Pápai Hírlap – XVIII. évfolyam – 1921.

1921-04-16 / 16. szám

Szerdán ismét a népszerű Baratye-család vonult fel a színpadra, hogy Farkas Imre „Túl a nagy Krivánon" cimü kedves operettjében oktondiságaival mulattassa a szépszámú közön­séget. A derék famíliát Békefi Lajos, Füredi Ilonka és Kormos Ferenc alkották, pompás játékukkal, /^matos humorukkal a jókedv derű­jét varázsdrcán a színházba. Érczkövi Károly Kis Pistája a népszínmű aranykoronának hiva­tott művelőit juttatta eszünkbe; tömör baritonja a régi ércességében csengett. A többi szerep­lőkről is csak jót mondhatunk. Csütörtökön a halhatatlan brit szellemóriás: Shakespeare jutott szóhoz a „Velencei kalmáré­ban meglepően jó tolmácsolásban! Bodonyi Béla Shylockja tanulmányszámba menő, grandiózus alakítás volt. Az embertelen, sivárlelkü uzsorást, a gonosz, vén zsidót, aki kölcsöne után garan­ciául a derék Antonio testéből egy font hust kíván, aki egyetlen leánya megszökésekor csak a vele vitt drága ékszereket sajnálja, mesteri módon, megdöbbentő reálizmussal személyesí­tette meg. A közönség templomi csendben leste a szót ajkairól, figyelte kínos vergődéseit, meg­rázó lelki tusáit, miket az embertclenség proto­típusa: a visszataszító Shylock a nyomorult pénzért keresztül szenvedett. Nagy jelenetei után többször is a lámpák elé tapsolták a ki­váló művészt, akinek ez alakítása sokáig emlé­kezetben marad. Mig Shylock gonoszsága meg­döbbentett, Porcia angyali jósága arany szá­lakkal fonta be a színpadot. B. Király Boriska annyi bájjal, kellemmel, melegséggel játszotta e kedves szerepet, hogy az szinte üdítő oázis­ként hatott a főcselekmény sivár pusztasága mellett. Sokszor és hódolattal megtapsolták. Felemlítést érdemel még Rogoz nemes patináju Antoniója, Szécskay testben-lélekben megtört Öreg Gobbója, Nádassy Mici kedves Neriasája és Graffics Gyöngyi szép Jessicája. A többiek kévésbbé sikerülten illeszkedtek bele Shakes­peare légkörébe. A közönség egészen megtöl­tötte a színházat, ami örvendetes jele annak, hogy nem csak a lenge operettek, hanem a klasszikus művek is megértésre találnak nálunk. Több ilyen estét kívánunk a publikumnak is, a színtársulatnak is! ÚJDONSÁGOK. „Csonka Magyarország — nem oraiág, Egéssc Magyarország — monnyoríxág." — Hadparancs. Horthy Miklós kor­mányzó e hó 12-én a következő hadparancsot intézte a nemzeti hadsereghez: Amidőn a kormányzói állást elvállaltam, feltett szándékom volt, hogy a kormányzói méltóságban csak addig maradok, amíg azt a nemzet érdekei megkövetelik. A népeinkért és a beliő konszolidációért való küzdelmünk még nem fejeződött be. Minden erőszakosan beálló változás a kormányzás terén az or­szág katasztrófájára vezethet, ezért az utolsó napok eseményei ellenére is megmaradtam eredeti elhatározásom mellett és hazám érde­kében helyemen kitartottam. A nemzeti had­sereg e nehéz idők alatt is várakozásomnak megfelelőleg egységesen és hűen megtartotta a nekem tett esküjét. Magyar szivem egész melegével mon­dok ezért köszönetet a nemzeti hadsereg veze­tőinek, tisztjeinek, altisztjeinek és legénysé­gének. Bizalommal nézek a jövő elé, mert a nemzeti hadsereg fegyelme és egysége a legnagyobb biztosíték arra, hogy hazánk a belső megerősödés útján tovább halad és a világ többi népei között azt a helyet elfog­lalni, amelyet ezer éves múltjánál fogva mél­tán megérdemel. — Püspöki látogatás. Dr. Rott Nándor veszprémi megyéspüspök f. hó 8-án ellátoga­tott városunkba, hogy itt híveivel közvetlenül érintkezzék. Péntek délután kocsin érkezett s a plébániára szállt Gerstner Ignác plébános vendégeként. Még aznap fogadta a helybeli katholikus nőegyletek vezető-ségeit. Másnap láto­gatásokat tett és résztvett az irgalmas nővérek zárdájában tartott jubiláris ünnepi estélyen. Vasárnap délelőtt 10 órakor a plébánia-tem­plomban szentbeszédet mondott, igaz főpász­tori magasztos szózatban tárva fel a templomot zsúfolásig megtöltő hivek előtt a valódi keresz­tényi élet kötelességeit. Utánna püspöki nagy­mise volt, melynek folyamán