Pápai Hírlap – XXIV. évfolyam – 1927.

1927-05-28 / 22. szám

PAPAI HÍRLAP MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Szerkesztőség: Liget-utca 6. szám. Előfizetési ár negyedévre 2 pengő. Egyes szám ára 20 fillér. Telefon 131. szám Laptulajdonos főszerkesztő: DR. KŐRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar könyv- és papirkereskedésében. Hat esztendő kellett ahhoz az an­goloknak, hogy rájöjjenek arra, minő ve­szedelmeket rejt magában az a kereske­delmi kapcsolat, amit a szovjettel — az egész világ ámulatára — akkor megkö­töttek. Az angol mindig kalmár nemzet volt s a kalmári felfogás nem minden esetben veszi figyelembe a messze jövő esélyeit, nézi csupán a jelen hasznát. Avagy hogy ők a maguk konszolidált polgári berendezettségükben annyira biz­tosnak érezték magukat, hogy semmi for­radalmasító mételytől nem tartottak ? Ak­kor is figyelembe kellett volna azonban venniök azokat a magasabb erkölcsi szem­pontokat, melyek gátat kellett volna, hogy emeljenek vagyonok birtokosai elé, hogy vagyonok elrablóival ne barátkozzanak, istenfélőkkel, hogy istentelenekkel össze ne keveredjenek, hazaszeretőkkel (hisz angliában még a munkás sem nemzet­közi!), hogy a haza fogalmát sárba ta­podókkal barátilag ne érintkezzenek. A lefolyt hat év, melynek utolsóját már ideges nyugtalansággal élte át az angol kormányzat, bebizonyította, hogy ebből az erkölcsi alap hijján való kapcsolatból semmikép sem sarjadhat áldás. Kiderült, hogy a kereskedelmi kapcsolat, a nagy­iparnak juttatott orosz megbízások mind­mind csupán ürügy volt arra, hogy a maguk rettenetes rendszerét a brit biro­dalom szivébe s onnan szerte a dominiu­mokba is becsempésszék. Követségeik, kamaráik egytől-egyig csak bolseviki agitátor ügynökségek voltak s bizony­bizony ha még sokáig késlekedik Baldwin, nagyobb rázkódtatás nélkül nem esik túl Anglia a bolseviki-cimboraságon. Az az erélyes gesztus, amellyel a társaságot végre az utolsó percben mégis kitessé­kelte, ha a szovjet urait nem is téríti magukhoz, de imponálni fog más nem­zeteknek, példaadás mind a többieknek. Nyilvánvaló, hogy csak teljes és egyön­tetű bojkott tudná a szovjetet — hosszú és kitartó munka után — megsemmisíteni. Ha ezt az egységet megteremti Anglia, akkor méltó lesz ahhoz a vezérszerephez, amit a világban elfoglal és elfeledteti azt a bizony könnyelmű lépést, amit el­követett akkor, mikor hat év előtt a kal­már szempont volt cselekedetének egyet­len iránylűje. Hirdessen a „PÁPAI HIRLÁP"-ban! Két nemzet vallja magának az óceán légi meghódítóját. Két nemzet,- az amerikai és a svéd formál több jogot hozzá, mint mind a többiek, akiket nagy tette hasonló lelkesedéssel töltött el, mint azt, amelynek körében született s a mási­kat, hol apja látta meg a napvilágot. A kérdést, hogy amerikai-e Lindberg vagy svéd, illetékesen csak ő maga dönt­heti el. Mindenki ahhoz a nemzethez tartozik, amelyhez nyelve és érzése füzi. Petőfit hiába akarják származási theoria révén a tótok (sőt csehek!) kisajátítani, világ végezetéig ő mindig magyar marad. Dicsősége azonban ép úgy az egész emberiségé, amint Lindberg kapitány minden fantáziát felülmúló hőstette is fényt vet mindenkire, aki az ember nevet viseli. íme az ember, a bátor, a rettent­hetetlen, a tudós, a tűrni, a szenvedni, a hihetetlent merni tudó ember! Csodál­juk és adózzunk neki tisztelettel, s ne kutassuk hazáját, ne nyelvét, ne hitét, csak azt ünnepeljük, hogy mit tehet az ember, ha Isten ^ segíti. Igen, mert ne feledjük, ha az Ő keze nem viszi át a hóviharon, vagy ha tovább zúdítja reá, akkor összejegesedtek volna gépének al­kotórészei, elállott volna biztos kattogá­suk s ő is abba a feneketlen sirba zu­hant volna alá, melybe a francia martir­hősök két hétnek előtte. Tisztelet, több hódolat illesse az emberi erélyt, tudást és lángelmét, de ha ezt megadjuk, ugyan­akkor mélységes alázattal boruljunk le az isteni jóság, kegyelem és bölcsesség előtt. Őrizzük meg városunk emlékeit! Napsugaras órákban épenúgy, mint holdas nyári estéken vagy bárha vastag hótakaró borítja a várost, minden időben egyaránt megakad a figyelmes járókelőnek a szeme a Főtérről a Ruszek-utcára forduló oszlopos sarokházon. Már sárga szine is olyan hagyományos; mutatja most is, hogy nemrég még az Esterházy-uradalom tulajdonához tartozott. Környezete is a régi Pápa; alszélről szomszédja az egykori, emlé­kezetes Sztankovánszky-ház, felszélről a plébánia épülete, előtte a nagy Esterházynak halhatatlan alkotása, a pápai öregtemplom. Egy részlet a régi Pápából, egy kapocs a múltból a jövőhöz, egy beszédes, élő emlékezet. Ez az emeletes, sárga sarokház, mely a Ruszek-utcára néző árkádos utcafolyosójával az u. n. „lábas házak" csoportjához tartozik, a városnak egyik legrégibb épülete. 