új irott malaszt tehát megszületett, megszületett vele az általános világbéke is, s most már csak az a kérdés, mikor kezdődik, ha nem is ép az új világháború (mert ekkora őrültségre tán még sem lesznek kaphatók a nemzetek), hanem az első olyan eset, amikor a vitás eseteket nern PÁPAI ÁLTALÁNOS BANK RT. FŐ-TÉR. Takarékbetét 85% mellett. Teljes garancia. Törlesztéses kölcsönök 8 6% annuitás mellett, 35 év. Idegen pénzek vétele és eladása. Önsegélyző csak 3 évre. Legjobb takarékossági rendszer. Tagjainknak 9% mellett kölcsönt folyósítunk. Zálogház. Legelőnyösebb kölcsönök ékszer, autó, zongora és egyéb értékes tárgyakra. Biztosítás. Magyar-Francia Biztosító Rt. főügynöksége. tollal, hanem ágyúval intézik el a magas és kevésbbé magas szerződő felek. Nincs kukorica, nincs takarmány. Válságba jutott az állatteu'észtés és hizlalás. A jó Isten bőségesen gondoskodott az idén búzáról, de bizony a kukoricatermés mindenütt jóval alatta marad a mutí évinek és vannak vidékek, ahol még a vetőmag sem kerül vissza. Ennek következménye, hogy a sertéshizlalásra való beállítás alig indul meg és a sovány sertések nagyon alacsony áron, nagy tömegekben kerülnek piacra. A belföldi fogyasztás zsirsertésekben egyébként erős csökkenést mutat. Ugylátszik, hogy része van ebben a jelenségben annak a körülménynek is, hogy a táplálkozás az utóbbi évek során nemcsak megcsökkent, hanem át is alakult, többé-kevésbbé olyan értelemben, hogy a fogyasztók többnyire csak egyszer esznek napjában hust s ezenfelül pedig kerülik a zsírosabb ételeket, amik az elhájasodás veszedelmét idézik fel. Mindenképen figyelemre méltó körülmény, hogy a gyönge fogyasztasi viszonyok mellett is a zsirsertés ára az utóbbi két hét alatt erősen megdrágult, habár még mindig nem olyan jelentős mértékben, ami a hizlalások erőteljesebb megindulását idézhetné elő. A drágulás egyik tényezője kétségtelenül a tengeri árának állandó emelkedésével áll összefüggésben. A legutóbbi hivatalos termésbecslés szerint mintegy 5 millió métermázsával kisebb hozam várható tengeriben, mint tavaly, amikor a 17 millió métermázsás eredmény ugyancsak egészen sovány volt. Kétségtelennek látszik, hogy az új kampányban nagyobb tengerifelhozatalra lesz utalva az ország s a behozott kukorica áralakulása, illetve az érvényben levő zsiradék- és húsárak nagysága fogja döntően befolyásolni a belföldi hizlalási kampány intenzitását. Jelenleg az élő sertések értékesítése szempontjából elsősorban a budapesti piac jön még mindig figyelembe, mig a külföldi piacok az amerikai zárlat következtében csak igen kevés lehetőséget nyújtanak a magyar zsirsertések elhelyezésére nézve. Legújabban Csehszlovákiában erősebb kivitelünk indult meg nyers szalonnában, aránylag kedvező árak mellett. Az Ausztria felé irányuló kivitelünk sem mondható nagyobb arányúnak. így a legutóbbi bécsi felhajtáson szereplő 2554 darab zsirsertésből Magyarország mindössze 816 darabbal szerepelt, mig Jugoszlávia 1095, Románia pedig 792 darabbal. Hússertésekben pedig a felhajtásra kerüli 13.911 darabból Lengyelország 12.370 darabbal vett részt, Magyarország pedig egyetlen darabbal sem. Pápai' 1 Hitelszövetkezet mint az O. K. II. tagja a Magyar Földhitelintézetek Országos Szövetségének (Altruista bank) helyi szerve. Takarékbetéteket elfogad a mindenkori legmagasabb kamatozás mellett. Gabona-osztálya — mint a „Futura Rt." bizományosa — vásárol és elad mindennemű szemesterményt. Letétként minden mennyiségű gabonát elfogad. A letett gabona értékének 70%-át kölcsönként 8% kamat mellett bocsátja a tulajdonos rendelkezésére. Egyetlen lehetőség, hogy a termelő — az áru azonnali eladásának kényszere nélkül s pusztán letétjének ellenében — olcsó kölcsönhöz jusson. Biztosítási osztálya — mint a kartelen kivül álló Gazdák Biztosító Szövetkezetének főképviselete — a legelőnyösebb feltételek mellett köt: Tüz, jégkár, betöréses lopás, szavatossági, harang, gépjármű, állat, baleset- és életbiztosítást. Központi intézet: az ország legnagyobb biztosító szövetkezete. Szerződéses biztosító intézete az ország úgyszólván valamennyi gazdatársadalmi intézményének. Építőanyag-telepe — mint a Falusi Kislakásépítési Szövetkezet bizományosa — állandó raktáron tart mindennemű építőanyagot. Országos központilag megállapított árak és minőségileg felülvizsgáit áruk. Garantált, megbízható méretek. Kedvező feltételek mellett áruhitelt nyújt. Az OFB. által engedélyezett ingatlanforgalmi osztálya legmérsékeltebb díjazás mellett közvetít mindennemű ingatlan adás-vételt és bérletet. Földbirtokok, házak, bérletek állandó előjegyzésben. Elad a város határának belső részén, országút mellett, 30 holdas príma földbirtokot. Amortizációs kölcsönöket békebeli feltételek mellett kieszközöl. Telefon: 15. Alapítási év: 1896. Székház : Széchenyi-tér 8. m Megérkeztek az őszi divafújdonságok! Őszi és téli kabátmodellek Női és férfi divafikülönfegességek Intézeti kabátok Intézeti kelengyék vá| as ztékban! Bársony-újdonságok Külön szőnyegosztály! Külön szőnyegoszfály! Saudek Miksa divafáruháza Pápa, üossufh-ufca 14. szám.