Pápai Hírlap – XXIV. évfolyam – 1927.

1927-07-30 / 31. szám

— A rendőrségi palota. A héten szerdán városunkban járt dr. Ferenczy Tibor szombat­helyi főkapitány. Kíséretében volt a belügy­minisztérium műépítésze. Az ő és a polgár­mester társaságában helyszíni szemlét tartottak a város által adományozott Széchenyi—Zimmer­mann-utcai telken. A tervet a nyár folyamán elkészítik s a díszesnek tervezett palota építése hihetőleg még az ősszel megkezdődik. — Értesítő-ismertetés. Áll.polgári leány­iskola értesítője. (Közli: Alszeghy Piroska ig.) Második ötven évét a tavaly jubilált áll. polgári leányiskola derekas munkával kezdette meg. Az 1926—27. iskolai év története csupa olyan mozzanatról számol be, amely az iskola töké­letesítését s a való élethez hozzásimulását cé­lozza. Nagy gondot fordítottak arra, hogy az iskola és a szülői ház között a viszony minél szorosabbá váljon. E végből az osztályfőnökök a növendékeket otthonukban több izben meg­látogatták, a szülői értekezleteken pedig a szü­lőket hasznos tanácsokkal látták el, hogy mi­kép segíthetik elő az iskola oktató és nevelő munkáját. Tanulmányi kirándulást többet is tartottak, melyekről a tanárnők tollából kedves beszámolókat olvasunk. A több izben rendezett iskolai ünnepélyek nagyban fokozták a növen­dékek önképzését. Az egészségi állapot nem volt valami kedvező. A növendékek 80°/<r a keresztül ment az influenza-járványon. A tanári testület 11 tagból állott. Tanév végén az iskolának 132 rendes növendéke volt. Ezek közül 46 r. kath., 23 ref., 29 ev., 33 izr. Tanulási eredményt ille­tőleg: 18 jeles, 32 jó, 57 elégséges, 24 elég­telen (egy nem vizsgázott). A magánnövendé­kek száma tanév végén 12, a kézimunkatanfo­lyamosoké 19 volt. A beiratásokat már julius 1-én és 2-án megtartották. Izr. polgári fiúiskola értesítője, (Közli: Blau Henrik igazgató.) Bevezetésül egy kis is­mertetőt olvashatunk a polgári iskolák hivatá­sáról, majd annak az örömének ad az értesítő kifejezést, hogy a pápai izr. hitközség és annak intézményei végre avatott vezért nyertek a jun. 1-én beiktatott Gottlieb Sámuel főrabbi sze­mélyében. Szülői értekezleteket ebben az isko­lában is tartottak. Megemlékezik az értesítő a tantestület körében történt változásokról, a vesz­teségekről, amelyek az iskolát lelkes pártfogói és munkásai (dr. Breuer Salamon, Seelenfreund Benő, dr. Bánóczi József, Koritschoner József, Ambrusné Schor Róza és Kis József ref. espe­res) elhunytával érték. A spanyol nátha itt is nagy zavarokat okozott a tanítás menetében. A tanítás munkáját a hitoktatókkal együtt 13 tanár végezte. Év végén 144 tanuló kapott bi­zonyítványt. Izr. 55, r. kath. 71, ev. 19, ref. 6. Jeles volt 11, jó 30, elégséges 63, egy, vagy több tárgyból bukott 40. — A mult iskolai év­ben az iskolával kapcsolatban fiukereskedelmi szaktanfolyam létesült, amelynek év végén 22 hallgatója volt. Jeles 5, jó 9, elégséges 5, elég­telen 3. — A beiratások julius 1-én és 3-án szintén megtörténtek. — A postai autóbusz. Pápa és Veszprém között f. hó 25-én, hétfőn indult meg a postai autóbusz-forgalom. Indulni lehet Pápáról 5*25 és 1225-kor, érkezés Veszprémbe 810 és 18'24-kor, Veszprémből indul az autóbusz 4'55 és 14'35-kor. Pápára érkezik 7 40 és 17'34-kor. Az út költsége: Pápán ^vasúttól a posta­hivatalig és Szélesvizig 50 f, Tapolcafőig liO P, Bakpnyjákóig 1-80 P, Farkasgyepüig 2i0 P, Városlődig 2"50 P, Herendig 3 50 P, Bándig és Márkóig 390 P, Veszprémig 4 70 P. Podgyász-díjszabás 1—5 km.