az énekkar Mar­tort Győző karnagy vezetésével a Miss solem­nis D-dur misét énekelte. Az egyesült főtem­plomi és városi zenekar is két számmal működött közre. Dr. Rott püspök e napon dél felé is folytatólagos látogatásokat tett a katholikus közélet vezető egyéniségeinél s a délután folya­mán kocsin püspöki székhelyére Veszprémbe utazott vissza. — Üj konventi titkár. Fővárosi lapok­ban olvassuk, hogy a református egyetemes konvent elnöksége Kállay Kálmán volt buka­resti esperest konventi titkárrá nevelte ki. Kállay a jelen iskolai év folyamán, mint helyet­tes tanár a pápai theologiai akadémián működik. — A gyermekekért. A m. kir. népjóléti minisztérium ellenőrzése alatt Országos Gyer­mekmentő Akció működik, amelynek kiküldöttei Löderer Béla ny. őrnagy, a csóti fogolytábor voít parancsnoka, kinek vármegyénkben ismert, becsült neve van és Horváth József főtisztviselő megyénkbe érkeztek, hogy itt is megszervezzék a gyermekvédelmet és figyelmeztessék a magyar társadalmat, hogy a magyar gyermekek ügye ennek ennek a sokat szenvedett, megcsonkított országnak a legszentebb és legfontosabb közügye. Felhívják vármegyénk közönségét, hogy a nyo­morgó, testi és erkölcsi züllés széién álló gyer­mekeinket mentsék meg a pusztulástól egyrészt azáltal, hogy közülük minél többet fogadjanak családi körükbe, akár örökbe, akár csak bizo­nyos időre, akár esak kis szolgának, szolgáló­nak, vagy legalább csak nyárra, hogy ezek a szerencsétlen páriák egy kis tejen, egy kis ke­nyéren felüdüljenek, némileg magukhoz térje­nek, másrészt pedig azáltal, hogy az Országos Gyermekmentő Akció által felállítandó gyermek­otthonok részére minél hathatósabb anyagi se­gítséget nyújtsanak. — A legmelegebb pártfo­gásra méltó, nemes akció érdekében e hó 21-én értekezlet lesz. Előre is felhívjuk reá társadal­munk figyelmét. — A pozsonyi egyetemért. Győr város nevében küldöttség megy holnap a kultusz­miniszter elé, kérve, hogy a pozsonyi egyete­met ideiglenesen Győrbe helyezzék el. A kül­döttség tagjai: dr. Bárdos Rémig főapát, dr. Darányi Kálmán főispán és Farkas Mátyás polgármester. Fontos dunántúli közérdeknek tartjuk, hogy az akció sikeres legyen. — Tanuljunk és dolgozzunk! Amerre jár az ember az utcán, mindenütt a kirakatok­ban invenciózus, csinos kézifestésü plakátok , tűnnek szemébe. Annyira kedvesek, annyira újszerűek ezek a plakátok, -nem lehet elmenni mellettük anélkül, hogy önkéntelenül el ne olvassuk: miről is szólnak tulajdonképen. El­olvasás után pedig őszinte öröm tölti el lel­künket: íme az útja a boldogulásnak, ime a nagyszerű mottó: „Tanuljunk és dolgozzunk". Okosabban, reálisabban alig akarja intézmény ezt a mottót megvalósítani, mint a Katholikus Nővédő-Egyesület, mely a háziipar fejlesztése terén eddig elért sikereit tetézni kívánja most azzal, hogy fehérnemű, nyakkendő, blúz, gyer­mek, felnőtt felsőruha készítésére, harisnyafol­tozás és kötésre, monogramm é» egyéb hím­zésre tanltja meg mindazokat — elsősorban a tisztviselői osztály asszonyait és leányait —, akiknek az élet nagy harcában erre szükségük van. Azonfelül, hogy kenyérkeresethez jutnak Így, hozzájárulnak az árak leszorításához is, amely célra bármi e körbe vágó munkát át lehet adni Ludvíg-nővérek divatüzletébe, vagy Wohimutné Galamb Hona úrhölgynél, a Nővédő háziipari osztály vezetőjénél, aki az érdeklődők­nek — nem kételkedünk benne, hogy ezek igen nagy számmal lesznek — szíves készséggel szolgál felvilágosítással. A NővédS új nemes akcióját örömmel üdvözöljük s annak teljes sikert kívánunk. — Menekült iparosok iparigazolványa. Azok a menekült iparosok, akik a meg­szállott területeken képesítéshez kötött ipart űztek, de okmányaikat menekülés közben el­vesztették, vagy régi lakhelyükön hagyták, ipar­engedélyük megadhatása végett igazolt esetek­ben forduljanak az Országos Menekültügyi Hi­vatal helybeli körletirodájához (Petőfi-utca 12. szám), ahol kellő felvilágosítást nyernek. — Elhunyt gazdasági felügyelő. Őszinte részvéttel vettük a szomorú hírt, hogy Kluge