Pápai Hírlap – XXV. évfolyam – 1928.

1928-04-07 / 14. szám

Magyar királyi®Osztálysorsjáték Minden második sorsjegy nyer! A következő budapesti főiirnsitók (kertiletek szerint ajánlják sorsjegyeiket: 163^ i éli fslpán fceóné — Horthy MikJós-ut 37. Telefon: József 300-66, !OSI üáSíóüzIcí pí. JEskü-ut 3 sz. Tel. t J. 450—10. Dembinsky B. öanköáz V Molnár-utca 20. BANK R.-T, Kossuth Lajos-utca 4. Telefon : T. £20-94. Kossuth Lajos-u. II. Tel.» 7. 454-68 Alapítva « 1896. BANKHÁZ Petőfi Sándor-utca 0. Telefon: X. 26Q—74. BANK RT Ferenciek­tere 6. szán* Károly és Társa BANK R.-T. Kossuth Lajos-utca 1. Telefoni József 4S4-92. KŐVÁRY BANK Kossuth Lajos-utca 17, Alapíttatott 1878. Öp*"^ Apponyi-tér 3. sz. 'éó \9círóa - KloiiI d-p alot a Tel.: T. 275—97. Eb. és Társa bankház rt. IV., Szervita-tér 3. Telefon: T. 131—94. OCSKAY SÁNDOR Vörösmarty-lór 1. (Haas-palota) Telefon; Teréz 236-98. jg •|Dr. VAJKAI NÁNDOR bank- ós váltóüzlet \ Szabadság-tér 4. »z. Telefon; T. 273-63. (járdonyl H. ÉS T&RSA, Teréz-körut 41. (Britannia-szálló mellett) bankház T ei.: leróz 270-91. Rt. Qszfálysors­játék osztálya VI., Andrássy-m 16. Vilmos esászár-ut Telefon ..Teréz 287—43. — Sürgönyeim: »Ittnyer« jeme^IM* VI.. Hajós-utca 15. szrim. ELO BANKHÁZ Károly-körut 1. sz. Telefon : J. 429—91. Alapíttatott 1874. EL EJ Lf lszL ERZSÉBET-KÖRUT 34. K ELLNER Q bank- és váltóüzlet Wesselónyi-u. 35. KÁROLY ES TSA. BANK R.-1. FIÓK JA. Erzsébet-körut tíí. ArnolcS és Társai Kertász-uSea S<8. CHEI1T József-körűt 26 Teleion . 423—77< ÍSCHUCHTAR BANK Üllöi-ut 6. sz. Telefon ; J. 322-98. József-körut 9 Tel-t Józse. 368-37. Feladta: Leopold Gyula hirdetővállalata, ^ k Erzsébet körút 39. (Alapíttatott 1896.) Tel.: J. 421 -65.^J IRODALOM. Zola: A pénz. A Rugon-Macquart ciklus nemcsak egy család regénye, generációk története, amely ki­mutatja, hogy az átöröklésnek milyen kérlel­hetetlenül szigorú törvényszerűségei érvényesül­nek a lelki életben is, hanem ennél sokkal több: Franciaország tragédiája. Nemcsak az egyén életének fátumszerü végzetszerüségei manifesz­tálódnak benne, hanem egy nagy és virágzó nemzeté is, amelynek meg kell bűnhődnie az apák vétkéért harmad és negyedíziglen. Az „Argent", amely a Pénz cim alatt most jelent meg Rózsa Géza művészi fordításában a teljes magyar Rougon-Macquart ciklus XVIII. kötete­képen, már a lejtő szélén mutatja be a szeren­csétlen Faranciaországot, ezt a hatalmi dicső­ségben és a fényes látszat csillogásában fürdő tobzódó, újongó nemzetet, amely részeg mámorá­ban és elvakultságában nem látja a szakadékot, a tátongó örvényt, amely felé ellenállhatatlan erők sodorják. A nagy világkiállítás Párisa elevenedik meg előttünk. III. Napoleon új ragyogó aranykora,, amikor Franciaország csil­laga mégegyszer a világ fölé emelkedik, magasan, fénylőn, szikrázva — hogy aztán szétpattanjon, mint a tűzijáték rakétája. A nagy konjunktura ideje ez, amikor a Boulevardok köveiből is színarany terem, amikor a föld minden kincsét idehozza, hogy aranyesőt zúdítson a mámor­ban tomboló város nyakába. Ennek a nagy­szerű háttérnek megrázó mélységeiből emel­kedik ki a cselekmény, egy tehetséges, akarat­erős, energikus szerencselovag története, aki elhatározza, hogy maga alá gyűri, letapossa a pénz eddigi urait és mint az arany koronázatlan fejedelme fog uralkodni