-ig 60 f, 25—50 km-ig 1-20 P, 51—60 km-ig 1-50 P. Jegyet váltani a postahivatalnál lehet. 20-nál több Fióküzlet: Pápa, Kossuth-ufca 20. Elárusító lielyek :Friebert Miksa fa­kereskedő, Pápa. Grünwald Testv. Fakeresk, Rt. Pápa Zirczvidéki Taka­rékpénztár, Zírcz. Ziegler Hugó épületfakereskedő, Yeszprémyarsány, Rosenberg Emil fakereskedő és építési vállalkozó Devecser. utast az autóbusz nem vesz fel. — Úgy értesü­lünk, hogy az első héten kielégítő forgalma volt az autóbusznak. — Hősi emlékszobor-kiállítás. A hősök emlékét megörökítő Országos Szövetség és a Képzőművészek és Iparművészek Országos Gazdasági Szövetsége (I., Országház-utca 30., fsz. 18.), mely 1924 októberben történt újjá­szervezése óta a belugyminiszterium jóvá­hagyása és ellenőrzése mellett működik, folyó évi augusztus hó 20-án, a Szent István ünne­pekkel kapcsolatosan a Képzőművészeti Társulat műcsarnokában a hősök emlékét szolgáló mű­vészi tervekből országos kiállítást rendez. A kiállítás célja alkalmat és módot nyújtani a városok és községek képviseletének a szokásos pályázati hirdetésekkel járó költségek megtaka­rításával, a kiállított és művészileg megfelelő, elbírált tervekből választani, illetve a megvaló­sítás iránti elhatározásuk megkönnyítése. A létesülő közvetlen kapcsolat révén azt remélik, hogy a szövetség legfőbb törekvése: a hősi emlékek művészi kultuszának emelése és azok minél jutányosabb árban való előállítása meg­valósulhat. — Szenzációs kacagó-est augusztus 1 -én, hétfőn a Jókai-szinházban Kökény Hona, Jankovszky Mara, Boross Géza, Ihász Lajos, Kovács Andor, Schuler György közreműködé­sével, az Andrássy-uti szinház műsorának leg­remekebb darabjaival. Ennyit még nem nevet­tünk. Jegyek válthatók Goldberg Gyula papír­kereskedésében. — A Pápa-lovászpatonai autóbusz­járat. Az autóbusz-forgalomba bekapcsolták Lovászpatonát is. E hó 31-től kezdve rendes autóbuszjárat lesz Pápa—Lovászpatona—Pápa között. Az autóbusz indul Pápáról a színház­térről reggel 5 órakor és délután 13 óra 50 perckor. Lovászpatonáról indul Pápára reggel 8 órakor és délután 16 órakor. Az autóbusz az utat oda vagy ide 1 ó. 15 p. alatt teszi meg. erősen megkopott oromdísz (acroterium) látható. A Medusa-fej Pannoniában a Kr. utáni II. századtól kezdve a síremlékek legkedveltebb oromdiszítménye volt; de nem pusztán diszít­ménye: római felfogás szerint ez védte a sirt minden bajtól, pusztítástól. A különböző madarak: pávák, kakasok, sasok a lélek magasba törésének és a feltáma­dásnak voltak jelképei. II. A második rész három hajadonfős egyén féldomborművü mellképe. Bal oldalon rövidre nyirt hajú, fiatal férfi: középen idősebb nő hosszú hajjal, mely két fonatban a két fül mellett a vállra omlik és a mell közepén egyesül. A harmadik alak idősebb férfi rövid hajjal. A két férfi fülei jól láthatók, a nőnek csupán a jobb füle látható durván kialakítva. Ez a három alak téglalapalakú mélyedés­ből domborodik ki, melynek hosszabb oldalai vízszintesek, rövidebb oldalai pedig csavaros hornyolatú oszlopokkal vannak diszítve. III. A harmadik rész vadat üző lovast ábrázol. A vágtató lovon nyeregben karcsú