Pápai Hírlap – XXIV. évfolyam – 1927.

1927-05-07 / 19. szám

PAPAI HIRLAP Főiskolai Könyvtár IINDEN SZOMBATON. Ref. főiskola. Helyben. Telefon 131. szám I ulajdonos főszerkesztő: (ŐRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar könyv- es papirkereskedésében. Az első barátsági szerződés, melyet a magyar nemzet azóta kötött, amióta megcsonkították és feldarabolták, immár becikkelyezés végett a törvény­hozás elé került. Hogy mi az értelme és jelentősége az egyébként mindössze 5 pontból álló, egészen szűkszavú szer­ződésnek, azt Bethlen István gróf minisz­terelnök magyarázta meg az egységes­pártban tartott beszédjében. Ebből a be­szédből, mely annak hangsúlyozása mel­leit, hogy a szerződés sem senkivel való szembeszállást, sem fenyegetést, sem semmiféle kalandos vállalkozást nem je­lent s annak kidomborítása mellett, hogy Olaszország és hazánk érdeke közösek, Fiumére hazánknak szüksége van, vi­szont Fiume a mi hazánk nélkül elsor­vad, kiemeljük és szószerint közöljük a befejező részt, mely a szerződés erkölcsi jelentőségét világítja meg a következőkben: „A magyar nemzet súlyosan érezte a megalázásnak azokat az óráit, éveit, melye­ken keresztül kellett vergődni. És most egy nagy nemzet, melynek súlya van az európai politikai életben, visszaállítja a régi helyzetet: egyenlő társának fogad, meg­becsül, tiszteletet ad a magyar nemzetnek. Igenis, a tőlünk elrabolt nemzeti becsüle­tünket adta vissza az olasz nemzet. Legyen ezért hála és köszönet annak a nagy nem­zetnek, legyen ezért hála és köszönet an­nak a vezető államférfiúnak, aki a magyar nemzetnek valódi, nagy értékeit kellő pilla­natban felismerte és ezt a nemzetközi élet­ben honorálni kívánta. A magyar nemzet annak köszönheti megbecsülését, hogy a háborúban vitézül és becsülettel kitartott s olyan katonai eré­nyekről tett tanúbizonyságot, melyekkel ke­vés más nemzet dicsekedhetik. Köszönheti annak, hogy a békében olyan önfegyelme­zettségről, olyan áldozetkészségről és olyan szervezőképességről tett tanúbizonyságot, mely méltóvá tette arra, hogy más nemze­tek baráttá fogadják. Mert az a megbecsü­lés, melyben Rómában részesült, a magyar nemzetnek szólott és azoknak a nemzeti erényeknek, melyeket békében és háború­ban egyaránt mutatni képes volt. A kor­mány feladata, hogy ezeket az erényeket ápolja és fokozza, hogy a nemzetet a kon­szolidáció útján továbbvigye és belső rend­jét még erősebbé és biztosabbá tegye." Elsőrendű polgári házi koszt kapható Főtér 7. sz. alatt, özv. Varga Istvánnénál. Nőegyleteink akciója. A helybeli összes nőegyletek a hét folya­mán közös beadvánnyal fordultak a városi ta­nácshoz, melyben arra való tekintettel, hogy a város 1927. évi költségvetése most van össze­állítás alatt, a szegény- és árvaügy alapos rende­zésére hívják fel a tanács és ennek útján a képviselőtestület figyelmét. A legnagyobb mér­tékben megszívlelésre és támogatásra érdemes memorandumból közöljük a következőket: „Első és legfontosabb kérésünk a szegény­ház mielőbbi felépítése, hogy szegényeink már az ősszel, mielőtt a tél lakásnyomoruságai be­következnek, biztos fedél alá jussanak. Nem kisegítő megoldást, hanem megfelelő helyen megfelelő intézmény létesítését kérjük. Ez annál is inkább sürgősen időszerű most már, mert a bérlakások 1928. évi május hóban felszabadul­ván, a háztulajdonosok az ezernyi kellemetlen­ségtől sarkalva, mit az ilyen lakók okoznak, tömegesen fogják a kihelyezett szegények eltartó gazdáinak a lakásokat felmondani és akkor ezek a szerencsétlenek egyenesen az utcára kerülnek és ez által éppen a hatóságnak fognak igen kellemetlen gondot okozni. Második kérésünk a háború folyamán meg­szűnt „SzladikMéle árvaház újból való meg­nyitása. Tudva azt, hogy az Osvald-féle egész hagyaték is szintén ezt a célt szolgálja s hogy az Ő alapítványában levő házak úgyis eladásra kerülnek a rendőrség építkezésével kapcsolat­ban, ez a tény éppen időszerűvé teszi az árva­házügynek végleges megoldását. Nagyon sok jobb családból való árvalány van, aki nem helyezhető állami gyermekvédelem alá, mert nem jut neki megfelelő környezet. Ezek csak úgy menthetők meg saját társadalmi osztályuk számára, ha intézeti nevelésben ré­szesülnek. Szladik János, aki a város polgára, Ozs­vald Dániel pedig, aki éveken át polgármestere volt, egész vagyonukat önzetlen, nemes elhatá­rozással ilyen humánus célra hagyták. A város tekintse kötelességének az ő emléküknek az ala­pítványi intézetnek mielőbbi létesítésével áldozni. Amennyiben a szegényházi, árvaházi és szegényalapok esetleg részben devalválódtak, kérjük, hogy tekintse a város közönsége kegye­letes kötelességének a nemesszivü alapítók em­lékével szemben az alapítványok újbóli kiegé­szítését, mint azt más városok is megtették, hogy ezáltal is ösztönzően hasson tehetősebb polgáraira újabb alapítványok létesítésére. Az alapítványoknak nem az alapítók intencióinak megfelelő módon való felhasználása kiábrándító hatást gyakorolhat azokra a polgárokra, kik vagyonukkal nemes elhatározással óhajtják a város szociális és charitativ érdekeit szolgálni. A fenti intézmények elhelyezése és léte­sítése kérdésénél kérjük a Tekintetes Tanácsot, hogy hallgassa meg a Jótékony Nőegyesületek gyakorlati tapasztalatból eredő tanácsát is, hogy ezek az intézmények ne nélkülözzék azt a me­legséget, azt a praktikusságot, melyet csak a női tapasztalatok segítségével lesznek képesek helyesen megoldani. Felajánljuk legmesszebb menő közreműködésünket úgy az intézmények berendezésénél, mint későbbi gondozásuknál és szociális téren." Végül kifejezik abbeli biztos reményüket, hogy a tanács, a polgármester és a képviselő­testület támogatásával a tarthatatlan és kultu­rálisnak éppen nem nevezhető állapotok meg­szüntethetők lesznek. A nőnevelő-intézet megbízható és gyakorlott szakácsnőt keres május 1-i belépésre. FÜLEMILE. Almavirág fenn a fán, alatta meg tulipán; almavirág, tulipán mosolyog és nevet rám. Orgona? vagy szelence? ­A virág: szép szerencse s a világ: jó szerencse; csak az ember szeresse! Újra minden bokor zöld, már a fülemile költ s zengi holdas éjen át oktalan bús, szép dalát... Dalolj, dalolj, kis madár, míg el nem némít a nyár; míg el nem némít a nyár, az ősz, a tél, — a halál!. NAPSUGÁR. Véget ért a tündérmese, nem vágyok már sehovase: Dél homokja, Sark hava, — semerre és sehova! Szilaj szívem fogtam fékbe; sem a földbe, sem az égbe, ­oda vágyok vissza csak, ahol süt a régi Nap. Szülőföldem visszafáj még: oda még tán visszajárnék; ha kis fiu lehetnék, mindjárt útnak erednék. Vissza! vissza, az Alföldre, szülőföldre, anyaölbe, mezítlábas koromba, mint egy tündér álomba. Azt az időt keresgélem kislányom két szép szemében, annak szeme bogara: menyország napsugara! ... BARACKVIRÁG. Felleg sincs az égen, fénylik a Nap szépen; kezd az eső mégis esni, kalapomra permetezni a tavaszi szélben. Hajlik a fa ága, hull a fa virága, kalapomra, kabátomra, sűrűn pereg az útamra, lábaim nyomába. — Szürke kabátomra, épp a bal vállamra perdült egy szép halványpiros barackvirág. Oly takaros! Nem veszem le róla ... Erdélyi József. Jl Magyarországon üzemben leoö 3S00 darab éFordson»traktor hirdeti az igazságot! MelÍS és Pintér Szombathely „Ford" autorizált képviselete Telefon 77. Alkatrész-raktár, mintaterem, motorüzemü szerelőtelep. Telefon 77.

Next

/
Thumbnails
Contents