Pápai Hírlap – XXIII. évfolyam – 1926.
1926-12-04 / 49. szám
x Lakodalmi ajándékot, vagy egyéb meglepetésre szolgáló tárgyat kevés pénzért, nagy választékban kap a Versenybazárban, Kossuth Lajos utca. — Találtatott egy autószemüveg, ló, kulcs és kalap; igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon átveheti. X 5000 pengőt kap az a csecsemő, aki 1926 december 31-én pont éjfélkor születik. A Szinházi Élet részletesen közli a feltételeket. Incze Sándor népszerű hetilapja, egyszerre közöl képes beszámolót a pesti és newyrki Molnár Ferenc premierről. Az uj szám tartalmából kiemeljük a következő cikkeket: Miért akar színésznő lenni Madarassy Beck Tessza bárónő ? Jön az óriási paróka. Képes bemutató Lábass Juci hires karkötőiről. Nagy mozi, társaság, divat, műkedvelő rovat. Kottamelléklet; „A menekülő asszony*. Regénvmelléklet: „Szőkék előnyben". Azok, akik most egy negyedévre előfizetnek, ingyen kapják az eddig megjelent regényfolytatásokat. Negyedévi előfizetés 100.000 kor., egyes szám ára 10.000 K. Kiadóhivatal: Budapest, VII., Erzsébet-körut 29 sz. Hazánkból s a nagyvilágbél. Szombattól — szombatig. A képviselőválasztások első etappja az ország nagy részében f. hó 2-ávaI véget ért. A kerületek többségében e napig kellett ugyanis az ajánló-iveket benyújtani. Ezek eredményekép megállapítható, hogy a 10-iki választások közül 59 egyhangú lesz s ezek túlnyomó többsége az egységespárt javára szól. Egyhangúlag választják meg Szécsényben Bethlen miniszterelnököt, Veszprémben, Szombathelyen és Zalaszentgróton Vass minisztert és a kormány legtöbb tagját. A pengő december hó 27-én fog bevonulni a közforgalomba. Ugyanakkor kezdik meg a 100 000 koronán aluli címletek bevonását, ami 1927 junius 30-ig meg fog történni. Ezen haláridő után a korona-bankók csak a Nemzeti Banknál lesznek három éven át még beválthatók. Kivéve az 500.000 és 1,000.000 koronás bankjegyeket, melyek bevonása csak egy későbbi időpontban fog megkezdődni. Rákosi Jenőt, a magyar hírlapirodalom, irodalom és közélet köztisztelettől környezett Nesztorát, egy az Ébredő Magyarok Egyesülete által ellene intézett rágalmazási pörben egy és félmillió pénzbüntetésre ítélte a budapesti büníető-biróság. A rágalmazási pör Rákosinak „Erkölcsi szinvakság" cimü és a frankhamisítással kaf)csolatban az ébredőkkel foglalkozó cikk volt. Rákosi, aki az Ítélet kihirdetése napján 81. születése napját ülte s mindaddig soha vádlottként nem állt, kijelentette, hogy cikkéért ma is helyt áll, máskép nem irná meg, az az ítélet ellen nem fellebbezett. Védője azonban megtette. A vasutasok minisztertanácsi határozattal 10 százalékos részesedési jutalékot kaptak, az államvasutak idei fölös jövedelmének terhére. A jutalékot minden fizetési osztály középső fokozatának megfelelő összegben számították ki. Részesedési jutalékot kaptak a tiszti és altiszti személyzeten kivül az összes munkások is. Az osztrák parlamentet állandóan és élénken foglalkoztatja a Németországhoz való csatlakozás kérdése. Legutóbb a külügyi bizottságban támadták Seipel kancellárt, hogy nem mer nyíltan szint vallani, sőt azzal is vádolták, hogy titokban Habsburg-restaurációra gondol. Seipel kijelentette, hogy" Ausztria elhatározását kizárólag a létérdekét érintő gazdasági szempont fogja befolyásolni, hangsúlyozta azonban egyúttal, hogy a megkötött szerződéseket feltétlenül respektálni kell. Az angol bányászsztrájk teljesen befejezettnek, helyesebben letörtnek tekinthető. Wales, Cumberland és Skócia legtöbb bányaterületén már rendesen folyik a munka. A még szünetelő bányákban is készül a megegyezés. Cook, a bányászszövetség főtitkára férfiasan beismerte, hogy a munkásság a harcot elveszítette, de kedvezőbb körülmények közt újra felveszi. Azok után a mérhetetlen károk után, amit ez a sztájk az egész világ közgazdaságának okozott, százszor is meg fogja gondolni a munkásság még egy ilyen katasztrofális sztrájkot megismételni. Romániában nagy felfordulástól tartottak a király halála esetére. A király azonban már a gyógyulás útján van, úgy hogy nejének, Mária királynőnek, aki Amerika megjárása után most érkezett vissza, már nem lesz egyelőre a hatalom átruházása tekintetében intézkedésre alkalma. Közben az a hir is érkezik, hogy a király száműzött fiának megengedte, hogy inkognitóban visszajöhessen Bukarestbe. Ez már bonyolíthatja a trónöröklés amúgy sem tisztázott kérdését. Spanyolországban ismét újabb összeesküvést fedeztek fer; melynek célja a diktátor Primo di Riverának és magának Alfonz királynak megöletése volt. Az összeesküvés főfészke ezúttal is Catalónia, de Madridban is vannak részesei. Azt a négy embert, aki a merénylet végrehajtására kiszemelve volt, elfogták. Bombákat, kézigránátokat találtak náluk, megváltották, hogy már más, hasonló összeesküvésnek is részesei voltak. Albánia is tényezőként szerepel a diplomáciában. Legújabban Olaszországgal 5 évre szóló biztonsági és barátsági szerződést kötött, melyet Tiranában olasz részről Aloisi báró tiránai követ, albán részről Hussein Vrioni bég külügyminiszter irtak alá. Meinl-kosár tetszés szerint összeállítva a legolcsóbb és legszebb ajándék Meinl Gyula Rt. Győr 9 Baross-út és Király-utca sarok, — Telefon: 569. ^issrasMSí^^ l — —w Élet-halál harc. Irta: Kőrös Andor. A rácsos, zömök ablakon kövéren ömlik be a nyári nap fényzuhatagja. A sziklatömbbe vájt katakomba-szerü szoba boltozatos mennyezetéről, mely szinte rajta hasal a padlón, madzagon függ a szalagforma mézgás csapda, s rajta tűzporos fénygyürük alatt kékesfeketén H fénylenek a megragadt legyek. Időnként finom, síró zizegés hallatszik . . . Két pók már napok óta figyeli az üzletmenetet. — Jó bolt, mondja sokszor a házipók. A keresztespók előkelőbb, ő hallgat. . . nem mondja, csak gondolja. így hát érdemben megegyeznek. A bolt jó. És szövik is már a maguk kis hálójukat a légypapír két felén; a házipók a homályos oldalon, a keresztespók szemben a nappal. Közös faluk a madzag, amelyen a csillogó, gazdag csapda fityeg a mennyezetből vicsorgó rozsdás kampón. Ülnek. Ki-ki a saját hálójának sarkában. A keresztespók, a napfényes oldal vállalkozója úgy véli, hogy a mohó legyek a fény felől repülnek a méznek vélt mérges ragancs felé s útközben elnézik, észre sem veszik veszedelmes hálóját: fennakadnak marasztaló fonalai között. A csavartabb eszű házipók viszont, a homályos oldal kalmárja, azt reméli, hogy a legyek itt a tompa világításban vakok, nem látják tőrvezető üzletét s biztosan beleesnek sűrű hálójába. így hát nagyon udvariasan egyeztek