Pápai Hírlap – XVIII. évfolyam – 1921.
1921-09-17 / 38. szám
— Kérelem. Felkérjük mindazokat a kedves barátainkat, kik velünk az 1905—6. iskolai évben a pápai ref. kollégiumban érettségiztek, hogy a tizenöt éves találkozó előkészítése céljából címüket és az általuk tudott volt osztálytársaink cimét velünk mielőbb közölni szíveskedjenek. Az előkészítő bizottság nevében: Dienes Sándor lapszerkesztő és Varga György dohánygyári tisztviselő, Pápa. x Tánciskolái megnyitó. Laky József budapesti oki. tánctanár f. hó 19-én hétfőn, kezdi meg tánctanfolyamát a Griff-szálló nagytermében. A szokásos és divatos táncokon kivül rithmikai és tánceszthetikai oktatást is ad. Jelentkezni naponta d. u. 4 órától lehet a Griffszállóban. Szombaton és vasárnap összgvakorlatok. — Futballmérkőzés. A Pápai Sport Egylet a Győri Vasutas Sport Club első csapatával 1921 szeptember 18-án, vasárnap d. u. 3 órakor futballmérkőzést rendez a külső várkertben. Ülőhely 20 K, állóhely 10 K, katona-, diák- és gyermekjegy 5 K. A jegyek láthatóan viseíendők. A várkerti jeggyel nem rendelkezők részére bejárat a Győri-út felőli kapun. — Tolvaj leány. Bűnös útra lépett egy fiatal leány, aki dr. Vathy Gábor helybeli ügyvéd irodájából a napokban ellopott egy darab 10.000 koronásat. A nagy bankót egy üzletben felváltotta, aztán megkezdte vásárlásait, összevásárolván mindent, ami szemének-szájának megtetszett. A kis tolvajt azonban egyik detektivünk hamarosan lefülelte. A leány nem sokat tétovázott, csakhamar bevallotta bűnös cselekedetét, elmondván, hogy hol mit vásárolt a könnyen szerzett pénzen. Tekintettel fiatal korára, a lányt átadták a fiatalkorúak bíróságának. — Országos vásár. Kedden és szerdán országos vásár volt városunkban. A vásár igen népes volt, ám a forgalom nem állott ezzel arányban. A vételkedv igen tartózkodó volt. Szarvasmarhát 3000 drbot, lovat 800 drbot, sertést 800 drbot hajtottak fel a vásárra. Elkelt 1100 drb. szarvasmarha és ló és 300 drb. sertés. Az árak mérsékelt emelkedést mutattak, ami zuhanásszerűen romló valutánknak tudható be. — A forgalmi adó is életbelépett már a vásáron, ami azonban sok boszuságot okozott gazdáinknak, mert rém sokáig kellett várakozníok, amig az adó lerovásánál rájuk kerül a sor. Sokan csak késő este térhettek vissza falujokba. — Putzkaller a biróság előtt. Sokan már elfeledték a nevét, sokan nem is emlékeznek rá. Pedig valamikor, a vörös érában nagy szerepet játszott városunkban, a várban székelt mint politikai megbízott és erőszakoskodásaival rémületbe ejtette a várost. A túszok szedését is ő rendelte el. A zsarolás terén is sikerrel működött, igy többek között egy itt tartózkodó pesti ügyvédtől 29.000 K-t szedett el. Városunk eme kis basája, aki polgári foglalkozására nézve előbb elektroteknikus volt, kereszt neve pedig Aladár, most került illetékes bírósága, a veszprémi törvényszék ötös tanácsa elé. Eddig azért nem lehetett itélni ügyében, mert a kommunizmus bukása után, mikor letartóztatták, őrültséget színlelt. Miután hosszadalmas eljárás során az igazságügyi orvosi tanács megállapította róla, hogy elmebeli állapota rendben van, a biróság itélkezet felette és kétrendbeli zsarolás, háromrendbeli személyes szabadság megsértéséért másfélévi börtönre marasztalta el. x Mágia és gondolatátvitel. E rejtelmes dolgok köréből kedden este órakor a színházban igen érdekesnek ígérkező előadást tart Fann nagymester, aki külföldi körútján általános csodálkozást keltett nagyszerű produkcióival. Lapunk mai számában megjelent hirdetését ajánljuk a közönség figyelmébe. — A városi adóhivatal közleménye. Pápa r. t. város adóhivatala közhirré teszi, hogy az általános forgalmi adó alanyainak bejelentésére szolgáló bejelentő-lapok megérkeztek. Azok a városi adóhivatalnál a hivatalos órák alatt beszerezhetők. Egyben figyelmezteti a hivatal az érdekelteket, hogy a bejelentőlapok sürgős beszerzése annyival is inkább érdeke a közönségnek, mert ellenkező esetben a bejelentő-lapok be nem adása esetén az 1921. évi 130.000. sz. utasítás 117. §-a szerint 200—5000 K-ig terjedő birsággal fognak sújtatni. x A Színházi Élet új száma egész csomó érdekességet hoz. Közli Rózsa S. Lajos new-yorki levelét. Karinthy, Kosztolány, Földes Imre, Kálmán Jenő cikkeit. Három premierről számol be pompás képekben, azonkívül folytatja Farkas Imre Kis kadettjának közlését, Szenes Béla regényét. Érdekes cikkek és képek számolnak be az e heti mozi-ujdonságokról is. Egy szám ára 10 