Pápai Hírlap – XIX. évfolyam – 1922.

1922-05-31 / Rendkívüli kiadás

türelmetlenséget, miközben a vallási féltékeny­ség kizsákmányolására számítanak. Mindez pedig oly nagyfokú züllésről tanúskodik, aminő nehéz politikai helyzeteinkben eddig még sohasem volt tapasztalható. Pedig minden egészséges gondolkozású magyar embernek tudnia kellene, hogy nagyon rosszul állhat azoknak a lelki­ismereti igazsága, akik kénytelenek azt ilyen eszközökkel támogatni. És tudnia kellene azt is, hogy a vallási érzésnek profánizálása és korteseszközül való felhasználása nem keresz­tény szellemű vallásosság, az a harcmodor pedig, amelyet főképen az egységes párt jelölt­jeivel szemben megengednek maguknak, se nem hazafiság, se nem bölcsesség. Ahol a fentebb aposztrofált agitáló mód járja, ott a nyiltszivüségénél fogva könnyen hivő magyar nép a választások után csakhamar rá fog jönni, miszerint a hamisság neki is kiszúrta a szemeit, hogy az önző hatalomvágy kielégítésében, ezzel együtt pedig a pusztuló ország továbbpusztulásában vakon ő is közre­működjék. És be fogja látni az egészséges gondolkozású nép azt is, hogy mindazok, akik az egységes párt létrehozásán abból a célból fáradoztak, hogy ebben a fejeveszteit ország­ban az okos törvényhozást, az ország érde­keinek megfelelő kormányzást, tehát romlott­bomlott állapotaink javulását lehetővé tegyék, igazságtól és valódi hazaszeretettől vezéreltették magukat, mert meg akarták kímélni a válasz­tókat a keserű csalódásoktól, az országot pedig a további sülyedéstől és elmerüléstőí. Nekünk most erőgyűjtésre, ebből a célból pedig a haza ügyeinek szolgálatában párt és felekezeti elkülö­nítések nélkül való egyesülésre volna szüksé­günk, mert az országunk, melyet a külső és belső csapások annyira meggyöngítettek, a halá los beteg állapotában van és sem a királykérdés feszegetésének, sem a pártoskodásnak és hit­felekezeti féltékenységnek izgalmait nern birja ki, hanem belépusztul. Ez az igazság és ezen sem a hazugság, sem a nyelvöltögetés nem változtathat. Győzzön tehát az igazság, az igazságban pedig győzzön ez a sokszorosan megtépázott és sokat szenvedő ország I ' Amidőn észrevételeim közlését ezúttal le­zárom, ki keli még jelentenem, hogy nem kortescélzattal, hanem azzal a jó szándékkal irtam meg e sorokat, hogy az igazság szin­aranya a salakból, amelybe részint tudatlanság­ból, részint szándékosan belekeverték, kiváljon és az ország javára érvényesüljön. Reménylem, hogy ezen szándékom ellen nem lesz senkinek sem kifogása, bármely párthoz tartozzék is. Tisztelet tehát minden hitfelekezetnek és tisz­telet minden politikai meggyőződésnek I A kicsi­nyeskedő szempontok és önző érdekek érvé­nyesítését azonban hagyjuk ki a ténykedéseink­ből, hogy egyesülhessünk és rombadölt orszá­gunkat közös erővel újból felépíthessük. Ezt a fenséges nagy célt azonban kislelküséggel el nem érhetjük. Vetélkedő kedvünket a nemzeti nagy cél­nak szolgálatában : az ország helyreállításában, becsületünknek és hitelünknek a külföld előtt való visszaszerzésében, önzetlen és minden pro domo szóló melléktekintettől megtisztult hazaszeretetünk bebizonyításában merítsük tehát most ki. Hic Rhodus, hic salta 1 Pápa, 1922 május 25. Deme Károly. ÚJDONSÁGOK. — Eddigi választási eredmények. E hó 28-án 141 választókerületben tartották meg a nemzetgyűlési képviselőválaszíást. A közzé­tett eredmény az egységes kormánypárt fölé­nyes sikeréről tanúskodik. A véglegesen meg­választott képviselők között ugyanis van : Egységes kormánypárti ...... 80 Huszár-párti s más kormánytámogató . 4 Szociáldemokrata 2 Függetlenségi 2 Rassay-párti 2 Nemzeti munkáspárti 1 Haller-párti . . . 1 Nemzeti polgári párti 1 48-as ellenzéki . * 1 Demokrata 1 Pártonkívüli ellenzéki 3 Minthogy a pótválasztásra kerülő mandátumok közül 10 ben egységespártiak állanak egymás­sal szemben, a kormánynak eddig 94 biztos mandátuma van, a pótválasztásra kerülő man­dátumok közül 2-ben ellenzékiek állnak egy­mással szemben, 18-ban ellenben egységes pártiak mérkőznek ellenzékiekkel. — Körleíi irodák. Dr. Antal Géza párt­jának intéző bizottsága értesíti a párt i. t. tag­jait, hogy csütörtökön, a szavazás napján az egyes körletek pártirodái a következő helyeken lesznek: I. körlet* Fő-utca 4,, II. Csatorna-u. 13., III. Rákóczi u. 8., IV. Vásár-ú. 4., V. Anna­tér 1., VI. Széchenyi u. 13., VII. Jókai u. 18., VIII. Arany János u. 1. -r- A központi párt­iroda e napon is régi helyén, Fő-utca 25. sz. a. fog működni. — A VII. körlet választási helyisége. A VII. szavazó-körlet szavazatszedő küldött­sége mindkét párt bizalmiférfiainak bevonásá­val megállapította, hogy a körlet kijelölt válasz­tási helyisége, az alsóvárosi ovoda e célnak nem felel meg, szük és alkalmatlan s ezért a választás helyiségét az állami polgári leány­iskolába helyezte át, amit a választási bizottság is jóváhagyólag tudomásul vett. — „Olvassátok és ítéljetek!" Ezzel a kezdettel a tegnapi napon szenzáciás falragaszok és röpcédulák jelentek meg városunk utcáin, melyekben a helybeli egységes-párt intézőbizott­sága egy levél hiteles szövegének közlésével világít rá az okokra, melyek szükségessé tet­ték, hogy Pápán ellenjelölt legyen. A levélhez kommentár nincsen fűzve, abban a helyes felte • vésben, hogy az ékesebben beszél önmagában. — Kollégiális tanács. „Dunántúli Nép" cimü laptársunk mult csütörtöki számában azt olvastuk, hogy a Paupera-párt ajánlási iveiből 6-ot, mert elkésve kapták azokat vissza, nem tudták már benyújtani. Ugyanezen lap szombati számában viszont az olvasható, hogy az emlí­tett ajánlási iveket mint fölöslegeseket szándé­kosan tartották vissza. — Azt a kollégiális ta­nácsot adjuk kedves laptársunknak, hogy más­kor az egy témáról szóló közleményeket egy és ugyanazon munkatársával irassa meg. — Bor, szivar, dáridó és egyéb. Tartuffe jellemére méltó cikkben panaszolta fel nem rég ellenzéki laptársunk, hogy néhol járja a bor, szivar, dáridó és egyéb. Igazat adunk neki, s ha e tárgyról részletes információkat óhajt szerezni nemcsak a környékbeli falvakból beérkezett jelentések, de helyi jelenségek alap­ján is, készséggel szolgálunk adatokkal Ada­tokkal, melyek jegyzőkönyvekben is megörökítve vannak 1 Félünk azonban úgy jár ez adatokkal, mint mikor az egyszeri lány, aki világszépének tartotta magát, végre tükörhöz jutott és meg­látta benne a maga rücskös, csúf ábrázatát. Egy tanulói&ány azonnal felvé­tetik a főiskolai nyomdában. —- A miniszterelnök mandátuma. La­punk zártakor értesülünk, hogy gróf Bethlen István miniszterelnököt Hódmezővásárhelyen 509 szótöbbséggel képviselővé választották. — A liget csősze korteskedik. Pauperáék­nak aligha van rendben a szénája, ha már a ligeti csősz támogatását is szükségesnek tartják igénybe venni. A ligeti-kertek bérlői közül ugyanis többen panasszal fordultak hozzánk, hogy hétfőn este, fáradságos munkájuk végez­tével a ligetből hazafelé tartván, a dülő-utakon Dóczi csősz megárendelta s megfenyegette őket, hogy ha Antal Gézára mernek szavazni, elve­szik tőlük ligeti kertjeiket. Ejha! Hát már a ligeti csőszök is politikai tényezők akarnak lenni ? Mivel azonban alig hinnők, hogy ezt a becs­vágyukat az uradalomnak tárgyilagosságát fél­tékenyen megőrző igazgatósága inspirálta volna, a kortessé feltolakodott ligeti csőszt ajánljuk az uradalom igazgatóságának figyelmébe. A csősz csak őrizze a kerteket, s ne üsse bele az orrát a magas politikába. A szerkesztésért ideiglenesen felel: Nánik Pái. Pápa, 1922. Főiskolai könyvnyomda. Műtárgyak, régiségek (porceüán, képek, bronz, szőnyeg, antik bútor, ezüst) megvételre kerestetnek. Szives ajánlato­kai a kiadóhivatalba kérünk. Egy majolika függőEámpa, amely szobadísznek is igen szép, eladó. Bőveb­bet a kiadóhivatalban. Egy ványoló-gép eladó Füst-utca 11. szám alatt. Vadász Jenő zongorahangoló PÁ PA, Eötvös-utca 34. Mérlegeket és súlyokat használó kereskedők, iparosok és gazdálkodók b. figyelmébe! A közel jövőben megtartandó idősza­kos mértékhitelesítésen javításba utalt mindenféle mérleg és súly javítását a leggyorsabban, legjutányosabb áron vállalja és hitelesíttetve szállítja haza Rosenberger Hugó műszerész és mérlegjavító Pápa, Corvin-utca 4. szám. Hofherr-Schrantz Clayfcon-Schuthleworth Kerületi Vezérképviselete, Raktárról szállítok: Gőzgépet Szivógázmotort Benzinmotort Villanymotort Darálót Hengerszéket Gépszijat Gépolajat Benzint Klingeritet Mérleget Ponyvát Gyantát. „Lister" angol motorok Magyarországi Képviselete. Hütter Vilmos, Pápa Főtér 17. sz. Telefon 121.

Next

/
Thumbnails
Contents