Pápai Hírlap – XXII. évfolyam – 1925.
1925-08-29 / 35. szám
lőtt ónként )MA önéi utca 9. legújabb divat szerint a legelőnyösebb árban női « r ••• • w m • « valamint •• « • n m a ggermek telikabatokat mindennemű divatú jdonsagot SA1JDE K miKSA dívatámházában Pápa, Kossuth LajoK ntca 14. 'a Már most vásárolhat rr DT et eiparoetében tea 5. ipa 85. sz. im elektroalata, g javító jraktár, imu villaag raktár — Az 1925. évi jövödelem és vagyonadó kivetési lajstrom a pápai m. kir. adóhivatalból hitelesítve megküldetett. E lajstrom augusztus 31-től szeptember 14-ig a városi adóhivatalnál közszemlére kitétetik és a hivatalos órák alatt mindenki által betekinthető. x A vetésidő alkalmából felhívjuk olvasóink figyelmét a nemesített vetőmagvak használatának fontosságára. Minden gazda, aki termését mennyiségileg és minőségileg fokozni aka,rja, nemesített vetőmagot vessen. A legközismertebb és legjobban bevált nemesített vetőmagvak a Székács-féle buza és őszi árpa, valamint a Fleischmann-féle rozs, melyeket kizárólag a Vetőmagnemesítő és Értékesítő Kt. (Budapest, V., Mérleg-utca 3.) hoz forgalomba. A vállalat érdeklődőknek szívesen ad közelebbi felvilágosítást. A nemesített vetőmagvak megrendelhetők: Magyar Mezőgazdák Szövetkezete kirendeltségénél, Pápa. x A Nemzet Szent Istvánnapi száma. A Nemzet a nemzeti gondolat és nemzeti egység nagy ünnepének jelentőségéhez mérten pazar kiállításban, bőséges tartalommal örvendeztette meg az igére szomjazó magyar családok ezreit. Az ünnepi számban újra a magyar irodalmi nagyságok illusztris csapata vonul fel szebbnélszebb, szenzációs Írással. A Nemzet felelős szerkesztője Szegedy László. Kiadóhivatal: Szentkirályi-utca 23. Szerkesztőség : Esterbázy-utca 4/a, Előfizetési ár e?ész évre 600.000, félévre 300.000, negyedévre 150.000 K. Ajánljuk olvasóink figyelmébe. lábas, •r-féle • - wr SftO eladó ndor íben itca 7. agy magaín asszonya adnam p egészsé* yomat. avi ár*' éssel romdájába. iia| fw ÍSZ £ .o w Wi TTÓ «is és lőmester i-utca 7. 12. javít ezéseket. a j fa Hat >b áron k. z is jövök. EK a 17. GYŐR, BAROSS-UT 28. Valódi linóleum Futószőnyeg bordűrrel, 45 cm. széles . 45 K Futószőnyeg bordűrrel, 58 cm. széles . 55 „ Futószőnyeg bordűrrel, 68 cm. széles . 70 » Futószőnyeg bordűrrel, 91 cm. széles . 91 „ Egyszínű, barna, m a-ként . 108 K-tól feljebb Mintázott, maként .... 105 K-tól feljebb Padlókárpit Linóleum mellett a legjobb padlóburkolat, különféle gyönyörű mintákban 67 cm. széles 87 cm. széles 100 cm. széles 60 K 80 „ 85 „ Viaszosvászon Barchent háttal, 50 cm. széles Barchent háttal, 58 cm. széles Barchent háttal, 78 cm. széles" Barchent háttal, 100 cm. széles Barchent háttal, 115 cm. széles 40 K 45 „ 65 „ 80 „ 90 „ Szőnyegek Futószőnyeg, prima 65 cm. széles . 40 K „ 85 cm. széles 50 „ Ágy elő, velour 56 X 116 cm 160 „ Kókuszszőnyeg I-a minőségben minden szélességben . 