korona. Előfizetési díj negyed évre 115 korona. Kiadóhivatal Budapest, Erzsébet-körút 29. — Hadifoglyok hozzátartozóihoz. A polgármesteri hivatal felhívja mindazokat, kiknek hadifogságba jutott s Oroszországban tartózkodó hozzátartozójuk van, hogy ezen körülményt a hazaszállítás miatt a városi jegyzői irodában szeptember hó 19-ig jelentsék be. x A Berson gummisarok olcsóbb a bőrnél. Kíméli a cipőt, a test megerőltetését a járásnál csökkenti, s ezáltal meggátolja a korai elfáradást és a járásnak bizonyos rugalmasságot és könnyedséget biztosít. Ezek az előnyök a bámulatosan olcsó árak figyelembe vétele mellett kézzel foghatóvá teszik, hogy a Berson-gummisarok iránt az érdeklődés állandóan növekszik és rövidesen mindenki, akár férfi, nő, vagy gyermek, cipőjét Berson gummisarokkal fogja ellátni. Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Szept. 9. Csizmadia József csizmadia és neje László Anna, leánya: halvaszületett. — Ságni Tamás képezdei tanár és neje Somló Ilona, fia: Zoltán, rk. Szept. 12. Hoffmann Aba kereskedő és neje Ünger Laura, fia: Mihály, izr. — Nagy János kőmives és neje Kovács Mária, leánya: Margit, ref. — Bolla Lajos szíjgyártó és neje Pados Mária, fia : Dezső, ref. — Kovács József földmives és neje Mórocz Mária, fia: László, rk. — Révész István kőmives és neje Hegedűs Rozália, leánya : Jolán, rk. Szept. 15. Bogárdi József napszámos és neje Horváth Terézia, fia: József, rk. Meghaltak : Szept. 9. Özv. Lukács Antalné Kutrovácz Terézia, csizmadia özvegye, rk., 61 éves, gyomorrák. Szept. 10. Sebő József gazdatiszt, rk., 38 éves, hasihagymáz. — Soptei Géza, rk., 15 hónapos, tüdőlob. — Süle Mária, rk., 5 hónapos, tüdőlob. Szept. 12. Nagy Margit, ref, 1 napos, éretlenség. — Özv. Simon Jánosné Magasházi Éva napszámosnő, rk., 67 éves, elaggulás. Házasságot kötöttek: , Szept. 9. Donát Mózes hittantanító, izr. és Eckstein Margit, izr. Szept. 10, Szabó Gábor szabó, ev. és Réfi Gizella dohánygyári munkásnő, rk. — Szakács Lajos napszámos, ev. és Barcza Mária szakácsnő, ev. Szept. 12. Kőnig Samu rabbijelölt, izr. és Hoffmann Eszter, izr. A szerkesztésért ideiglenesen fele!: Nánik Pál. Pápa, 1921. Főiskolai könyvnyomda. Szerkesztői üzenetek. Sz. B. Helyben. Sok olyan kifejezés mellett, ami inkább piaci szónoklatba, sem mint költeménybe való, erővel teljes, szép sorokat is találunk A magyar néphez c. versében. Buzdításul ime itt közöljük az utolsó négy strófát: Mint légbe keringő sötét halálmadár Csapok le reája, Könyöröghet sírva, térdre ereszkedve Asszonya, leánya. Nem osztok kegyelmet rongyos rablóhadnak Történjék akármi, De e dicső földön nem akarunk soha Szennyfoltokat látni. Magyarok Istene, dicsőséges Hadúr Tekints már népedre, Undok sáskahadak ellepik a testünk, Tapodnak szégyenbe. Rázd meg a sírjukat a nagy magyaroknak. Hadd lássák mi történt? Mutass már mi nékünk fáklya világánál Győzedelmes ösvényt. Ébreszd fel álmából nagy Széchenyink testét Ott a czenki sirba, Hadd lássa, hogyan lett édes hazánk sorsa Embertől megírva, Ahol vért hullattunk, ahol könnyünk pergett Hosszú ezer évig, Ottan most bitangok, gyáva, hitvány csárdák Korbácsolnak vérig. Hej! de most cudarok, aljas söpredék had Eljött már az óra. Ne remélj mi tőlünk kegyelmet, jobb kezet, Várunk riadóra. Akkor a szivetek fényes kardunk járja S mentek rút halálba, ^ De e hitvány banda, majd mi megmutatjuk, Nem lesz úr hazánkba. Köszönetnyilvánítás. Mindazon igeri tisztelt testületeknek és egyeseknek, kik feledhetetlen jó férjem elhunyta alkalmával részvétüknek bármi módon kifejezést adtak s ez által mélységes bánatomat enyhíteni igyekeztek, magam és gyermekeim nevében ez úton is kifejezem leghálásabb köszönetemet. Pápa, 1921 szept. 15. Sült Józsefné. Egy. jé szabosegéd azonnal felvétetik ÜEAUI MIKSA Kossuth-utca 21. sz. alatti szabóüzletében. SIMONITS és WINTERSTEIN ÜGYNÖKSÉG E PÁPA, K OSSUTH-UTCA .Azonnal beköltözhető r ' 2 szoba, konyhá- U L jT a város egyik Iegforból álló lakással HrlX galmasabb utcájában elköltözés miatt eladó. Egy jóíorgalnm kis fuszeriizlet és lisztkerevskedésj 2 szoba, konyha és mellékhelyiségekből álló, azonnal beköltözhető lakással, kerttel, az összes berendezéssel és bútorral együtt sürgősen eladó. Bővebbet a fenti ügynökségnél. LAP a legjutányosabb áron, a legújabb divat szerint készítek. Ttei CZIFPER GIZELLA Pápa, Petőfi-utca 11. minősége utolérhetetlen. mmm ajánlja kitűnő ZONGORÁIT. Kívánatra jutányos áron kölcsönöz, javít 4B hangol zongorát, pianlnót