Ferenc min. tanácsos, m. kir. országos gazda­sági főfelügyelő, e hó 4-én életének 59-ik évé­ben elhunyt. A megboldogultnak a, magyar állategészségügy körül bokros érdemei vannak. Hosszú hivatali munkásságának jelentékeny részét vármegyénkben töltötte el. Halála nejét, sz. Mihály Ilonkát, leányát Kaltenecker Jenőn ét t a Pápán köztisztelt pápai Kluge- s nagydémi Mihály-családokat borította gyászba. Dr. Antal Gábor püspök özvegye sz. Kluge Matiid s dr. Kluge Endre helybeli ügyvéd testvérüket gyá­szolják benne. Áldás emlékére! — A vármegyei múzeum épülete. Vesz­prémvármegye lakossága már másfél évtized előtt megteremtette a vármegyei múzeumot és ennek elhelyezésére közadakozásból diszes palota építését kezdette meg. A palota építése 1914 óta szünetel s kitéve az idők viszontagságainak pusztulásnak van kitéve, ami a mai értéket tekintve 14 millió koronás kulturkincs pusztu­lását jelentené. Befejezése nem igényelne többet, mint 1 millió 700 000 K-t, mely összeg felét az állam fedezi. Az esetben, ha a többit viszont a vármegye lakossága vállalja magára. Az ada­kozást dr. Rott Nándor megyéspüspök 60.000 koronával kezdte meg, a veszprémi iparosok 150.000 korona értéWi munka ingyen elvégzé­sére vállalkoztak. A vármegye alispánja, egyszers­mind a múzeumi bizottság elnöke, dr. Bibó Károly kérő szóval fordul most a lakossághoz, elsősorban a birtokos lakostághoz, melynek módjában áll, hogy közcélokra a legmesszebb­menő áldozatokat is meghozza s kéri, hogy adományaikkal segítsék felépíteni a vármegyei és hazai kulíurának erő* várát. Adományok az alispáni hivatal cimére küldendők nyilvánosan nyugtáztatni és a vármegyei múzeum építkezé­sének történetében megörökíttetni fognak. — Orvosi hír. Dr. Hajós Mór orvos Bécsből megérkezett és a rendelést, úgy mint eddig, Jókai Mór-utca 5. szám alatt folytatja. — Egy lev. lap utazása. Egy levelező lapot kapott a héten lapunk egy helybeli szor­galmas olvasója, amelyet még 1919 szeptember 1-én adtak postára Kúnhegyesen. Az időben Kúnhegyest a románok tartották megszállva, tehát ők cenzúrázták s indították útnak a lev. lapot is, amely ime jó másfél év múlva meg is érkezett rendeltetése helyére, Pápára. És még momlja valaki, hogy nem gyors és pon­tos az oláh posta. — Piaci mizériák. Panaszos levelet kaptuhk, melyet alább közzéteszünk. A levél végén felvetett kérdésre választ mást nem ad­hatunk, mint hogy a rendőrhatóságot erélyes intézkedések megtételére kérjük. Piaci állapo­taink sohasem voltak valami rózsásak, de a konjunktúrái világ óta egyenest tűrhetetlenek. A levél itt következik: „Tekintetes Szerkesztő Úr! Tisztelettel kérem, szíveskedjék panaszomra — sokak panaszára — b. lapja utján a helyi hatóság figyelmét felhívni. Menekült tisztviselő felesége vagyok s amióta Pápán vagyunk, havonként egyszer elkövettem azt a könnyelműséget, hogy az uramnak kedvenc életét, tejfölös turóscsuszát készítsek ebédre. Most már azonban letettem erről a fényűzésről, mert a pápai piacon tejfelt nem lehet kapni, csak jól összehabart aludt­tejet, ami fölmelegítve savóvá válik, s itt-ott úszkál benne pár szem túrómorzsa. S ennek az aludt tejnek „verdungját* (2 deci I.) mérik a jó falusi asszonyok 10—12 koronáért. Hát még a kofák 1 Nagyobb bajom azonban a tej mizéria, amire föltétlen szükségem van, mert 10 hónapos kis fiamat nem tarthatom krumpli- és bableves­sel. A piacon tej elvétve akad s ilyenkor is a szokásos kérdésre: hogy a tej? ez a felelet: sehogy! Ha pedig sikerült egy-egy teveli asszonyt elfogni, ez fizettetett a tejért eddig literenként 10 koronát, most pedig már 12—14 koronát, holott úgy tudom, hogy a tej hatósá­gilag megállapított ára literenként 6 K. Szíves tanácsot kérek, mit tegyek ? A kis fiam csene­vészedjen-e el tej nélkül, vagy ha neki tejet veszek, akkor mi felnőttek akasszuk-e szánkat a szegre s így robotoljunk a hivatalban reg­geltől estig ?! Talán a tek. Rendőrkapitányság segíthetne a bajon ?! Hálás köszönettel: Mene­kült tisztviselő felesége

Next

/
Thumbnails
Contents