60 K-tól Falvédők 80 X 180 cm 130 K Garnitúrák, átvetők, asztalterítők és bútorszövetek nagy választékban. Függönyök Etamin, művészi kivitelben, teljes ablak, 2 szárny, 1 drapéria 210 K Matracgradli 45 K-tól Bútorszövet 85 „ Női és férfi gummikabáfok nagy választékban, rendkívül olcsó árban. Drapp és zöld szinben 395 K Double-kabát, a két szövetrész között gummizva 550 „ Szövetszerü kabát 650 „ r Arak ezer koronákban értendők! Egy előkelő biztosító intézet ügynököket keres. Bővebbet Közép-utca 9. Hazánkból s a nagyvilágból. Szombattól — szombatig. Smith főbiztos, államunk pénzügyi ellenőre Genfbe utazott a Népszövetségi tárgyalásokra. A főbiztos főkép azokat a pénzügyi dolgokat akarja rendezni, mik Magyarországra a békeszerződésből kifolyólag nehezednek antantmissziók eltartása s hasonló címeken. A költségvetés ez összeget csekély 7 millió aranykoronában szabja meg, ennek beszámítási módjáról, esetleg leszállításáról lesz szó, Hötzendorfi Konrád Ferenc tábornagy, a világháború első három évében az osztrákmagyar hadsereg vezérkari főnöke, utóbb a délnyugati front főparancsnoka 73 éves korában hirtelen meghalt. A tábornagy a Bécs melletti, ma Bécshez tartozó Penzingben született s ezért vagy az osztrák fővárosban, vagy a világháborúban elesett fia mellé Bécsújhelyen temetik el. Temetésén a magyar királyi honvédség is képviselteti magát. A városok kölcsönében való részvételt negyven város — nyolc törvényhatósági és harminckét rendezett tanácsú város — határozta el. A kölcsön felvételére vonatkozó határozatát eddig benyújtotta a nyolc törvényhatósági város: Baja, Debrecen, Győr, Miskolc, Pécs, Sopron, Szeged és Székesfehérvár; a rendezett tanácsú városok közül pedig: Hajdúnánás, Pápa, Esztergom, Sátoraljaújhely, Nagykanizsa, Salgótarján, Mohács és Szekszárd, A városok a napokban kézhez kapják a belügyminisztérium engedélyező leiratát, s ekkor a kötvénykibocsátó bizottság elnöke: Vargha Imre államtitkár kiutalja a Nemzeti Banknál lévő számláról az összeget az illető város javára. Előreláthatólag e városok tiz nap alatt hozzájutnak a kölcsönhöz, a többiek pedig határozatuk beérkezése sorrendjében. Debrecenben szeptember 6-án leplezik le a 39-es közös bakák emlékszobrát, akiknek dicsőségéhez a világháború sok dicsőséges fegyverténye fűződik. Az emlékre érdemesek, amint érdemesek mindazok, akik teljesítve kötelességüket, életüket adták a hazáért. De úgy látszik nem minden város van tudatában a maga kötelességének hősi halottja iránt. Az utolsók (ha ugyan még nem következnek utánuk /^utolsók) is megérkeztek Oroszországban szenvedett magyar véreink közül. A f. hó 26-án a szobi határállomásra érkezett hadifogoly szállítmány 51 férfiból, 16 asszonyból és 21 gyermekből áll. A foglyok között volt egy olyan: a kecskeméti Katona Zoltán, aki teljes 10 évet sínylődött hadifogságban s hozzátartozói már rég halottnak hitték. * A hamis milliósok ügye a héten komplikálódott, mert kiderült, hogy nem is egy, de kétféle hamisítvány van forgalomban. A később felfedezett hamisítvány nagyon sikerült, a papiros szine és minősége csak valamivel sötétebb az eredetinél, a nyomás jó, sorszáma van, arról ismerhető mégis fel, hogy a Korún (idegen) szóról hiányzik az ékezet. (Mily szerencse, hogy u. n. nemzetiségeink kedvéért idegen feliratokat is alkalmazunk pénzünkön!) Ujabb válaszjegyzéket küldött és pedig igen békés hangút a francia kormány a némethez. Ebben megállapítja, hogy mind a két fél olyan egyezségre törekszik, amely a népek számára garanciát nyújt. A francia