férfi ül. Bal kezével a kantárszárat fogja, jobb kezét erősen hátrahajtva dárdát tart benne hajításra, tehát támadásra készen . . . Előtte valami him állat menekül; farka rövid, fölfelé kanyarodó, homloka az orrtól fölfelé erősen szélesedik; szarva rövid. Aligha bölény ez I Inkább vadkecske. IV. A negyedik rész a feliratos mező. Ez a legfontosabb, legérdekesebb rész: tizenkét (12) sorból álló latin szöveg, melyből meg­tudjuk, hogy hárman pihentek ott a kőkoporsó­ban: Lucius Petronius Licco, aki 95 évet élt; ennek felesége: Galla, aki 85 évet élt (ez Cnodavusnak vagy Cnodaviusnak a leánya volt); továbbá: Gallio, aki az előbbi két öregnek unokája volt és 18 évet élt. A három emberi alak közül a lovas fölött éppen ez a 18 éves Gallio van; tőle jobbra középen a nagyanyja: a 85 éves Galla, kinek haja kettős fonatban omlik a mellére; ettől jobbra az ura, tehát Gallionak a nagyapja: a 95 éves Lucius Petronius Licco. A szöveg fölötti lovas bizonyára a kedves unokát: Galliót ábrázolja és talán hivatásszerű vagy kedvelt foglalkozását jelzi az, hogy vadat űz, de semmi esetre sem azt, hogy a vad Ölte meg, mert a vad nem támad, hanem menekül. Gallio apját Veruclo-nak nevezték, anyja pedig a két öregnek (Lucius Petronius Licco­nak és Galla-nak) a leánya volt. Neve a fel­iratban nincs meg, de valószínűleg Petronia­nak hivták, mert a rómaiak a leányokat az apa nemzetségneve (nomen gentilicium) szerint ne­vezték el, csakhogy a hímnemű forma helyett nőnemű formát adtak a névnek. így Petronius­nak Petronia felel meg. A sirkövet a felirat szerint Rufus — az öreg Lucius Petronius Licco valóságos fia — ( és Lucius Petronius Cato Mocus libertus (azaz szabadon bocsátott rabszolga) — ugyancsak az öreg Lucius Petronius Liccónak valószínűleg adoptált fia — állították, mint a szöveg mondja : szüleiknek és nőtestvérük fiának. A sirkövet Catamocus faragta, aki véle­ményem szerint nem más, mint a felirat nyol­cadik és kilencedik sorában említett Lucius Petronius Cato Mocus adoptált s így szabaddá tett rabszolga: libertus. A Catamocus név éppen a Cato Mocus nevekből van összeolvasztva. Innen érthető ez a kitétel: „sibi fecit" azaz: „maguknak csinálta" a sirkövet; a liber­tusnak ugyanis nemcsak neve, hanem temetkező helye is közös volt uráéval. így az sincs ki­zárva, hogy Catamocus is ugyanazon kőkopor­sóba került. Az elmondott tényekből természetesen még igen sok és messzemenő következtetést lehet vonni. Itt csak a legfontosabbra utalok: bizo­nyos, hogy e sírban valóságos római polgárok, nem pedig pannóniai benszülöttek pihentek; bizonyos, hogy ezek előkelő, gazdag emberek voltak, mert kőkoporsóba csak ilyenek temet­keztek; valószínű, hogy ez az emlék nem a Kr. utáni I. századból való, mert Pannoniában a kőkoporsó használata csak a II. századtól kezdett terjedni. A Medusa-fej szintén a II. századra utal, mert az I. században majdnem mindig rosetta van helyette az oromzatban. Ez az emlék tehát körülbelül 1700 éves. 1700 évvel ezelőtt pedig még nem voltak sem francia tisztek, sem olasz grófok . . . Nem nekik készült hát e sirkő és a kőkoporsó: egy öreg római házaspár és azoknak élte virágában el­hervadt délceg unokája pihent ott a kemény kőkoporsóban a dióspusztai kavicsos hantok alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents