Pápai Hírlap – XVIII. évfolyam – 1921.
1921-01-01 / 1. szám
Kunt Testvérek Z^^u Pápa, Kertsor utca 21. — Házhelyet és kishaszonbérletet igénylők figyelmébe. Értesítem Pápa város közönségét, hogy a házhelyekre, valamint kishaszonbérletekre jelentkezőkről szóló kimutatások 1920 december 29-től 1921 január 3-ig bezárólag közszemlére lesznek kitéve, azok a városi főjegyző hivatalos helyiségében betekinthetők s az ellene emelt panaszok és észrevételek a megjelölt idő alatt a hivatalos órán belül a városi főjegyzőnél tekinthetők meg. — Dr. Tenzlinger József polgármester. — Köszönet. Máday Aurél a népkonyha részére küldött 150 kg. sárgarépát, melyért köszönetét nyilvánítja Botka Jenő. — Egy szélhámos asszony járt a héten városunkban s két sikerült „üzlet" után sietve ellábolt körünkből. Kedden egy jól öltözött fiatal nő beállított a Kunte J. utóda órás üzletbe s ott Breuer Lázár divatáru kereskedő, amint ő mondta: „Breuerék" részére, illetve megvétel céljából egy arany karkötő órát kért. A tulajdonos abban a hitben, hogy az ismeretlen nő a cég alkalmazottja, a kiválasztott órát átadta. Mikor másnapra a nő nem jelentkezett, elküldött Breuer üzletébe, hogy „meg tetszik-e tartani a kiválasztott órát?", ahol csodálkozva fogadták a küldöncöt, s hamarosan kiderült, hogy szélhámosság történt. A rendőrségen azonnal jelentést tettek, s majd ugyanabban az időben jelentette a Steiner Jenő divatáru cég (Párisi áruház), hogy onnan meg Ungár Mihály kereskedőre való hivatkozással egy kötött női kabátot csalt ki és vitt el ugyanazon isméretien tette*. A rendőrség a nyomozást azonnal megindította, de már a szélhámos asszonynak Pápán híre-hamva se volt. Lehet, hegy valahol Pesten a Váci-utcán parádézik a kötött kabátban s az aranykarkötő órával. — A Ref. Nőegylet karácsonyfájára adakoztak: Szent-Benedekrend gondnoksága karácsonyfát, Szűcs L.-né 200 K-t, kalácsot s két kenyeret, Kis T.-né 40 K-t és 20 tolltartót, Bocsor J.-né 3 kalácsot s egy kenyeret, Hochschornerné, Bolla F.-né, Böröczky Testvérek hentesárut, Steiner J. egy matrózruhát, 2 blúzt, 5 kis ruhát s játékokat, Breuer L. 3 m. kelmét, Pfeiffer I. festőmaradékot, Balog J., Saudek M. fejkendőket, Tocsik M. 14 m., Weltner M. 2 m. szövetet, ifj. Stern L. pamutokat, Raidl és Neubauer harisnyákat, 3 szappant s horgolótűt, Manheim Á. 2 pár talpat, Beck^Zs. írószereket, Ludik I., Gutstein L. 3 sapkát, Hangya szöv. 5, Kohn M. Fiai 2 szveítert, ifj. Rosenberger J. 10 pár érmelegítőt, Kohn A. 2 trikót, Wallenstein 3 zsebkendőt, Mészáros E. 50 zsemlyét s 10 K-t, Szlamker I. egy sapkát s két harisnyát, Baranyai Zs.-né, Juhász l.-né 20 K-t és diót, Kis J.-né, Csoknyay K.-né, Csajthay D.-né, dr. Csehszombathyné, Ráczné süteményeket, Krausz és Koréin 100 K-t, Árvay L, Gigler B., Nádosyné, Bolláné, Baranyai, Jovanovicsné 50 K-t, Saáry L.