kormány megállapítja tovább, hogy Németország bízik a békében. Franciaországnak nincsen szándéka a Népszövetség határozatai elől kitérni. Hajlandó szeretettel és békés szándékkal tárgyalni, de jogairól nem mondhat le. Németországnak a Népszövetségbe való belépése tartós alapja a békességnek, de a belépés elhatározásánál fenntartással nem lehet élni. Caillaux francia pénzügyminiszter már több mint egy hete Londonban időzik. Célja Franciaország háborús adósságainak rendezése. Franciaország ugyanis a Németország által fizetendő 70 millió fontos kártérítésen kivül még riszta... Ízletes és e mellett valóban olcsó ... ez a „Franck" . . . Vájjon kellő alap nélkül itélünk-e mindig és mindenütt ily biztosan ? ... Miért nem hagyják magukat okosan számító háziaszszonyok azon szokásuktól eltéríteni, hogyhangsúlyozottan „valódi Franckot a kávédarálóval" kérjenek. vagy kétannyival tartozik. A rendezés körüli tárgyalások ugyan soká elhúzódnak, mégis a sikerre kilátás van, ami az egész európai pénzügyi helyzetre kedvezően hatna. A csehek statisztikát adtak ki külkereskedelmi forgalmukról. Kivitelük folyton emelkedik és juliusban 1467 millió cseh koronára emelkedett. Főbb kiviteli cikkeik: gyapjuáruk, tüzelőanyagok, gyapotáruk, üveg, lenáruk stb. Külföldi fogyasztói sorában 12 állam között a negyedik helyen áll Magyarország, sok téren szükség nélkül, más tereken a szükségen felül mértéktelenül hizlalván ellenségét! Törökország tüzérségének újjászervezésével kapcsolatban több ezer lovat óhajt beszerezni. E célból hazánkkal folytatnak tárgyalásokat, ami sikerrel kecsegtet s így ez a nagy szállítás előreláthatólag a mi exportjövedelmeinket fogja szaporítani. MICHELIN PNEU GYÁRI LERAKAT. Autó felszerelések LEGOLCSÓBBAN |A 7epf Budapest, VI., Andrássy-ut 34. Nagy SPORT. Szombathelyi MÁV és PFC 5: 0 (3:0). Barátságos. Biró: Hanich. Erősiramu szép mérkőzés, melyen a MÁV csapata nagy fölényben volt és nagyszerű csatársora révén egymásután éri el góljait és a PFC-t a nagyobb arányú vereségtől csak legújabb kapusának nagyszerű védései mentették meg. A PFC-nek is akadt gólhelyzete, de csatárai a kapu előtt teljesen tehetetlenek voltak a nagyszerűen működő MÁV védelmével szemben. A szombathelyi csapatból különösen Rosmann és a center játéka vált ki a csatársorban, a védelemben pedig a jobbhátvéd és a kapus voltak jók, de egyébként az egész csapatot dicséret illeti szép játékáért. A PFC-ből a kapus, Kiss, Zavaros és Horváth játszottak jól. A mérkőzés a második félidő 30. percében sajnálatos eseménynyel szakadt félbe. T. i. Rosmann, a MÁV játékosa erős irammal vitte a labdát a PFC kapuja felé és már biztosnak látszott a hatodik gól, mikor Selinko nagy rösszel oldalról próbálta szerelni Rosmannt; a heves összemenés következtében mindkét játékos elvágódott és Rosmann a lábát törte, mire a mérkőzés félbeszakadt és Rosmannt az irgalmasok kórházába szállították, ahol most is ápolják. KTE és PFC II. 1:0 (0:0). Barátságos. Biró: Buday. A KTE az egész mérkőzésen nagy fölényben volt, de csatárai a kapu előtt sorra rontották a jó helyzeteket. A KTE-ből kiváltak Ács és Nemes, továbbá Vass, a PFCben pedig Hirsch és Varga. A PFC-ből két játékost kiállítottak.