a világ felett és fogja kormányozni a népeket a Bourse oszlopos palotájából. Megdöbbentően modern ez a tör­ténet, amelynek a viharos tőzsdei hosszok és besszek lázas izgalmai legfőbb rugói. Mintha csak szegény szerencsétlen korunkat látnánk viszont ebben az eszeveszett őrjöngésben, ame­lyet a nagy összeomlás előtt Párisba jártak az Aranyborjú istenének szobra előtt. — A legnagyobb titokban bemutatták Péchy Erzsi „Szinészsors" cimű színdarabját. A színházi hétnek kétségtelenül az a legnagyobb szen­zációja, hogy a Belvárosi Szinház titokban, éjjeli elő­adáson bemutatta Péchy Erzsi „Szinészsors" cimü színdarabját. A primadonna-szerző tagadja, hogy saját élettörténetét vitte a színpadra. A hallatlanul érdekes, titokban lefolyt Péchy-premierről a Színházi Élet e heti száma hoz beszámolót Írásban és gyönyörű ké­pekben. lncze Sándor hetilapja rengeteg képen, cikken, három regényen, egyfelvonásosokon, novellákon, Jan­nings-pályázaton kivül háromfelvonásos darabmellék­letül a Dybukot adja. Kottamellékletek: „Nem szeretnék csalódni magában" és „Böském, megjárja a fösvény". Egyes szám ára 1 P, negyedévi előfizetési díj 10 P. Kiadóhivatal: Budapest VII., Erzsébet-körút 29. sz. — Régi gramofonlemezt 1 P-ért vesz vissza a Színházi Élet gramofon-osztálya, Budapest, VII, Erzsébet-körút 29. sz., ha ugyanakkor egy darab új lemezt vásárol rendes 7 pengős bolti áron. Áprilisi új lemezjegyzéket kívánatra ingyen küldünk. — Hirdetmény. Pápa r. t. város adó­hivatala tudomására hozza az adózóknak, hogy az 1928 évi rögzített, illetve változatlanul át­hozott jövödelem és vagyonadó kivetési lajstrom hitelesítve megérkezett és az folyó hó 10-től 25-ig fenti hivatalnál közszemlére kitétetik azzal, hogy ellene folyó hó 25-től számított 15 napon belül a m. kir. adóhivatalnál benyújtható fel­lebezéssel élhetnek. Dona iuana. Főszereplő: Elisabeth Bergner. Budapesti kritikája: Diadalmas pályáján Elisabeth Bergner, a német drámai szinpad és film kivételes egyéni­sége itt új, kvalitásainak megfelelő szerephez jut. A „Nju", a „Firenzei hegedűs" és a „Szerelem" után most jutott el nagyszerű pálya­futásának tetőfokára. Kivételes alakító készsége, szélesskáláju gesztusai és mimikája folytán ma már méltó versenytárs nélkül áll az újjá éledő és mindjobban felfelé lendülő európai film­gyártás női stárjai között. Sohasem ad egyetlen gesztussal sem többet, mint amennyi okvetle­nül szükséges, de viszont páratlanul egyszerű eszközökkel is tökéletesen megjelenít minden érzést és gondolatot. Különösen nagy nehéz­séget jelentett „Dona Juana"-beli alakítása, mert férfiruhákban is tökéletes nőt kellett adnia. Ez a kettősség az, ami utolérhetetlen gráciával egyesül alakításában. Kosztümjének ötletes kétféleszerüsége folytán szinte átmenet nélkül látjuk őt leányból fiúvá varázslódni és azután ismét szerelmes, szűzi leányként áll előttünk­Van egy-egy gesztusa, ami az igazi film gour. mandok emlékezetébe örökké bevési magát. Például az eljegyzés utáni becsípési jelenetnél, midőn az összes hölgyek fejét szinte akaratán kívül elcsavarja. Azután a Padilla-ház egyik lovagjával való véresen komoly és mégis mu­latságos összetűzése. Ellenállhatatlanul bájos része a mesének, midőn a szerelmesek egymás jelenlétéről mit sem tudva, véletlenül ugyanabban a széna­kazalban töltik az