85 katona­lépés hosszúságban 14 quadrát átmetszetű osz­lop és hatalmas sarokoszlopok tartják az eme­letet és a donga-boltíveit, folytatólagos, nyitott átjárót, melyben a most is meglevő ajtók mutat­ják, hogy a frissebb napi élet valamikor itt lükte­tett. Lepergett százévek piacához kapcsolódott valamikor ez a ház, hol a város „Purgerei", ipari és kereskedői áruikat szolgáltatták. És most azt halljuk, arról van szó, hogy ennek a lábas háznak jelenlegi tulajdonosa beépíttetni akarja az árkádokat, hogy raktárhelyiségeit ki­hozhassa egészen az utcaköz kocsivonaláig. Ha ez megtörténnék, elvész a Ruszek­utcának az oszlopokkal együtt jó 2 méter széles, födött gyalogjárója és csupán a nem is 3 méter szélességű kocsi-úttest marad meg,amely szembe­jövő kocsinál még a gyalogközlekedést is lehetet­lenné teszi. Avagy igaz lenne, hogy a város a Ruszek-utca közlekedését, különben is meg­szüntetni kivánja, hogy a keskeny utcaköz a köztisztaság rovására ne lehessen? A megoldás még akkor is egyszerűbb. Az elzárt utca vonalát gyeppel, virágnövényzettel lehetne beültetni, s a kétoldali épületek közös utcavonalának jó levegőjét könnyű volna biztosítani. De semmi­képen be ne építsük az árkádokat, mert a várost egyik legértékesebb építészeti emlékétől fosz­tanék meg. „Büszkén mutatja Róma ó falát", de más városok is féltve őrzik multjuknak emlékeit. S ennek a mi városunknak úgyis olyan kevés­építészeti emléke van. A kevés között — a Corvin­ház mellett — ez a lábas ház a város egyik legrégibb épülete. A virágjában levő, s vala­mikor sokfelé elterjedt, olasz renaissancera emlékeztető egyik maradványa. Ki ne gyönyörködött volna — ha látta — Zsolna árkádos piacterében ? Vagy Sopron hasonló patinás házaiban, melyeket féltve őriz az utódok kegyelete? Győr Pápánál régibb és nagyobbméretű, s a régi városi élet karakterét jobban megtaláljuk benne, de mit adnának érte a győriek, ha az egykori, lebontott „Tűztornyot" ismét a helyére varázsolhatnák ? És Győr tekin­télyes számú régi házai között ilyen lábas házat nem találunk. Hasonló ház — tudomásunkkai — az ősi Veszprémben sincsen. És mi a mienket eltüntessük? Minden város, ha még mentheti, menteni igyekszik régi emlékeit. A városok polgársága igaz lelki örömét találja bennök, ragaszkodik hozzájuk, nem elpusztítja, hanem karban tartja őket, azután ismertetőket ád ki és a városba tévedő idegennek kezébe adja. Érzi mindenki, hogy a mult rejti méhében a jövőt, az emlékezés adja az élet folytonosságát. Hinni szeretnők, hogy a pápai lábas ház tulajdonosa nem fogja önmagát sem megfosztani házának ódon patinájától, legnagyobb ékessé­gétől, de hinni szeretnők azt is, hogy a város minden lakója, ki Pápát vallja szülővárosának, vagy legalább is ide gyökeresedett, egynek tartja magát annak ideális érdekeivel is, és ha az idők és a körülmények Pápa városával már úgyis mostohábbak voltak, hogy sok emlékkel úgysem dicsekedhetik, legalább azt a keveset, amije van, megóvja a megsemmisüléstől és fenntartja a maga díszére és a jövő generációk épülésére. A Roykó-féle világhirü Tiszaujlaki bajuszpedrő mindenütt kapható. Az 1927. 'évi gyártmányú, izzólemezes „FORDSON-TRAKTOR" az univerzális gazdasági gép. Melis és Pintér Szombathely „Ford" autorizált képviselete Mintaterem, alkatrészraktár, motorüzemü szerelőtelep Szombathelyen. Üzembeállítás és kioktatás díjmentesen. Kedvező fizetési és szállítási feltételek. Alkatrészraktár és képviseleteink: Zalaegerszeg, Nagykanizsa, Tapolca, Keszthely, Zalaszentgrót, Veszprém, Pápa, Sopron, Csorna.

Next

/
Thumbnails
Contents