meg; a házipók vérszivóit dörzsölve hajladozott, míg a keresztespók többször kijelentette, bizonyos felsőbbséges úri hanyagsággal, hogy nincs még a világon két ilyen éleselméjü és ötletes üzleti zseni. Aztán közös nagy ellenfelükre, a légypapirra kacsintva, sok szerencsét kívántak egymásnak, s megkezdték a várakozást. A légypapir, csak mosolygott magában. Hét szűknap után kiapadt mindkét pók hátedénye, véröbleik szikkadtan szomjaztak éltető piros nedv után, de a legyek egyre csak a nagyobb hírnek örvendő, csillogóbb eszközökkel dolgozó légypapir aranytengerébe ragadtak. Az éhségtől szédülő keresztespók végre színt vallott. — Bitang kufár! — sziszegte. — Rám érti? — sápadt el a vértelen házipók, s végelgyengüléstől ernyedt csáprágóját új erővel itatta át a veszedelem. — Rád! — üvöltötte a keresztespók. — Te rablói Nem tudtál más vidékre menni? Amaz hisztérikus görcsöket kapott. — Ne tegezzen I — Te! . . . Ne tegezz ! Ne merj! A boitíiajtásos sziklamennyezeten csaptak össze, ott, hol a légypapír régi rozsdás vaskampón függött, jó erős, békebeli madzagra fűzve. Egymás húsába ürítették duzzadt méregmirigyüket s olyan ívben hullottak le, hogy az ablakon beáramló nyári szellőcske csókjától meglengő légypapír ragadványán mindketten fennakadtak. Ott maradtak egymásba merített csáprágóikkal és felhasított szájbelük, üres szivógyomruk valami rémítő álomnak, vagy elmúlt életnek izét idézte fel a diadalmas légypapír emlékezetében . . . Bölcsen nézte testéhez ragadt hullájukat s így szólt magában: — Ellenem szövetkeztek és a megpróbáltatások napjaiban egymást emésztették el. Elfogytak a harcban, nincsenek utódaik . . . pedig azok mennyivel könnyebben boldogulnának velem! Hiszen én már ide s tova megöregszem, elszáradok, nem ragadnak majd belém a felek, s akkor ők lettek volna az új légypapír, más formában, új rablókosztümben. Mert csak a kosztüm lehet más és más: az élet rablólényege örök és változatlan. Ebben a pillanatban kellemes bizsergés érintette. A szobában repdeső legyek közül zizegve csapódott mézgás testéhez két új áldozat. SF0RT. PFC és Győri KSE 1:0 (0:0). Bajnoki. Biró: Neubrunn. Egyenrangú ellenfelek mindvégig változatos küzdelme, melyből a PFC-nek csak szerencsével sikerült győztesként kikerülnie. A mérkőzés elején a KSE van frontban, majd a PFC is felnyomul és a tartalékcsatároknak lassanként megjön az önbizalmuk és néhány veszélyes támadast vezetnek. A második félidőben a KSE ismét támadólag lép fel, lőnek egy szép gólt a jobb felső sarokba, amitől a háló is megmozdul, Horváth azonban idejében kikaparja a hálóból a labdát és a biró a jogos gólt nem adja meg. Változatos küzdelem után a PFC-nek sikerül Straub szabadrúgásából a győztes gólt és egyben a győzelmet megszereznie ; ezután a KSE nagy fölénybe Karácsonyra nagy árleszállítás! A raktáron levő brilliáns arany ékszereket, ezüst disz- és versenytárgyakat, ezüst evőeszközöket, mindennemű beszabályozott svájci órákat elsőrendű kivitelben, legjutányosabb áron árusltom kedvező részletfizetési feltételek mellett is. Különböző tárgyak alkalmi kiállítása. Ékszer- és órajavitások, átalakítások. Sárga János cs. és kir. udvari szállító, ékszerész, órás és műötvös Budapest IV., Kigyó-utca 5 (Klotild palota). Alapítva: Kolozsvár 1895.