-né, Nemes P.-né, Tálos S. 40 K-t, Fejes Zs., Haller M. 30 K-t, Fóris S., Tóth J.-né, Baráth J., Csurgay Gy.-né, Dömötör Gy.-né, Gyenge F.-né, Gyenese J.-né, Giczy G.-né, Horváth I., Hermann P.-né, Hermann S., Faragó J.-né, Illés F.-né, Kapossy A.-né, Kovács S., ifj. Kovács S.-né, Kőrös E.-né, Lampért F., Osztermanné, Sonnenfeld V., Szesztin A. menekült, Tar Gy.-né 20 K-t, Kötse l.-né 15 K-t, Stampf D.-né 12 K-t, Barcsiné, Beniczky J., Dókáné, Gondolné, Hochschornerné, Horváth Er-né, Hunka A., Jilekné, Csurgay D. és K.-né, Héreginé, Kis E.-né, Kis S.-né, Kocsis B.-né, Köttbaumné, N. N., Németh D.-né, Németh J., Pohlhammer P.-né, Pompon, Stanl, Sült J.-né, Süttőné, Szelczerné, Szíjjártóné, Szlankáné, Tömböl J.-né, Varga D.-né, Varga J., Varjú J.-né, Vida J., Három vidéki, Vörös J.-né 10 K-t, Cserkuti D.-né, Stampfel M. 7 K-t, Urszini D. 6 K-t, Két vidéki 5 K-t, Horváthné, Vidéki 2 K-t, Csoknyai D. 1 K-t. Fogadják a jószivü adakozók ez úton is a Nőegylet vezetőségének hálás köszönetét. KÜRTZ GYULA zongoraraktára B. u. é. k. KLEIN SIMON hirdető-irodája Budapest, VIII., Rökk Szilárd u. 8. Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Dec. 24. Horváth Lajos vasúti kézbesíti és neje Szandi Ilona leánya: Magdolna, rk. — Hoffmann Dávid vaskereskedő és neje Friedmann Fáni leánya: Irén, izr. Dec. 27. Nagy Sándor államrendőrségi detektív és neje Takács Mária leánya: Mária, rk — Sós Sándor napszámos és neje Nagy Eszter leánya r Mária, ref. — Ulrich János katonai főpatkolómester és neje Blicha Mária fia: Zoltán, rk. Dec. 28 Kapa György földiniv«lő és neje Batti Jozefa fia: György, rk. — Vukics József szobafestő és neje Kovács Matild leánya: Ilona, rk. Dec. 29. Csillag István mészáros-segéd és neje Czirfusz Juliánná fia: István, rk. Meghaltak: Dec. 24. Kalmár János földmivelő, ev., 65 éves, agyvérzés. Dec. 25. Nagy Imre béres, rk., 72 éves, elagguiás. Dec. 26. Kis József zenetanár, izr., 56 éves, szivbaj. Dec, 27. Gyenese János napszámos, ref., 66 éves, ütőéréi meszesedés. Dec. 28 Özv. Fiegl Istvánné Téringer Ilona dohánygyári munkásnő, rk, 27 éves, tiidövész. Dec. 29. Özv. Holy Lászlóné Csizmadia Anna, csizmadia iparos özvegye, rk, 77 éves, rák. — Özv. Bertalanics Mihályné Metrovics Terézia, vasúti pályaőr özvegye, ev., 68 éves, szivbaj. — Koys Jánosné Grácsmann Mária, köszörűs neje, rk., 64 éves, rák. Házasságot kötöttek: Dec. 28. Kock Károly kőmives, rk. és Obertlik Anna, ev. Dec. 30. Horváth Vince földmives, rk. és Németh Juliánná, ev. A szerkesztésért ideiglenesen felel: Nánik Pál. Pápa, 1921. Főiskolai könyvnyomda. I Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonaink, barátaink, ismerőseinknek, a pápai ref. nőnevelő-intézet igazgatójának, tanári kara