éjszakát. A férfi főszereplő az újabban nagyon népszerű Walter Rilla volt. Legnagyobb dicsérete, hogy pompás partnere dacára mindvégig méltó játékostársa marad Bergnernek. Egyike a legkifejezőbb arcú és legdécensebb játéku európai filmművészeknek. Az érdekes szereplőknek és humoros epizódistáknak egész sora kel életre a fordu­latos cselekmény kereteiben. A rendezés ava­tottságát az egyes helyzetek finomságainak pompás felismerése demonstrálja legjobban. A felvételeknek nagy része spanyol föl­dön, eredeti miliőben történt. Éppen ezért a fotográfiák, különösen világítási tónusokban lebilincselően szépek. Az aranykakas. Főszereplő: Liatie Haid. Budapesti kritikája : A nagy színpadi siker most filmen tér vissza. A premieren bebizonyosodott, hogy a bohózat film formájában is ugyanolyan attrak­ció lesz, mint színpadon. A film főszereplője, Liane Haid ebben a szerepében sikerének leg­jelentősebb állomásához érkezett. A többi sze­replő is egytől-egyig kacagtató kabinetalakítást nyújt. A film rendezése a komikus helyzeteket nagyszerűen kiaknázza és nem feledkezik meg a bohózat gyors pergésétől. Az előadás alatt a nézőtér nem fogyott ki a kacagásból. (Budapesti Hirlap.) SPOK T. Kinizsi—PFC 3:1 (2:1). Bajnoki. Biró: Koch. A mérkőzés két egyformán rossz és durva csapat élvezhetetlen és kíméletlen vere­kedését mutatta, melyből a Kinizsi nagyobb fizikuma révén került ki győztesen. A mérkő­zést a PFC kezdi, rögtön hevesen támad és a labda máris a hálóban van, de ezt a gólt a biró offseid cimen annullálja, a szabadrúgás Fenkhez kerül, kinek szöktetését Bárdics az el­csúszó Tóth mellett a kapuba továbbítja. A hirtelen bekapott gól a Kinizsit teljesen meg­zavarja, védelme tehetetlenül vergődik a gyors PFC-támadásokkal szemben, majd a 6. perc­ben a biró faultolásért Martont, rögtön utána pedig Kalmárt kiállítja. Ezután mindkét csapat durva játékba kezd, egymást érik a lerugások mindkét részről, melyben Németh, Fenk és Bárdics a szenvedő felek. A Kinizsi közben kissé leküzdi idegességét és néhány formás akciót vezet, egyenlítenie azonban csak a Kovács hendszéért megítélt tizenegyesből sike­rül, melyet Hirsch először kivéd, de a befutó Tompek a kiütött labdát most már védhetet­lenül belövi. A gól a Kinizsit felvillanyozza és fölénybe kerül és Királynak a 40. percben 30 méterről kapásból, remek lövéssel sikerül a vezetést megszerezni. A második félidőben ismét a PFC van többet fölényben, eredményt azonban nem tud elérni, a kölcsönös durva­ságok folytatódnak és a játék teljesen élvezhe­tetlen. A mérkőzés végére a Kinizsi egy kissé összeszedi magát és Rigler révén bebiztosítja a győzelmet. A két csapat játéka teljesen kri­tikán aluli volt, majdnem minden játékos csak arra pályázott, hogy ellenfelét tönkretegye. A Kinizsiből kimagaslott Tompek mindvégig fair és technikás játéka, kivüle a Kinizsiből Király nagyszerű játéka érdemel dicséretet. A közvet­len védelemben csak Csajthay mutatott vala­mennyire elfogadható játékot, mig Tóth és Császár nagyon bizonytalanok voltak. A PFC legjobbjai Bolla, Fenk, Németh és Bárdics voltak. Koch ezt a rendkívül nehéz mérkőzést igazán jól vezette, csak az volt a hibája, hogy nem állított ki még mindegyik csapatból három­három játékost, akkor nem durvult volna el a mérkőzés a végletekig.

Next

/
Thumbnails
Contents