és növendékeinek, kik elhunyt szeretett kedves fiam, illetve bátyánk KIS JÓZSEF zenetanár temetésén megjelentek, vagy más úton részvétüket kifejezték és a bennünket ért pótolhatlan veszteségben fájdalmunkon részvétükkel eayhíteni iparkodtak, ez úton is hálás köszönetünket fejezzük ki. A gyászoló család. íle lőtt vadért a legmagasabb árat a Magyar Vadkiviteli Vállalat Rt. Budapest, Hűtőház — fizeti. Mielőtt tehát vadját eladja, árajánlatért tessék a vállalat dunántúli képviselőjéhez: Rózsa Sándor úrhoz, Pápa, Eötvös-utca 6. fordulni. — A vadászathoz szükséges töltényeket gyári árban beszerezzük. ===== Sürgönyeim: Rózsa Sándor, Pápa. cz> Telefon: József 18-61. Pápa, Fö-tér. UK FERBER KÁLMÁN KÁRPITOS Pápa, Szentlászló-utca 37. szám. Elvállal minden e szakmába vágó = új munkát és javításokat = a legocsóbb árban. Kívánatra vidékre is kimegyek. Kir. udv. hangszergyár PTERNBERG i BUDAPEST, VII., RÁKÓCZI-ÚT (Saját házában.) Az összes hangszerek és beszélőgépek legfinomabb minőségben nagyban és kicsinyben. Hegedűk, fuvolák, tárogatók, harmonikák, zenekari rézfúvós hangszerek, cimbalmok, amerikai harmoniumok, zongorák. Bél-, selyem- és acélhurok. Vidékre való szállításokat legpontosabban eszközlünk. Hangszerek javitását szakszerűen végezzük. RMIN TESTYÉRE 60. CEMENTLAPOKAT, CEMENTCSÖVEKET, KUTGYÜRÜKET, ETETŐ- ÉS ITATÓVÁ LY U K AT készít és raktáron tart CZIFRA JÓZSEF cem entáru-gy ára PÁPA, Anna-tér 9. sz. Telefonszám: 123. SZÓLLÓSftAZDÁKNAK!! YERIOREL rendszerű PERMETEZŐ vörösréz, sárgaréz szerelvénnyel. Kifogástalan működésért szavatolok. Ára 2000 K, csomagolás nélkül. Szállítás 1921 január hó folyamán. i\ACÍY IC5MÁC cég Budapest, VII., Károly-körut 9. Sürgönyeim: KUPAKNAGY. '.FALUHELYEN I is tudják már a régi polgáremberek, hogy valódi I DIANA-SÓSBORSZESZ I I kenegetés kell a kifáradt testnek, mert a fájdalom magától ki nem áll, ha nem teszünk ellene semmit. Járnak is tömegesen vásárolni valódi Í Diana-sósborszeszt. Kapható mindenütt! Gyártja : a Diana Kereskedelmi K.-T. Budapest, V., Nádor-utca 30. 1. I a i i i i i i i Szolid árak! Pontos kiszolgálási PÁPAI CIPÉSZIPAROSOK TERMELŐ SZÖVETKEZETE tisztelettel értesíti Pápa város és vidéke m. t. közönségét, miszerint üzletében állandó raktárt tart különböző, saját gyártmányú cipőkből és csizmákból, úgyszintén jó minőségű fűzök, kenőcsök és gummisarkokból, stb.; továbbá megrendelésre elfogad és saját műhelyében készít minden kivitelben férfi-, női- és gyermekcipőket, valamint csizmákat. Hibás és érzékeny lábaknál külön figyelemmel vagyunk. Midőn főtörekvésünk m.t. vevőink és rendelőink minden téren való kielégítése, kérjük szives pártfogásukat. PÁPAI CIPÉSZIPAROSOK TERMELŐ SZÖVETKEZETE PÁPA, (Matus-féle ház) Kossuth Lajos utca 5. Kiváló munkaerők ! Elsőrendű munkák !